Сериалы для начального уровня английского языка: Фильмы и сериалы для изучения английского языка

Содержание

Фильмы и сериалы для изучения английского языка

Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению

Проверить бесплатно

Учить английский с помощью кино — отличный способ прокачать свои языковые навыки! Вы слышите живую иностранную речь, знакомитесь с новыми акцентами и диалектами и обогащаете словарный запас разговорной лексикой. Чтобы получить максимум эффекта от просмотра, выберите из списка фильм или сериал по своему уровню и вкусу и следуйте общим рекомендациям, как их смотреть на английском.

Тест на уровень английского

Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки английского в подарок

Советы, как смотреть кино на английском

  1. Смотрите те фильмы и сериалы, которые интересны вам и подходят вашему уровню.
  2. На начальном этапе включайте английские субтитры. Если сюжет кино знакомый или вы не боитесь спойлеров, можете заранее открыть субтитры к нему, выписать и перевести незнакомые слова и выражения, а затем уже посмотреть его.
  3. Выбирайте небольшие сцены и эпизоды и пересматривайте их по несколько раз. Например, сначала с субтитрами, чтобы проработать незнакомую лексику, а затем через какое-то время уже без них.
  4. На продвинутом уровне старайтесь смотреть кино без сопроводительного текста. Перематывайте при необходимости и старайтесь уловить речь актеров без субтитров — так лучше тренируется навык аудирования.
  5. Записывайте фразы, которые вам понравились, и используйте их в разговоре на английском.
  6. Повторяйте реплики за актерами и имитируйте их речь.

Демо-урок бесплатно и без регистрации!

Пройди урок, узнай о школе и получи промокод на занятия английским языком

Для уровня Elementary

Начинающим изучать английский лучше всего начинать с образовательных сериалов. Также отличной альтернативой для новичков будут мультфильмы и короткометражки — в них герои говорят на доступном языке. А еще длятся они не больше 15–20 минут, так что вы не успеете заскучать. 

Muzzy in Gondoland (Маззи), 1986

Интерактивный мультсериал, который знакомит зрителей с азами английского языка. Те, кто рос в начале 90-х, наверняка помнят, как наблюдали за приключениями зеленого пришельца Маззи в передаче «Детский час». Этот сериал предназначен, прежде всего, для детей, однако подойдет и для взрослых, которые хотят вспомнить базовые грамматические и лексические конструкции.

Другой вариант: «Gogo Loves English» («Гого любит английский язык»).

@extra (Экстр@), 2002–2004

«Extra English» — идеальный вариант, если вы только знакомитесь с языком и любите ситкомы. Главные герои сериала — четверо молодых людей, которые живут на одной лестничной площадке. Фитоняшка Бриджит и скромница Энни — две подруги, которые снимают квартиру в Лондоне по соседству с беззаботным актером Ником. Их компанию разбавляет Гектор — наивный аргентинец, который плохо говорит по-английски и задает основную динамику сериала. На протяжении 30 серий друзьям предстоит пережить самые разные житейские приключения, которые не дадут зрителям заскучать.

Сериал был создан британским каналом Channel 4 специально для тех, кто изучает английский. Комфортный темп речи и простые (но содержательные) диалоги позволят быстро овладеть разговорной лексикой на бытовые темы. Серии длятся всего по полчаса, что позволит не перегрузить голову большими объемами новой информации.

Другие варианты: курсы-сериалы «London Central» («Лондон-Центральный»), «Messages» («Послания»).

Private Detective Jack Stark (Частный детектив Джек Старк), 1996

Еще один обучающий сериал, который понравится любителям детективных историй. Подойдет тем, кто хочет расширить базовый вокабуляр на английском. Главный герой — 45-летний частный детектив из Сан-Франциско Джек Старк. На протяжении четырех фильмов он разыскивает пропавшего мужа клиентки, расследует дела об украденной мумии и летающей тарелке и отправляется в путешествие на остров в компании очаровательной секретарши-партнера Надин О’Коннор.

В центре сюжета истории героев, отдельными блоками идут вставки с вопросами на отработку лексики и грамматики и понимание сюжета. Отличная дикция актеров и интерактивный формат (персонажи обращаются напрямую к зрителю) помогут эффективно освоить и закрепить изученный материал самостоятельно. 

Другие варианты: образовательные программы «English Club TV: Here and There» («Английский ТВ-клуб: Здесь и Сейчас»)

«Say it right» («Говорите правильно»),

«Perfect English» («Прекрасный английский»).

Mike’s New Car (Новая машина Майка), 2002

Короткометражный мультфильм компании Pixar с любимыми персонажами диснеевской «Корпорации монстров» — Майком и Салли. По сюжету Майк хвастается перед Салли новой покупкой: суперсовременным автомобилем, который создает больше проблем, чем удобств. Мультик длится всего три минуты и идеально подойдет для того, чтобы выучить обиходные американские фразочки (например, «come on» — «давай», «cut it out» — «прекращай», «get out» — «вылезай»). 

