Содержание
перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетания
Варианты
(v1)
Варианты
(v2)
развитие сущ ср
development, growth, elaboration
(разработка, рост)
- экономическое развитие – economic development
- интеллектуальное развитие – intellectual growth
evolution
(эволюция)
- историческое развитие – historical evolution
promotion, advancement
(продвижение)
- развитие демократии – promotion of democracy
- развитие науки – advancement of science
progress
(прогресс)
- дальнейшее развитие – further progress
expansion, extension
(расширение)
- развитие торговли – trade expansion
promote
(продвижение)
- развитие сотрудничества – promote cooperation
developmental
(нарушение развития)
- стабильность развития – developmental stability
education
(образование)
cultivation
(выращивание)
tenor
(содержание)
имя существительное | |||
development | развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие | ||
evolution | эволюция, развитие, развертывание, перестроение, маневр, постепенное изменение | ||
growth | рост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращивание | ||
progress | прогресс, ход, успехи, продвижение, развитие, достижения | ||
extension | расширение, продление, продолжение, удлинитель, удлинение, развитие | ||
elaboration | разработка, выработка, развитие, уточнение, совершенствование, переработка | ||
amplification | усиление, увеличение, расширение, преувеличение, гиперболизация, развитие | ||
cultivation | выращивание, культивирование, обработка, возделывание, разведение, развитие | ||
education | образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, развитие | ||
upgrowth | рост, развитие, то, что тянется вверх | ||
germination | прорастание, всхожесть, проращивание, зарождение, рост, развитие | ||
tenor | тенор, направление, общее содержание, течение, развитие, смысл статьи | ||
make | марка, изготовление, производство, модель, выработка, развитие | ||
sweep | размах, взмах, охват, трубочист, изгиб, развитие |
Предложения со словом «развитие»
Но развитие дополненной реальности позволит завернуть робота в красивую голограмму, которая выглядит и действует как живой человек. | But with advances in augmented reality, it will be easy to wrap the robot in a nice hologram that actually looks and moves like a person. |
Мы живём в кохаузинг-коммуне, которую я не только спроектировала, но и дала ей развитие , в том числе в архитектуре. | We live in a cohousing community that I not only designed, but developed and have my architecture practice in. |
Мы можем остановить развитие по наихудшему сценарию. | We can prevent the worst — case scenario. |
Благодаря этому машины смогут предугадывать развитие событий лучше, чем люди; что и случилось во время игры в го. | And that will enable machines, along with the ability to look further ahead than humans can, as we’ve already seen in Go. |
Пока что мы не можем отменить развитие болезней мозга. | So far, we haven’t changed our brain’s destiny. |
Это не занимает у терапевта много времени, или вообще не занимает, но это возможность узнать о том, какие лекарства мы используем и почему, прогнозы, предполагаемое развитие болезни и, самое главное, возможность пациентов учиться друг у друга. | That doesn’t require a lot of physician time necessarily, or any physician time, but opportunities to learn about what medications we’re using and why, prognoses, trajectories of illness, and most importantly, opportunities for patients to learn from each other. |
Развитие технологий обязывает нас переосмыслить взаимоотношения между взрослыми и детьми. | Technology forces us to rethink the relationship between adults and kids. |
Развитие технологий изменило все аспекты нашей жизни, включая то, с какими рисками мы сталкиваемся и как от них предостеречься. | Technology changed every aspect of our life, including the risks we face and how we take care of ourselves. |
Для новорождённых материнское молоко — это полноценный рацион, который обеспечивает развитие всех систем организма, формирует их мозг и даёт силы. | For young infants, mother’s milk is a complete diet that provides all the building blocks for their bodies, that shapes their brain and fuels all of their activity. |
Недавние исследования показали, что молоко не только помогает организму расти, оно формирует поведение и нервно-психическое развитие . | Recent research has shown that milk doesn’t just grow the body, it fuels behavior and shapes neurodevelopment. |
В итоге нарушается неврологическое развитие ребёнка. | As a result, the child loses neurologic milestones. |
Это наша прикладная лаборатория в Сан-Франциско, одно из направлений которой — развитие робототехники, а именно: взаимодействие робота с человеком. | This is our applied research lab in San Francisco, where one of our areas of focus is advanced robotics, specifically, human — robot collaboration. |
Мне особенно нравятся периоды времени, являющиеся примерами того, как жизнь изменяет состав воздуха и как сам воздух влияет на развитие жизни, как во время каменноугольного периода. | I was particularly interested in moments of time that are examples of life changing the air, but also the air that can influence how life will evolve, like Carboniferous air. |
