Вилем флюссер: Вилем Флюссер «О положении вещей. Малая философия дизайна»

Флюссер, Вилем | это… Что такое Флюссер, Вилем?

Вилем Флюссер (чеш. Vilém Flusser, 12 мая 1920, Прага — 27 ноября 1991, там же) — немецкий философ чешского происхождения.

Содержание

  • 1 Биография
  • 2 Творчество
  • 3 Наследие
  • 4 Библиография
  • 5 Публикации на русском языке
  • 6 Литература о философе
  • 7 Ссылки

Биография

Родился в еврейской семье. В 1938 поступил на юридический факультет Карлова университета в Праге, в 1939 эмигрировал от нацистов в Лондон, год проучился в Лондонской школе экономики и политических наук, в 1940 переехал в Бразилию. В 1950 получил бразильское гражданство. Сменил несколько мест работы, с 1960 начал сотрудничать с Бразильским философским университетом (порт. IBF). Преподавал в Сан-Паулу, участвовал в Биеннале Сан-Паулу и других событиях культурной жизни Бразилии, занимался журналистикой. Подвергаясь давлению военного режима, в 1972 эмигрировал в Европу, жил в Италии, ФРГ и Франции. Погиб в автомобильной катастрофе под Прагой.

Творчество

Писал на немецком, португальском и французском языках. В ранние годы был близок к феноменологии, развивал философию Хайдеггера. В дальнейшем разработал оригинальную концепцию техники и медиакультуры от письменности до фотографии и средств мобильной связи.

Руководителем архива Вилема Флюссера является Зигфрид Зелинский. До 2006-го года пока Зелинский являлся ректором Кёльнской Академии Медиа Искусств (KHM), архив размещался там. В 2006-м году Зелинский завершает контракт с Академией Медиа Искусств и начинает преподавать в Берлинском Университете Искусств (UDK). Вместе с ним в Берлин переезжает и архив Флюссера.

Наследие

В последние годы наследие Флюссера привлекает все более широкое внимание. Его труды активно используются, его идеи обсуждаются на международных симпозиумах, проходят Флюссеровские чтения, книги Флюссера переводятся на разные языки, с 2005 издается посвященный ему международный журнал. Интенсивные исследования идей Флюссера ведёт Центр медиафилософии СПбГУ.

Библиография

  • Lob der Oberflächlichkeit: für eine Phänomenologie der Medien. Bensheim: Bollmann, 1993
  • Nachgeschichte: eine korrigierte Geschichtsschreibung. Bensheim: Bollmann, 1993
  • Vom Subjekt zum Projekt; Menschwerdung. Bensheim: Bollmann, 1994
  • Brasilien, oder, die Suche nach dem neuen Menschen: für eine Phänomenologie der Unterentwicklung. Mannheim: Bollmann, 1994
  • Schriften. Mannheim [u.a.]: Bollmann, 1996
  • Zwiegespräche: interviews, 1967—1991. Göttingen: European Photography, 1996
  • Kommunikologie. Frankfurt: Fischer Taschenbuch Verlag, 1996
  • Für eine Philosophie der Fotografie. Göttingen: European Photography, 1997 (англ. изд.: Towards a philosophy of photography. London: Reaktion, 2000)
  • Bezedno: filosofická autobiografie. Praha: Hynek, 1998 (нем. изд.: Bodenlos: eine philosophische Autobiographie. Bensheim: Fischer Taschenbuch Verlag, 1999).
  • The shape of things: a philosophy of design. London: Reaktion, 1999
  • Briefe an Alex Bloch. Göttingen: European Photography, 2000
  • Jude sein: Essays, Briefe, Fiktionen. Berlin: Philo, 2000
  • Writings. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2002.
  • The freedom of the migrant: objections to nationalism. Urbana: University of Illinois Press, 2003
  • A história do diabo. São Paulo: Annablume, 2005

Публикации на русском языке

  • За философию фотографии. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2006
  • О проецировании. / перевод с нем. М.А. Степанова. // Хора. Журнал современной зарубежной философии и философской компаративистики. 2009. № 3/4. (9/10). С.65-76.