Другие варианты: мультфильмы «Frozen Fever» («Холодное торжество»), 

«Tangled: Ever After» («Рапунцель: Счастлива навсегда»),

короткометражка «Validation» («Подтверждение»).

Для уровня Pre-Intermediate/Intermediate 

На данном этапе уже можно начинать смотреть неадаптированное кино на английском. Тем, кто продолжает изучать язык, подойдут мультфильмы, мюзиклы, подростковые сериалы: герои говорят просто, но живо и реалистично.

Up (Вверх), 2009

Трогательная история дружбы угрюмого старика и неунывающего бойскаута, которые отправились в невероятное путешествие в доме на воздушных шариках. Сюжет понятен без слов за счет того, что все действия проиллюстрированы. Идеально подойдет в качестве первого фильма на английском: диалоги изобилуют короткими фразами из повседневного, живого языка:

  • Get away from me! — Не приставай ко мне!
  • Wait up, Mr! — Подожди меня, мистер!
  • There you go, big fellow! — Вот так, верзила!
  • We made it! — Мы добрались/У нас получилось!
  • We are on our way! — Мы уже идем!

Другие варианты: «Finding Nemo» («В поисках Немо»)

«Monsters Inc. » («Корпорация монстров»),

«WALL-E» (ВАЛЛ-И), 

любые американские мультфильмы, которые хорошо помните с детства.

The Hollow (Лощина), 2018–2020

Анимационный сериал канадского производства. Главные герои — три подростка, которые оказываются в параллельном измерении и не помнят своего прошлого. Они пытаются вернуться домой, но на пути их поджидают опасные монстры, сложные загадки и магические порталы. Прелесть данного творения Netflix заключается в том, что персонажи говорят четко и не слишком быстро, используют простой для понимания сленг.

Другие варианты: «Futurama» («Футурама»),

«Adventure Time» («Время приключений»), 

«Gravity Falls» («Гравити Фолз»).

Alf (Альф), 1986–1990

Настоящая классика американского телевидения. Главный герой — очаровательный лохматый пришелец по прозвищу Альф (сокращение английского выражения «Alien Life Form» — «внеземная форма жизни») поселяется в доме обычной американской семьи Таннеров и постоянно попадает в комические ситуации. Идеальный вариант для тех, кто уже видел сериал на русском: вы помните сюжет, а значит, вам будет проще понимать, что происходит на экране. Такой подход позволит вам обращать больше внимания на лексику и грамматические конструкции персонажей. Впрочем, вряд ли с пониманием возникнет проблема: герои говорят достаточно просто, четко и медленно.

Другие варианты: любые старые популярные британские или американские сериалы, которые вы уже смотрели на русском.

The Umbrella Academy (Академия Амбрелла), 2019–2020

Один из самых популярных супергеройских сериалов последнего времени. В центре повествования — семья, где все дети обладают сверхспособностями. Их миссия — раскрыть тайну смерти своего приемного отца-миллиардера и предотвратить грядущий конец света. В сериале много иронии, а каждый персонаж очень харизматичный. Короткие и простые диалоги, отсутствие специфического сленга, доступная для понимания речь актеров — прекрасный вариант для тех, кто хочет посмотреть свой первый полноценный сериал на английском.

Другие варианты: «I’m not Okay with This» («Мне это не нравится»), 

«13 Reason Why» («13 причин почему»), 

«The End of the F***ing World» («Конец ***го мира»).

Mamma Mia! (Мамма Mia!), 2008

Киноадаптация знаменитого мюзикла по хитам шведской группы ABBA. Молодая девушка по имени Софи собирается замуж и хочет, чтобы к алтарю ее отвел родной отец, о котором ее мать никогда не рассказывала. Из маминых дневников она узнает, что на роль блудного отца претендуют сразу трое мужчин! Чтобы вычислить подходящего кандидата, Софи втайне приглашает на свадьбу всех троих. Фильм станет отличным поводом переслушать любимые с детства песни и обратить внимание на английские тексты песен.

Другие варианты: «Mamma Mia 2» («Мамма Mia! 2»), 

«The Greatest Showman» («Величайший шоумен»), 

«Mary Poppins Returns» («Мэри Поппинс возвращается»).

Intermediate 

Идеальная стадия для того, чтобы обогатить словарный запас разговорной лексикой и сленгом. В этом помогут ситкомы, классика американского кино, а также драматические сериалы.

Harry Potter and the Philosopher’s Stone (Гарри Поттер и философский камень), 2001

Знаменитая история о мальчике-сироте, который попал школу чародейства и волшебства Хогвартс и противостоит злому колдуну Волан-де-Морту. Ученики со средним уровнем английского смогут по достоинству оценить как оригинальные слова Джоан Роулинг (например, «muggle» — «магл», «parcelmouth» — «змееуст», «horcrux» — «крестраж»), так и неповторимые британские идиомы и сленговые выражения. Например, диалог между Роном Уизли и профессором Макгонагалл после того, как она превратилась из кошки в человека:

Ron Weasley: That was bloody brilliant!

Professor McGonagall: Thank you for that assessment, Mr Weasley!

Рон Уизли: Это было чертовски круто!