В 1990 году Стив Джобс сказал, что электронные таблицы стимулировали развитие индустрии. | Steve Jobs back in 1990 said that spreadsheets propelled the industry forward. |
И мы ответственны за развитие прогресса. | And we owe it to ourselves to keep this progress going. |
Их развитие дошло до того, что теперь они не просто удобны, а необходимы. | And then they’ve evolved further to become not just nice to have but essential to have. |
Мы не дали себе шанса на развитие такого качества, как добродетель. | And we did not give ourselves a chance to develop a virtuous character. |
За последнее десятилетие развитие сложных алгоритмов достигло больших успехов. | Recently, in the past decade, complex algorithms have made great strides. |
Вместо обычного сокращения расходов, следует подумать об инициативах, которые дадут преимущества в среднесрочном периоде, простимулируют рост, о действиях, которые кардинально изменят работу компании и, что немаловажно, об инвестициях в развитие лидерства и таланта. | Rather than just cutting costs, you need to think about initiatives that will enable you to win in the medium term, initiatives to drive growth, actions that will fundamentally change the way the company operates, and very importantly, investments to develop the leadership and the talent. |
Такое развитие событий вызвало горячие споры в команде специалистов. | This development caused much debate among the team of doctors. |
Фолиевая кислота хорошо влияет на развитие мозга и позвоночника. | Folic acid is good for brain and spinal cord development . |
Ну, я только что закончил магистратуру в Гарвардском Университете по специальности международное развитие , что является в основном экономикой, по большей части — это экономика, применительно в основном к странам третьего мира. | Well, I just finished graduate school at Harvard University in the field of international development , which is basically economics, for the most part economics, applied to poor countries in particular. |
И это, казалось, было время надежд, своего рода оптимистичный период времени, в отличие от сегодняшнего дня, я думаю, где много таких вещей, как социальное развитие и научный прогресс, кажется, более неоднозначно и непонятно. | And it seemed to be a time of hope, a sort of optimistic sort of time, unlike now, I think, where a lot of things like social developments and scientific developments seem more sort of ambivalent and unclear. |
В своих трудах он объяснил происхождение и развитие человека . | In his books he explained the origin and development of a man. |
Наша Земля — наш дом , и она богата природными ресурсами , но интенсивное развитие промышленности , так называемые индустриализация , урбанизация и моторизация , при — водят к загрязнению окружаю — щей среды. | So our Earth is our home and it is rich in natural resources but intensive development of industry, so called industrialization, urbanization, and motorization, lead to environmental pollution. |
Целью таких клубов является физическое , умственное , профессиональное и социальное развитие молодежи. | The purpose of such clubs is to guide youth in physical, mental, vocational and social development . |
Программа занятий направлена на умственное развитие и развитие практических навыков , на укрепление здоровья. | The program of training is planned to develop intelligence and practical skills and to promote health. |
Младенец не должен останавливать свое развитие на плодном периоде. | The baby shouldn’t arrest development until the foetal stages. |
Он символизирует развитие нации. | It represents the growth of the nation. |
Моё представление о мире выделяет 5 основных составляющих: семья, друзья, здоровье, моё развитие и познание мира. | My point of view includes five main component: family, friends,health, my development and knowledge. |
Одно можно сказать, что развитие ребёнка или друзья когда-то были более или менее важны, чем другие составляющие, например, семья или здоровье. | On the one hand we can say that the child`s development of friends were more important somewhen,than the other parts, for example, family or health. |
Что лучше убить время на своё развитие или на врачей? | What is better to spend the time for your development or to spend it for doctors? |
Принимая такое решение, наши родители тратят время на сохранение нашего здоровья, меньше уделяя нам времени и сил на наше духовное развитие . | Making such kind of decision, our parents spend the time for keeping our health, sped lesstime for us and for our spiritual development . |
Четвёртое составляющее — это моё развитие . | The fourth component is my development . |
В настоящее время наблюдается стремительное развитие кино Нового и Старого Света. | At this time cinema rapidly developed in both the New and the Old World. |
Развитие промышленности оказывает вредное влияние на природу во всем мире. | The development of industry has had a bad influence on the nature of the whole world. |
В1983-1984 годах, французские и американские исследователи, независимо друг от друга, выделили данный вирус, который, как считалось, вызывал развитие необычного типа ретровируса замедленного действия, теперь называемого вирус иммунной недостаточности человека или ВИЧ. | In 1983 and 1984, French and U.S. researchers independently identified the virus believed to cause AIDS as an unusual type of slow — acting retrovirus now called human immunodeficiency virus or HIV. |