Литература о философе

  • Über Flusser: die Fest-Schrift zum 70. von Vilém Flusser. Düsseldorf: Bollmann, 1990.
  • Jäger G. Fotografie denken: über Vilem Flusser’s Philosophie der Medienmoderne. Bielefeld: Kerber, 2001
  • Mendes R., Grossmann M. Vilém Flusser, uma história do diabo: um projeto de ação cultural sobre a obra do filósofo Vilém Flusser (1920—1991). São Paulo, 2001
  • Giannetti C. Vilém Flusser und Brasilien. Köln: König, 2003
  • Wagnermaier S., Röller N. Absolute Vilém Flusser. Freiburg: Orange-Press, 2003
  • Guldin R. Das Spiel mit der Übersetzung: Figuren der Mehrsprachigkeit im Werk Vilém Flussers. Tübingen: Francke, 2004.
  • Сосна Н. Виллем Флюссер и проблема новых медиа

Ссылки

  • Журнал Флюссеровских исследований
  • Архив Вилема Флюссера
  • Приз Трансмедиале 2011 на лучшее теоретическое исследование имени Вилема Флюссера
  • Страница архива Вилема Флюссера на сайте Берлинского Университета Искусств

Вилем Флюссер — О положении вещей. Малая философия дизайна читать онлайн бесплатно

12 3 4 5

Вилем Флюссер

О положении вещей. Малая философия дизайна

© Miguel Gustavo Flusser

© Daniel Irrgang, Introduction, 2016

© Carl Hanser Verlag München 1993

© Татьяна Зборовская, перевод, 2016

© ООО «Ад Маргинем Пресс», 2016

© Фонд развития и поддержки искусства «АЙРИС»/IRIS Foundation, 2016

* * *

1.  Письмо Вилема Флюссера Дэну Стейси

Вилем Флюссер

Куфштейнерштрассе, д. 4, 3-й этаж, Мюнхен-27, ФРГ

Мерано, 16 марта 1973 года

Мистеру Дэну Стейси,

Восточная 11-я улица, д. 58

10003, Нью-Йорк

Дорогой друг,

премного благодарю тебя за твое письмо от 11-го числа, с которым на этот раз я практически полностью согласен, но мой взгляд на вещи во многом иной.

Знание: для меня совершенно очевидно, что реальность (вещь в себе) не поддается непосредственному познанию и что все знание возможно лишь при посредстве символов. Эта позиция полностью противоречит метафизической, претендующей на обладание непосредственным доступом к тому, что стоит за символами (metá té phýsiké). Невозможно отрицать, что у нас есть некоторый непосредственный опыт реальности (приобретенный с помощью «практического разума» или с помощью «сущностного усмотрения» – Wesensschau) – настоящим отрицается лишь то, что мы можем знать, что есть реальное. Поэтому ты прав, говоря, что непознанное будет существовать всегда. Но я по-прежнему верю, что знание в этом смысле прогрессивно: у конкретной вещи бесконечное множество аспектов. Знание прогрессивно схватывает некоторые из этих аспектов посредством символизации. Но несмотря на прогресс, количество неохваченных аспектов по-прежнему остается бесконечным.

Отчуждение и овеществление: ты прав – человек отчуждается от реальности (противопоставляется ей), и в действительности его способность к познанию, то есть к символическому охвату реальности, только подтверждает это. (Если бы он был интегрирован в эту реальность, как низшие животные, то знание его было бы бесполезно.) Способами преодолеть отчуждение являются знание (ассимиляция реальности посредством символа) и труд (гуманизация реальности посредством изменений, совершаемых с помощью применения к ней символов). Тем не менее человек способен обладать знанием и трудиться самостоятельно, что означает, что он отчуждается от самого себя и становится своим собственным объектом. (Это и есть то, что называется рефлексией. ) И вновь ты оказываешься прав, когда говоришь, что эта человеческая способность к объективизации самого себя (к овеществлению) может принимать разрушительную форму человека, ставшего объектом объектов (к примеру, объектом объектов искусства, или государства, или СМИ, или антропологической мысли, и т. п.). И вновь верно то, что истинная революция (для которой искусство служит превосходным инструментом) – это революция, освобождающая человека от овеществляющих его объектов. Именно поэтому потерпела неудачу Октябрьская революция (хотя марксизму все это прекрасно известно) и именно поэтому в современном искусстве наблюдается тенденция к безобъектности.