Профессор Макгонагалл: Спасибо за столь высокую оценку, мистер Уизли!

Или разговорное «blimey» («черт возьми») Хагрида: «Blimey, Harry! Didn’t you ever wonder where your mum and dad learned it all?» («Черт возьми, Гарри! Ты когда-нибудь интересовался, где учились твои мама с папой?»)

Прежде чем подружиться, Рон Уизли так отзывался о Гермионе Грейнджер, когда она готовилась надеть Распределяющую Шляпу:

Hermione Granger: Oh, no! Okay, relax!

Ron Weasley: Mental that one, I’m telling you!

Гермиона Грейнджер: О нет! Так, расслабься!

Рон Уизли: Она чокнутая, точно тебе говорю.

Другие варианты: «Charlie and the Chocolate Factory» («Чарли и шоколадная фабрика»), 

«Stranger Things» («Очень странные дела»), 

«Once Upon a Time» («Однажды в сказке»).

Friends (Друзья), 1994–2004

Для изучающих английский сериал «Друзья» — настоящий кладезь не только современных выражений, фразовых глаголов и идиом, но и пословиц, словесных каламбуров, шуток, отсылок к культуре США. Поэтому если вы следите за приключениями шестерки неразлучных друзей на английском, лучше запасайтесь отдельным словариком.

Другие варианты: «Everybody Loves Raymond» («Все любят Рэймонда»), 

«The Office» («Офис»), 

«2 Broke Girl$» («Две девицы на мели»).

Forrest Gump (Форрест Гамп), 1994

Фильм, который, кажется, попал во всевозможные списки киношедевров, — еще один способ пополнить словарный запас разговорной лексикой и афоризмами, которые прочно вошли в обиход носителей языка. Перед зрителями проносится вся жизнь героя по имени Форрест Гамп — доброго и открытого человека с аутизмом, который сумел войти в историю и добиться «американской мечты». Кинолента хороша еще и тем, что герой Тома Хэнкса говорит медленно и произносит культовые фразы, которые давно стали афоризмами:

  • Mom always said life was like a box of chocolates: you never know what you are gonna get. — Мама всегда говорила, что жизнь как коробка конфет: никогда не знаешь, какая тебе достанется.
  • Stupid is as stupid does. — Дурак тот, кто поступает как дурак

Другие варианты: «The King’s Speech» («Король говорит»), 

«Groundhog day» («День сурка»),

«The Shawshank Redemption» («Побег из Шоушенка»).

Lost (Остаться в живых), 2004–2010

Главный хит «нулевых» вобрал в себя всевозможные жанры и стал примером по-настоящему захватывающей телевизионной истории. Пассажиры разбившегося самолета оказываются на необитаемом острове и объединяются в борьбе за спасение своих жизней. Сериал отлично подойдет тем, кто хочет потренировать аудирование и научиться понимать акценты и диалекты героев.

Другие варианты: «Heroes» («Герои»), 

«The Mentalist» («Менталист»), 

«Big Little Lies» («Большая маленькая ложь»). 

Emily in Paris (Эмили в Париже), 2020

Сериал от Netflix идеально подойдет для любителей романтики и моды. Молодая американка Эмили переезжает во французскую столицу по работе и на протяжении 10 серий ищет признания коллег, новых друзей и, конечно, любовь. Сериал хорош тем, что в нем полно фраз про социальные медиа на английском языке:

  • So now, please integrate the products in your social media content. — Теперь пожалуйста, интегрируйте информацию о продуктах в контент ваших социальных медиа.
  • We expect a minimum of five posts. With your tiny reach, make it ten. — Мы ждем минимум пяти постов. С вашим мелким охватом — десять. 

Другие варианты: «Sex and the City» («Секс в большом городе»), 

«Ugly Betty» («Дурнушка Бетти»),

«Desperate Housewives» («Отчаянные домохозяйки»).

Upper Intermediate/Advanced

Продвинутым ученикам английского не составит труда посмотреть практически любой фильм и сериал на свой вкус, мы лишь предложим наиболее интересные варианты:

The Crown (Корона), 2016–2020

Сериал охватывает самые важные события из жизни королевы Великобритании Елизаветы II (от ее замужества в 1947 году и до наших дней). Идеальный вариант для тех, кто хочет услышать аутентичный «королевский» английский и пополнить словарный запас историческими терминами (например, «accession» — «вступление на престол», «peer of the realm» — «пэр королевства»).

Другие варианты: «Downtown Abbey» («Аббатство Даунтон»),  

«The Tudors» («Тюдоры»). 

Billions (Миллиарды), 2016–2020

Сюжет этого драматического телесериала разворачивается вокруг американского миллиардера, чей бизнес процветает во время кризиса. Прекрасно подойдет тем, кто хочет освоить финансовую и биржевую лексику на английском и получить удовольствие от хорошего сериала.

Другие варианты: «Peaky Blinders» («Острые козырьки»),    

«Wolf of Wall Street» («Волк с Уолл-Стрит»).