По-моему мнению, на нашей планете должны жить здоровые люди, чтобы наша Земля стала светлее и красивее, а только здоровый человек обеспечит её дальнейшее развитие и процветание. | To my mind, only healthy people should live on our planet and then our Earth will be brighter and more beautiful, because only the healthy person will provide its further development and prosperity. |
Это развитие , переход от нисшего к высшему, от менее совершенного к более совершенному. | It is development , transformation from the lowest to the highest, from the least perfect to the most perfect. |
Это постоянная способность совершенствовать человеческий интеллект, развитие науки и, конечно, развитие моральных качеств. | It’s eternal capability to perfect human intelligence, science development and, of course, moral development . |
В чем-то одном у нас развитие , но в другом полная деградация. | In one area we have progress but in another one is threatening degradation or regress. |
Низкий уровень человеческго капитала, политическая нестабильность, огромные долги и коррупция сдерживают развитие . | The low level of human capital, political instability, huge debts and corruption hold back their development . |
В результате, союз Южной Африки использовал политику апартеида — отдельное развитие рас. | As a result, Union of South Africa operated under a policy of apartheid — the separate development of the races. |
Дефо показывает развитие своего героя. | Defoe shows the development of his hero. |
Игрушки провоцируют агрессивное поведение, которое тормозит развитие мозга. | Toys promoting violent behavior, stunting their cerebral growth. |
Его развитие достигло высшей точки, когда он стал городом-планетой. | Its growth had peaked at the point where it was a planet — girdling city. |
Я верю в настоящие американские ценности, в развитие без ограничений. | I believe in good old American values, like unlimited growth. |
Эта теория рассматривает культурные стадии, которые проходит конкретный язык, чтобы понять его развитие . | This theory looks at the cultural stages a particular language undergoes in order to understand its evolution. |
Лишь менее века мы изучаем галактики, их возникновение, развитие и движение. | We’ve been investigating the galaxies their origins, evolution and motions for less than a century. |
Сотрудники городской медицинской службы только что объяснили мне, что развитие болезни проходит несколько стадий. | The town’s medical staff has just informed me that the plague seems to progress in stages. |
И эргодическая теория и статистическая механика получат революционное развитие при моем подходе к экстремальной комбинаторике. | Both ergodic theory and statistical physics will be revolutionized by my approach to extremal combinatorics. |
Ты не мог бы объяснить мне внутренний взгляд на развитие экономического рынка южных колоний? | I was just hoping you might give me some insight into the evolution. |
Развитие насекомых имело место в сравнительно раннюю стадию в истории жизни на земле. | Insect development took place at a comparatively early stage in the history of life on earth. |
Стало ясно, что буржуазно-националистическое правление Эстонии не может самостоятельно гарантировать государству нейтралитет и спокойное развитие . | Clearly, the nationalist government cannot ensure Estonia’s neutrality and peaceful development . |
Однажды Хатч слушала его дискуссию о воздействии лунных систем на культурное и интеллектуальное развитие . | She’d once listened to him discuss the effects of lunar systems on cultural and intellectual development . |
На данном этапе они делают упор на развитие внутренней готовности. | At this stage they’re stressing the development of inner awareness. |
Викторианская эпоха ускоряет развитие , космические корабли и ракеты, работающие на угле и паре… | The Victorian Age accelerated. Starships and missiles fuelled by coal and driven by steam, leaving history devastated in its wake. |
Развитие социальных служб и новые технологии создают новые формы отчуждения. | The development of social forces and of new technologies have created new forms of alienation. |
Развитие производительных сил связано с развитием форм эксплуатации человека человеком. | The development of productive forces is linked to the exploitation of man by man |
Стандартная модель космологии описывает все развитие космоса с момента после большого взрыва, до настоящего момента. | The standard model of cosmology describes the entire evolution of the cosmos from an instant after the big bang, to the present day. |
Развитие временных глагольных форм в английском языке (в диахроническом аспекте)
Проблема эволюции в различных сферах
бытия привлекала внимание ученых с самого начала становления науки.
Изменение и развитие являлось предметом исследований ученых,
занимавшихся проблемами практически всех областей знаний и желающих
установить закономерности этих процессов. Особую актуальность
изменение и развитие приобретают в теории языка, поскольку в этой
сфере проследить их достаточно сложно, принимая во внимание тот факт,
что язык изменяется очень медленно и процессы, происходящие в нем, не
могут быть определены на протяжении даже достаточно длительного
периода наблюдений.