Универсальная реальность и универсальный человек: здесь я с тобой не согласен. Мы ничего не можем непосредственно знать о реальности, и даже того, что она таковой является. Но мы знаем, что код, посредством которого осуществляется наше познание, определяется разнообразием культур и что каждый код охватывает иной аспект реальности (хотя они могут и пересекаться). Бесполезно утверждать, что у человека как объекта, у всех изученных доселе экземпляров имеется один и тот же тип почки (а возможно, еще и один и тот же тип Эдипова комплекса), поскольку сами по себе заявления типа «у каждого человека есть почки» или «каждый человек рождается свободным» являются частью кода, определяемого культурой (случайно). Необходимо принять тот факт, что культурное многообразие вовсе не представляет собой нечто вторичное, применяемое к чему-то универсально человеческому, но первичная данность, исходя из которой в весьма отдаленном будущем может возникнуть нечто подобное «универсальному человеку». Если только не оговорить, разумеется, что универсальное в человеке – то, что он создает конфликтующие и частично пересекающиеся коды, т. е. то, что он представляет собой отчужденное существо.

Роль искусства: и здесь я снова с тобой соглашусь. Искусство – это набор кодов, символизирующих неизвестное (точно так же, как наука и идеология), и точно так же, как наука и идеология, оно определяется культурой. Разумеется, тот род знаний, который предлагает нам искусство, отличен от того, что предлагают нам наука и идеология: наука выражает общее (теоретическое) знание, являющееся общественным достоянием; идеология выражает императивную проекцию в форме знания, являющегося общественным достоянием; искусство же выражает личный опыт через публичное пространство, имея целью создание нового приватного опыта в форме знания. Но тем не менее искусство точно так же обусловлено географически и исторически, как и наука и идеология. Прежде всего потому, что любой приватный опыт обусловлен географически и исторически. Твой вопрос касательно того, существуют ли универсальные реакции восприятия двумерного искусства, носит мистический характер – в том смысле, что ответа на него быть не может. Не существует метода, с помощью которого можно было бы проверить, воспринимаем ли мы чань-буддийскую живопись так же, как воспринимал ее китаец в XV веке или как воспринимает ее бразильский индеец, или пещерный человек, или работник завода «Фиат» в Турине. Поэтому вопрос бессмысленный. Но в одном можно быть уверенным: каждый из них как-то на нее отреагировал бы, и в этом смысле искусство действительно универсально. Оно сообщает некое знание, несмотря на то что его содержание может варьироваться от воспринимающего к воспринимающему. (Вот что может служить определением искусства: это сообщение личного опыта, которое посредством восприятия само становится личным опытом.) Поэтому, как это ни парадоксально, то, что делает искусство универсальным – это тот факт, что каждый его воспринимает по-своему. Любая «универсальная выставка» (как «Олимпийская выставка» в Доме искусств в Мюнхене), таким образом, обречена на провал. Но чтобы продолжить нашу дискуссию, мне бы хотелось увидеть, чем занимаешься ты, потому что это – тот способ, которым ты сообщаешь свое знание в этой области. Как я могу познакомиться с твоими работами?

Наша переписка доставляет мне большое удовольствие. Прошу, ответь поскорее по адресу, указанному выше, поскольку мы уезжаем из Мерано. Кстати, мистер Патрик Мильберн из Центра интегративного обучения так и не ответил на два моих письма. Не мог бы ты справиться об их судьбе от моего имени? Благодарю!

Читать дальше

12 3 4 5

Флюссер | Flusser Studies

ГЛАВНАЯ /
Флюссер

Флюссер

(© Ральф Хинтеркеузер)

Вилем Флюссер родился 12 мая 1920 в Праге в еврейской интеллигентной семье. Он посещал немецкую и чешскую начальную школу, а затем немецкую гимназию.