Sherlock (Шерлок), 2010–2017

Сразу предупреждаем, понять английский язык в этом сериале непросто: знаменитый сыщик в исполнении Бенедикта Камбербэтча говорит быстро и не всегда понятно даже для продвинутых студентов. Осложняют дело и термины по криминалистике вкупе с научной лексикой. Но никого эта адаптация детективных историй не оставляет равнодушными (как и британский акцент героев). Поэтому смотрите сериал, только если уверены в своем высоком уровне владения английским.

Другие варианты: «Doctor Who» («Доктор Кто»).

Заключение

Учить английский можно даже с помощью популярных сериалов и фильмов. Главное, подобрать то, что вам будет интересно, чтобы не выключить на середине. Для эффективного изучения следуйте нашим советам:

  1. Выберите фильм по своему уровню (можете ориентироваться на нашу длинную подборку).
  2. Переводите незнакомые слова и выражения героев, а потом не забывайте использовать в своей речи.
  3. Повторяйте за героями, чтобы поставить себе красивое произношение.
  4. Используйте английские субтитры и пересматривайте отрывки, если это необходимо для понимания.

И, самое главное, получайте удовольствие от просмотра.

Проверьте, знаете ли вы слова по теме

Один факт о субтитрах на английском языке, который можно описать всего одним словом — «повторение». Вы слышите и видите новые слова, за счет чего лучше их запоминаете.

Редакция Skyeng

Проверьте свой английский на бесплатном вводном уроке

Премиум

На вводном уроке с методистом

  1. Определим уровень и дадим рекомендации по обучению

  2. Подберем курс под ваши цели

  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Лучшие сериалы для изучения английского: от начинающего до продвинутого уровня

В тренде

Мы уже писали о том, как здорово изучать английский по фильмам и сериалам и делились с тобой техниками, которые можно использовать. Как человек, который реально подтянул свой уровень английского от шаткого А2-В1 до уверенного С1 на сериалах, с удовольствием поделюсь с тобой своей волшебной подборкой. А заодно расскажу, с чего начинать и в каких сериалах искать специальную лексику.

Я обожала английский в начальной школе, но при переходе в среднюю почему-то забросила его. В 7 классе мой уровень опустился настолько, что я вообще не ориентировалась во временах, едва формулировала предложения вслух, а с письменной частью все было очень плачевно. На уроках мне было откровенно скучно, мотивация отсутствовала, учителя давно забили, и я спокойно занималась другими предметами, а английский летал где-то на бэкграунде.

Но в восьмом классе у нас начался второй язык (я выбрала испанский), и, видимо, так сложились звезды, но мне просто безумно повезло с учителем, поэтому испанский поглотил меня. И я так вдохновилась, что нашла себе парочку испанских сериалов. (Если тебе интересно: El barco, Los protegidos, El Internado Laguna negra, Luna el misterio de Calenda).

И вот, когда мой уровень испанского начал реально подтягиваться после пары сезонов El barco с Марио Касасом, я поймала себя на мысли: почему это я не могу сделать то же самое с английским? А вдруг у меня получится? Учебник Хрусталевой, лежащий в нижнем ящике стола, наверное, радостно затрепетал глянцевыми страницами в этот момент. Это был долгий путь, но у меня получилось — уверена, получится и у тебя.

Для начала: почему сериалы, а не фильмы?

Объясню. Фильм идет всего полтора–два часа. За это время ты только успеешь привыкнуть к манере, в которой разговаривают герои, к их акценту, артикуляции и т.д. Но к этому моменту фильм, к несчастью, уже закончится. Поэтому для изучения языка я все-таки советую сериалы. За несколько серий твой слух привыкнет к чужой речи, и дальше тебе будет легче ориентироваться и сосредотачивать внимание на построении фраз, лексике и прочих тонкостях, а не на том, с каким акцентом говорят герои.

Фото
Netflix

Итак, первое, что я советую тебе сделать: выбрать сериал, который ты уже смотрела в русской озвучке.

Совсем не обязательно брать недавно просмотренный. Например, ты обожаешь «Очень странные дела» и с нетерпением ждешь третий сезон. Но пересматривать первые два сезона тебе сейчас совсем не хочется, ведь в твоей памяти еще свежи все действия героев. Можешь выбрать сериал, который смотрела давным-давно, еще в детстве.

Я сделала именно так — решила начать с просмотра «Друзей», которых последний раз видела на экране телевизора, когда мне было лет восемь. Я примерно понимала, о чем пойдет речь, различала персонажей, но не помнила каких-то конкретных сюжетных поворотов. Это как раз то, что нам нужно.

Сериалы на английском

для начинающих

Во-первых, у этого сериала нет специфической тематики: ни сложных медицинских терминов, ни расследовательско-полицейской лексики, ни научных словечек, ничего такого. Для начала это очень важно. В «Друзьях» все разговоры — на жизненные темы, от любви до элементарных вещей, вроде «хей, ты обещала выкинуть мусор сегодня!».

Во-вторых, благодаря тому же отсутствию специфической тематики, я бы не назвала «Друзей» очень сложными с точки зрения лексики, да и грамматики тоже. Говорят герои, в основном, короткими простыми предложениями. Однако это совсем не значит, что все в этом сериале так легко: он богат фразовыми глаголами, фразеологизмами и пр., которые можно легко использовать в любых ситуациях.

Кстати, на Youtube многие делают разборы со всеми фразочками «Друзей» прямо по сериям. А некоторые сайты по изучению английского точно так же используют эпизоды из сериала для объяснения правил и пополнения вокабуляра. Правда, это стоит денег.

Но ты можешь делать то же самое сама совершенно бесплатно: достаточно включить «Друзей».

Конечно, смотреть сразу в оригинале будет сложно и совсем не нужно, начинай все постепенно. Я включала русские субтитры, останавливала, выписывала новые слова — и так каждую серию. Сезону к седьмому я уже периодически меняла русские субтитры на английские и переводила то, что не знаю.  

  • Если ты не хочешь начинать с «Друзей», и тебе интересней смотреть про подростков, а не про взрослых, вот тебе еще вариант «базового» уровня — сериал «Одинокие сердца» (The O.C.).

Сложность здесь может возникнуть только с тем, что некоторые главные герои зажевывают слова, но ты привыкнешь уже через несколько серий. Лексика здесь, в общем, не сложная — отношения, драма, школа. The O.C. советую потому, что там прекрасное развитие персонажей и парочек. А один из героев, Сет, просто копия Стайлза из «Волчонка» (его отношения с Саммер, в которую он безответно влюблен с десяти лет, тоже кое-кого тебе напомнят ;). Ну и вообще это очень-очень добрая история.

Если у тебя в принципе нет базы по английскому

Ну или она ну очень ненадежная, советую тебе начинать с учебных сериалов.

Причем он есть сразу на нескольких языках: нам показывали его на уроках испанского, но недавно я узнала, что на английском он тоже существует. Там герои «растут» в плане языка с каждой новой серией. Если первая начинается с лексики по типу «меня зовут Сэм», то к концу она становится уже куда более разнообразной.

По ходу каждого эпизода разбирается какая-то определенная тема — покупки, ремонт, еда и так далее. И все диалоги персонажей так или иначе сводятся к этому, пополняя твой вокабуляр. Но «оболочка» у него действительно как у настоящего сериала: есть сюжет, разные плот-твисты и даже любовные линии.

Фото
Disney

Например, «Все тип-топ, или жизнь Зака и Коди», в котором можно лишний раз полюбоваться на любимого Коула Спроуса. Или «Ханна Монтана» с Майли Сайрус. Или «Волшебники из Вейверли Плэйс» с Селеной Гомес.

Все диснеевские сериалы в принципе не нагружены сложными конструкциями, лексика довольно простая. С ними будет легко подтянуть свой разговорный уровень.

Сериалы на английском со специфической лексикой

Сериалы со специфической лексикой — это следующий уровень. С помощью них можно погрузиться в разные профессиональные сферы, улучшив свой вокабуляр раз в десять.

Детективные сериалы на английском

Один из моих любимейших жанров — процедуралы, то есть детективы. Прелесть процедуралов в том, что там каждая серия обычно посвящена одному делу: похоже на законченный детективный фильм, только главные герои остаются с тобой на протяжении всех сезонов.

Хотя есть, конечно, специальные эпизоды, где дело растягивается на пару серий, а то и красной нитью проходит через все сезоны, но это только добавляет огоньку. В общем, лови несколько хороших детективов:

  • Касл

На самом деле все процедуралы немного похожи. Главные герои — мужчина и женщина. Один из них серьезный и скептичный, а другой веселый и обожает всякие безумные теории. Они много спорят и, чаще всего, влюбляются, но долго в этом друг другу не признаются. Поэтому какой первый из процедуралов посмотришь, тот наверняка и станет твоим любимым.

Так что мой номер один — «Касл»: об известном писателе Ричарде Касле, который увязывается за детективом Кейт Беккет. И вместе они ищут убийц. Отличная химия между главными актерами, чудесное развитие персонажей, интересные расследования, много хорошего юмора — «Касла» я могу нахваливать очень долго.

  • Шерлок

«Шерлока» не принято называть процедуралом, хотя сценаристы работают по схожей схеме: одно дело на одну серию. Британский акцент для восприятия мне кажется посложнее американского. Хотя это, наверное, зависит от того, каких сериалов ты смотришь больше. Для меня «Шерлок» немного труднее. К тому же говорит Бенедикт довольно быстро, поэтому разобрать его речь первое время тоже может быть сложно. Но все это worth it! 

Сейчас у «КИНЗУ» вышло уже несколько сезонов, и многие телезрители все так же обожают его. Но я, честно признаться, бросила на втором сезоне. Зачем он здесь? Потому что первый сезон — это шедевр. Серьезно, сценаристы проделали просто невероятную работу. Здесь тебя ждет не только расследовательско-полицейская лексика, но и множество юридических терминов, ведь главные герои учатся на юрфаке.

Кстати, если тебе интересна юридическая тема, можешь попробовать посмотреть «Скандал», но он более возрастной и местами очень жестокий. Еще варианты: «11/22/63», «Секретные материалы», «Кости», «Бруклин 9-9».