В 1938 годах он начал изучать философию на юридическом факультете Карлсуниверситета в Праге. Вскоре после оккупации Праги нацистами 9 марта0013 1939 Флюссер вместе с Эдит Барт, его будущей женой и ее родителями эмигрировал в Лондон. Здесь он продолжил обучение в Лондонской школе экономики. Его отец Густав Флюссер, изучавший математику и физику, читал лекции в Немецко-чешском университете в Праге и был представителем социал-демократической партии в парламенте. Вилем Флюссер потерял всю свою семью в немецких концентрационных лагерях. Его отец умер в Бухенвальде в 1940 годах. Его бабушка и дедушка, его мать и его сестра были доставлены в Освенцим, а затем в Терезиенштадт, где они были убиты.

В 1940 Вилем Флюссер уехал из Англии в Бразилию. Достигнув порта Рио-де-Жанейро, он узнал о недавней смерти своего отца. В течение нескольких лет он вел жизнь, разделенную между его повседневной работой и его растущим философским и научным интересом. Среди прочих должностей он был управляющим завода электронных трансформаторов и оставался на этой должности до 1961 . Его первые статьи по лингвистике и философии были опубликованы в том же году в Suplemento Literario do Estado de São Paulo.

В 1962 годах он стал членом Бразильского института философии и был назначен профессором философии коммуникаций в FAAP (Школа коммуникаций и гуманитарных наук) в Сан-Паулу.

В , 1964, годах он также стал соредактором бразильского философского обозрения. Его первая книга Lingua e realidade была опубликована в 1963 году. Из-за проблемной ситуации в Бразилии после военного переворота 1964 Флюссеру становилось все труднее и труднее читать лекции и публиковаться.

В , 1971, годах во время поездки в Европу для подготовки биеннале Эдит и Вилем воспользовались шансом навсегда покинуть Бразилию. Сначала они поселились в Меране, Италия. Кочевая жизнь началась с того, что Флюссер принял участие во многих конференциях и прочитал множество лекций.

В 1981 он и Эдит наконец купили дом в Робионе (Прованс) и поселились там. В , 1983, годах он опубликовал «Für eine Philosophie der Fotografie». Книга имела огромный успех и выдержала несколько новых изданий. Он был опубликован на 14 различных языках.

27 ноября 1991 после лекции в Праге Флюссер погиб в автокатастрофе недалеко от границы с Германией. Похоронен на еврейском кладбище в Праге.

Вилем Флюссер: Избранная библиография

Сообщение об ошибке

Уведомление : Неопределенная переменная: крошки в flusser_breadcrumb() (строка 82 из /var/opt/www/usi_multisite/docs/sites/all/themes/flusser/template.php ).

Вилем Флюссер — University of Minnesota Press

2011

Авторы:

Анке Фингер, Райнер Гулдин и Густаво Бернардо

Первое знакомство с ключевым мыслителем философии СМИ и теории культуры ХХ века

Эта книга представляет собой подробное введение в мысли Вилема Флюссера и раскрывает его участие в широком спектре дисциплин, от постчеловеческой философии, медиаисследований и истории до исследований мигрантов, искусства и антропологии. В этом томе показано, как работа теории медиа Флюссера является лишь частью большой мозаики работ, которые выдвигают на передний план культурные и когнитивные изменения в двадцать первом веке.

Флюссер — одна из наших потерянных жемчужин — другой Маклюэн, и, смею сказать, к лучшему. Гражданин мира, пишущий попеременно на немецком, португальском, английском и французском языках, Флюссер размышлял о словах и жестах, переводе и сомнениях, городах и образах. Он был мастером формы эссе. Я верю, что к нему прислушивались и боги, и люди. В этой важной книге о Флюссере мы впервые на английском языке знакомимся с, возможно, нашим величайшим медиа-философом.

Александр Р. Галлоуэй, Нью-Йоркский университет

Вилем Флюссер (1920–1991) давно известен и прославлен в Европе и Бразилии прежде всего как теоретик медиа. Только недавно стали известны другие аспекты его достижений, что ясно сделало Флюссера ключевым мыслителем.