Медицинские сериалы на английском

Это тоже очень популярная тема. Честно признаюсь, я их не смотрю, я жуткий ипохондрик, но есть всем известная медицинская классика, которую я тоже оставлю здесь: «Доктор Хаус», «Клиника», «Анатомия страсти», «М.Э.Ш.».

Сериалы, в которых много научных терминов

  • Для тех, кому интересно узнать разные научные термины, я, конечно, советую «Теорию большого взрыва».

Если ты отлично разбираешься в физике, то никаких открытий в этом плане для себя не сделаешь. Однако изучишь все научные термины на другом языке (и не только по физике, но и по биологии, да и химия там мелькает). Сериал непростой, я поначалу включала английские субтитры, чтобы смотреть перевод некоторых понятий. 

👉 Так что никогда не стесняйся добавить субтитры, даже если уже давно смотришь сериалы без них — некоторая лексика действительно того требует. Конечно, Пенни ты поймешь без труда, а вот ради фразочек Шелдона порой придется обращаться к сабам 😉

Там тоже есть разные научные понятия, но в целом он полегче, ведь там такой умный лишь один герой, а остальные разговаривают простыми фразами. 

Фэнтези-сериалы для изучения английского

Волшебство — тоже тема, согласись. Если тебе интересные ведьмочки, посмотри «Зачарованных» или «Тайный круг». А вампиров можно увидеть не только в «Дневниках вампира», но и в «Настоящей крови» и старой-доброй «Баффи — истребительнице вампиров».  

Кстати, это был первый сериал, который я смотрела без субтитров. Просто не стала включать их, и все. Иногда нужен такой вот резкий переход. 

Когда почувствуешь, что в твоей голове уже бурлит много новой лексики, просто выключи субтитры. Если их не убрать, то взгляд все равно будет невольно падать туда.

Сериал австралийский, так что познакомишься с новым акцентом. Мне кажется, австралийский полегче британского, но немного труднее американского для восприятия. В целом, к нему быстро привыкаешь.

Сериалы на английском для продвинутых 

Когда с «базовыми» и «тематическими» сериалами будет покончено, и ты почувствуешь, что готова к чему-то еще более challenging, обратись к этой подборке.

Казалось бы, обычная семейная комедия, что здесь такого? Но нет. Это кладезь игры слов — герои здесь буквально каждую минуту играют со значениями и конструкцией слов, и это о-о-очень смешно. Но чтобы действительно оценить юмор, нужно набрать определенный багаж знаний английского. Кстати, это комедия без закадрового смеха, так что подсказок не будет 😉 

  • Карточный домик

Это политическая драма, и здесь даже некоторые сюжетные повороты довольно сложно воспринимать с первого раза. Еще много политической лексики и не самых простых словесных конструкций. К слову, если тебе интересна политическая тема, вдогонку уже вышеупомянутый «Скандал», а еще «Корона» от Netflix и «Западное крыло».

  • Мир дикого Запада

Во-первых, в этом сериале много разных акцентов (американский, южно-американский, который временами сложно понять, британский…). Во-вторых, герои любят сыпать разными литературными цитатами, что делает сериал сложнее для восприятия. Кстати, в «Ривердейле» Вероника тоже обожает цитировать классиков — посмотри в оригинале и поймешь, что ее речь на самом деле о-о-очень сложно перевести.  

Подводя итог, хочу сказать, что, конечно, помимо просмотра сериалов нужно заниматься (хотя бы самостоятельно), параллельно подтягивая устную и письменную речь. Но после просмотра сериалов тебе реально захочется это делать, и писать эссе/составлять монологи станет в радость — проверено! 🙂

Подписывайся на theGirl!

  • в Telegram ◽ в Viber

  • в ВК ◽ в Zen 

  • в ВК про Корею

Маргарита Мишина


Теги

  • сериалы
  • education
  • back to school

12 лучших сериалов для изучения английского языка, разделенных по уровням владения – [Мультимедийно-английский блог]

Представляем 12 сериалов, которые помогут вам выучить английский язык

Ваши школьные учителя, вероятно, говорили вам, что лучший способ выучить иностранный язык состоит в том, чтобы наизусть заучивать новые слова и зубрить грамматические правила. Это может работать, но это не самый продуктивный метод.

Освоение иностранного языка требует от вас потребления и обработки большого количества информации. Сначала вы едва понимаете, что говорят люди, и говорите на совершенно ломаном английском. Однако со временем вы получаете новые знания и навыки и учитесь намного быстрее.

Во-первых, вы едва успеваете выполнить короткое письменное задание и вынуждены отправлять экспертам запросы «помогите мне написать эссе». Однако, если вы попытаетесь следовать логике и шаблонам предоставленного образца эссе, вы увидите улучшения в своем письме и в том, как вы формулируете свои идеи. Итак, небольшая помощь и регулярная практика являются ключевыми.

Если у вас нет носителей языка, с которыми вы могли бы говорить, или вы просто слишком стеснительны, просмотр сериалов может быть для вас лучшим способом выучить новый словарный запас и улучшить свои навыки слушания. Они правильно снабжены субтитрами и, по большей части, медленнее, чем видео на YouTube.

Вот наш полный список сериалов для изучения английского языка.

 

Начальный уровень

Если ваш уровень английского языка A1 или A2, поначалу у вас могут возникнуть проблемы с пониманием любой серии. Однако это не должно останавливать вас от попыток.

Включите субтитры, попытайтесь понять суть того, что говорят персонажи, и вам гарантировано удовольствие от этих 4 элементарных серий.

Симпсоны

«Симпсоны уже сделали это» — интернет-правило, которое вы слышали не раз. От автозамены на вашем телефоне до президента США, это шоу предсказало многое. Чего он не предсказал, так это того, что вы будете учить с ним английский язык.

Это мультсериал, предназначенный для подростков и взрослых, поэтому вы можете ожидать, что язык будет простым и понятным. Некоторые персонажи обладают трудноразличимыми тембрами, из-за чего придется сильно напрячь слух.

Друзья

Все знают Друзей. Актерский состав, вступительная песня и концепция перерыва стали синонимами американских ситкомов.

Сюжет забавный и очень легкий для понимания, даже если вы не понимаете половину того, что говорят актеры в той или иной сцене.

Когда вы новичок, между тем, что вы слышите, и тем, что вы его понимаете, существует значительная задержка. В «Друзьях» актеры в основном не торопятся со своими репликами, и у вас есть все время в мире, чтобы их достать.

Помимо занимательного сюжета, эта серия отлично подходит для изучения сленга и разговорного тона. Друзья научат вас, что вам нужно знать только «ммм» и «так», чтобы звучать как родной.

«Как я встретил вашу маму»

«Как я встретил вашу маму» — это казуальный ситком. Все начинается с того, что мужчина рассказывает своим детям историю встречи с их мамой. Сначала это в меру смешно, потом становится дико веселым и, наконец, превращается в обычную беллибастерию.

Посмотрев его, вы сможете усвоить сленг, выучить простую лексику и улучшить свои навыки понимания на слух. Большинство сцен связаны с барной культурой, а некоторые посвящены свиданиям и флирту. Вы можете использовать словарный запас, полученный при просмотре, в подобных ситуациях.

Отчаянные домохозяйки

Если вы не представляете свою жизнь без драмы, обратите внимание на эту вечную классику. Пытаясь понять повороты сюжета, вы выучите несколько повседневных/официальных выражений, а также повысите общую языковую компетентность.

 

Средний уровень

Если вы находитесь где-то между B1 и B2, у вас не возникнет проблем с пониманием базовой лексики и грамматики. Подготовьте свой словарь и наслаждайтесь этими 4 шоу.

Офис

Офис — псевдодокументальный фильм о офисных работниках в их естественной среде обитания. Если вы когда-либо работали в офисе, вам знакомы истории, показанные здесь.

Несмотря на то, что выбор слов не выходит за рамки вашей зоны комфорта, некоторые шутки могут быть непонятны сразу.

Игра престолов

Игра престолов жестока к своим персонажам, но не так жестока к изучающим английский язык. Если ваш уровень B2, у вас не возникнет проблем с пониманием большей части словарного запаса; однако некоторые многословные предложения могут заставить вас почесать затылок.

Все в восторге от этого сериала, так что в Интернете вы найдете массу контента, созданного фанатами. Когда вы закончите с выпуском, зайдите на Reddit или страницу в Facebook, чтобы обсудить его с другими фанатами. Это отличная возможность для вас отточить свои писательские навыки.

Карточный домик

Карточный домик — это краткий обзор мира элиты. Наблюдайте, как они трутся друг о друга локтями, и слушайте, как они сговариваются за закрытыми дверями. Из него вы узнаете много формального и публицистического языка.

Меняются не только слова, но и структура предложения. Он становится более многословным и полным избыточных конструкций. Следуйте за главным героем, чтобы выучить какой-нибудь шикарный язык.

Анатомия страсти

Сериал «Анатомия страсти» сочетает в себе и драму, и медицинский сериал. Вы получите ценную информацию о разговорной речи, а также изучите медицинскую терминологию.

 

Продвинутый уровень

Если ваш уровень C1 или C2, вы, вероятно, без проблем сможете понять любую серию, но есть возможности для улучшения, и есть много сленга, архаичных или технических терминов, которые вам все еще могут понадобиться ознакомиться с.

Острые козырьки

Трудно бросить вызов продвинутому оратору, но Острые козырьки справляются с этим. Дело не в лексике, структуре предложений или политической речи.

Потому что действие происходит в 1919 Бирмингем, актеры говорят с довольно сильным местным акцентом. В первых двух эпизодах вы изо всех сил будете стараться найти немного английского в репликах персонажей.

Ваши усилия того стоят, так как сюжет действительно хорош. В нем участвуют букмекеры, наркотики, гангстеры и некоторые семейные ценности, чтобы сгладить ситуацию.