Доступное и подробное введение в мысли Флюссера, эта книга раскрывает его участие в широком спектре дисциплин, от коммуникативных исследований, постчеловеческой философии, медиа-исследований и истории до искусства и истории искусства, исследований мигрантов, антропологии и киноведения. Этот том, впервые объединивший все творчество Флюссера, показывает, что его работы по теории медиа являются лишь частью большой мозаики сочинений, выявляющих культурные и когнитивные изменения, затрагивающие всех нас в двадцать первом веке.

Теоретик, на которого сильно повлиял его опыт привилегированного гражданина Праги, еврея, преследуемого нацистами, европейского эмигранта, бразильского иммигранта и выжившего, живо интересующегося и инвестировавшего в историю и память, Вилем Флюссер был аутсайдером в стойко иерархический и дисциплинированный академический мир.

Бумажный ISBN за 21 доллар США 978-0-8166-7479-4

ISBN ткани 63,00 $ 978-0-8166-7478-7

216 страниц, 5 ч/б фотографий, 5 x 8, 2011 г.

Серия:
Электронные медиации

Анке Фингер — адъюнкт-профессор германистики и сравнительного литературоведения в Университете Коннектикута.

Райнер Гулдин — профессор немецкого языка и культурологии в Università della Svizzera Italiana, Лугано, Швейцария.

Густаво Бернардо — профессор теории литературы в Государственном университете Рио-де-Жанейро (URJ), Бразилия.

Флюссер — одна из наших потерянных жемчужин — другой Маклюэн, и, смею сказать, к лучшему. Гражданин мира, пишущий попеременно на немецком, португальском, английском и французском языках, Флюссер размышлял о словах и жестах, переводе и сомнениях, городах и образах. Он был мастером формы эссе. Я верю, что к нему прислушивались и боги, и люди. В этой важной книге о Флюссере мы впервые на английском языке знакомимся с, возможно, нашим величайшим медиа-философом.

Александр Р. Галлоуэй, Нью-Йоркский университет

Флюссер — один из самых интересных теоретиков коммуникации и культуры в мире, однако его работы малоизвестны в англоязычном мире. Анке Фингер, Райнер Гулдин и Густаво Бернардо — самые квалифицированные ученые в мире, предоставившие это контекстуализирующее введение в сложный комплекс его работ.

Дуглас Келлнер, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе

Серия томов Флюссера. .. предоставляет беспрецедентную возможность погрузиться в размышления Флюссера, поскольку его собранные эссе рассматривают развертывание кодов, программ и отражений в сетях образов, движущихся по последовательным следам истории.

Остаточное изображение

В то время, когда только самые мягкие науки претендуют на объективность, радикальный отказ Флюссера от сомнений и «безосновательности» открывает новые возможности для мышления за пределами традиционных границ. Как предположил Густаво Бернардо, смешение философии и художественной литературы, возможно, является величайшим достижением его творчества.

Вопросы дизайна

Благодарности

Сокращения

Введение: Атласы Вилема Флюссера

1. Миграция, кочевничество, сети: биография

2. Под вопросом: Сеть языков

3. Перевод и многоязычное письмо

4. Культурология и феноменология

5. Коммуникация и теория медиа

6. Наука как художественная литература, художественная литература как наука

7. О творчестве: голубые собаки с красными пятнами и диалогическое воображение

Примечания

Библиография основных текстов Вилема Флюссера

Блог редактора: lcldigitalmedia.wordpress.com

——-

Блог UMP — Новые медиа и старая философия: что Вилем Флюссер думает об электронных книгах?

В эссе под названием «Новое воображение» (1990) Вилем Флюссер подчеркивает необходимость «критики критики образов» — он также считал буквы изображениями. Он пишет: «Линейный жест письма отрывает пиксели от поверхности изображения, но затем соединяет эти выбранные точки (биты), оторванные от изображений, в линии. Эта цепляющая фаза линейного жеста сводит на нет его критическое намерение, поскольку он некритически принимает линейную структуру. … Если кто-то хочет радикальной критики изображений, он должен их анализировать».