Черная гадюка

Черная гадюка — работа Роуэна Аткинсона до того, как он стал мистером Бином. Вы можете думать о нем как о глупом человеке из-за наследия мистера Бина, но этот сериал мрачный и удивительно забавный.

Попытка понять многословный юмор — самая большая проблема. Если вам это понравится, вы получите одни из самых остроумных острот и оскорблений в своей коллекции. Начните со слов: «Ваш мозг настолько мал, что если бы голодный каннибал расколол вам голову, его не хватило бы, чтобы покрыть небольшое водяное печенье». Вот вам и британский юмор.

Костюмы

Костюмы — юридическая драма. Поначалу может быть сложно следить за миром юристов, но вы довольно быстро привыкнете к жаргону.

С этого момента вы будете наслаждаться красноречием защиты, пытаясь раскрыть дело раньше главного героя.

Sherlock

Говоря о раскрытии дел, Шерлок — еще один отличный сериал, который стоит посмотреть, если вы уверены в своем английском. Мистер Холмс — высокофункциональный социопат, поэтому он не очень хорошо говорит по-английски.

Как только вы привыкнете к стремительному британскому акценту Бенедикта Камбербэтча, вы сможете отлично провести время, следя за историей.

 

Изучение английского языка с сериалами

Просмотр сериалов сам по себе не сделает вас отличным оратором. Вы должны выйти и поговорить с кем-нибудь, по крайней мере, на странице сериала в Reddit.

Тем не менее, просмотр одного из этих сериалов до конца гарантированно улучшит ваши знания английского языка и в то же время развлечет вас.

 

Автор Майкл Уоррен

8 лучших телешоу, которые помогут детям выучить английский язык

8 лучших телешоу, которые помогут детям выучить английский язык

Ашиш
11 октября 2021 г.
0 комментариев

На днях Гарима, 7-летняя дочь мистера Шармы подошла и села рядом с ним, взяв его за руку, она произнесла: «Папа, я люблю тебя до луны и обратно». Мистер Шарма был ошеломлен и в то же время удивлен, задаваясь вопросом об использовании красивого выражения на английском языке его дочерью, которая училась на хинди с очень ограниченным знанием английского языка. Позже он узнал, что она максимально использовала свой период изоляции, смотря несколько хороших шоу на английском языке, и постепенно она начала говорить по-английски.

Есть несколько причин, доказывающих, что англоязычные телешоу действительно могут очень легко помочь детям выучить английский язык. Some ar

  • Простой, несложный и понятный контент.
  • Они повторяются, повторяются слова, фразы и вся структура предложения.
  • Они кратковременные, вряд ли на 10-15 минут.
  • Слишком простой язык.
  • Ситуации основаны на повседневной жизни.
  • Язык очень простой.

Итак, вот несколько очень хороших телешоу для детей, которые обязательно стоит посмотреть:

1. МАРТА ГОВОРИТ

Это о собаке, которая после того, как съела какой-то особый суп, начинает говорить. Он полон веселья и приключений. Лучшее в этом шоу то, что слова, используемые в нем, очень просты, и они объясняются до и после каждого эпизода. Благодаря повторению дети не забывают выученные новые слова.

2. ФИНЕС И ФЕРБ

Это забавное шоу, основанное на сумасшедших научных экспериментах, в котором два брата отправляют нас в приключенческую поездку. Язык легкий, и иногда есть песни, основанные на ситуации, которые также нужно учить.

3. МАЛЕНЬКИЕ ЭЙНШТЕЙНЫ

Это очень хорошо для юных учеников. Шоу довольно интерактивное, где персонажи шоу побуждают аудиторию к участию, что побуждает детей говорить или давать ответы.

4. ПОДСКАЗКИ СИНИХ

Это еще одно интерактивное шоу, в котором дети должны поразмыслить, чтобы найти ответ. Это о собаке (Синий) и о том, чего он хочет, поэтому зрители должны придумать ответы. Язык, содержание очень легко понять.

5. АРТУР

Шоу рассказывает о повседневных ситуациях и имеет соответствующий контент. Он учит детей добрым нравам. Это шоу очень хорошо для тех, кто имеет базовые знания английского языка. Используемые словарные слова и грамматика рассчитаны на умеренных носителей и позволяют зрителям сделать шаг вперед в изучении английского языка.

6. СОФИЯ ПЕРВАЯ

Это история простой деревенской девушки, которая за одну ночь стала принцессой. Она учит других хорошим вещам. Она также поет там, где строки легко понять и запомнить. Произношение, используемое в песнях и диалогах, приятное и помогает детям учиться.

7. FANCY NANCY

Очень смешное шоу, в котором главная героиня Нэнси учит всех, как вести себя стильно и стильно говорить. Дети выучат много сложных слов. Самое приятное то, что слова объясняются как устно, так и с использованием изображений, поэтому детям действительно становится легко с ними общаться.

8. МАППЕТЫ

В спектакле главные герои — анимированные куклы. Он полон развлечений, так как включает в себя много пения и танцев. Этот спектакль очень хорош для взрослых детей. Они выучат множество фраз и выражений, относящихся к разным ситуациям, и им будет легко следовать.