Объектом исследования данной
статьи являются эволюционные изменения в рамках одной из
грамматических категорий английского языка, а именно в рамках
категории времени.
Целью данной работы является
выявление особенностей процесса развития и изменения данной
грамматической категории, анализ процессов, которые привели к
становлению этой категории в ее современном виде. Для достижения
поставленной цели необходимо построить методологию использования
временных глагольных форм в английском языке в диахроническом
аспекте.
Таким образом, в данной работе характеризуется процесс
качественных изменений времени как грамматической категории в свете
эволюционной теории и возникновения в ее рамках новых образований.
Использование временных форм глагола в диахроническом
аспекте чаще всего рассматривается как развитие форм вида и времени
английского глагола на протяжении традиционно выделяемых исторических
эпох, отмеченных конкретными изменениями в глагольной системе
английского языка. В связи с этим различают древнеанглийский,
среднеанглийский, новоанглийский и современный периоды развития
английского языка.
Развитие категорий и глагольных форм в английском
языкена протяжении всего периода развития языка происходит под
действием методологических процессов, протекающих по мере их развития
в речи, а именно:
формализации – перевода реального качества в
символы – слова;
идеализации – создания идеального образа будущего
с помощью глагольных форм для выражения символизации;
моделирования – копирования свойств с помощью
моделей;
аналогии – построения структур со сходной формой,
имеющих сходное содержание;
системно-структурного подхода – упрощения
структур, приводящего к их стабилизации и большей распространенности
в употреблении.
В течение письменной истории глагольная
система английского языка расширилась не только за счет создания
новых грамматических категорий; внутри существовавших категорий
времени и наклонения возникли новые категориальные члены, которые
обеспечили более универсальное, грамматически формализованное
обозначение будущих, а также потенциальных и нереальных действий.
Отношения категорий будущего времени и сослагательного наклонения в
современном английском языке являются крайне спорным вопросом, так же
как и развитие данных аналитических форм.
Будущее время и сослагательное наклонение часто передают
сходные оттенки значения и имеют общие источники: сочетания
древнеанглийских глаголов willan (хотеть) и sculan (быть должным), в
современном виде will и shall с инфинитивом [2]. Разные по сути
значения передаются одинаковыми формами, что говорит о формализации
этих сочетаний на протяжении периода их
развития. Изменения внутренних отношений между компонентами, ведущие
к изменению содержания этих сочетаний не имели сколько-нибудь
заметных внешних проявлений: внешний облик конструкций остался почти
таким же, как был. Своеобразным было и их семантическое развитие: оно
заключалось не столько в приобретении новых значений, сколько в
частичной утрате старых.
“I’ll graff it with you,
and then I shall
graff it
with a medlar: then it will be the earliest fruit in the country:
for you’ll be rotten ere you be half ripe; and that’s the right
virtue of the medlar“(значение
будущего
времени).
“For this ye knowen al as
so wel as I, Whose shal
telle a
tale after a man, He moot reherce as ny as evere he kan”
(значение сослагательного
наклонения).
Еще одним доказательством действия метода
формализации является то, что в связи с
отсутствием специальных грамматических средств со значением
будущности в древнеанглийском языке, будущие действия передавались
формами настоящего времени, а также сочетаниями глаголов модальных
значений намерения, возможности, долженствования с инфинитивом [2],
например, форма настоящего времени getimbrige
в значении будущего времени:
OE: “Icsecgeре,
pueart Petrus, and of erpisnestanic getimbrige
mine
cyrcan.” – NE: “…and over this stone I
will raise
my church.”
О формализации
выражения будущности свидетельствует также его передача в
древнеанглийском языке с помощью глаголов модального значения. В
сочетании с инфинитивом sculan и willan они выражают свойственные им
модальные значения и могут относить действие к будущему при
определенном лексическом наполнении инфинитива, с временными
указателями или в указанной ситуации, например
-
OE: “Hwaet sceal
icsingani”
– NE: “What should
I sing?”
Важным, хотя и косвенным, доказательством того, что
модальные сочетания в древнеанглийском языке часто были формальным
средством обозначения будущих действий, является высокий удельный вес
форм настоящего времени в значении будущего [2], например:
OE: “Рonnepupa
in bringst,
he ytt
and bletsappe”
– NE: “when you bring
them, hi willeat
and bless
you”.
При передаче будущего времени глагол «shall»
даже в английском языке современного периода сохраняет некоторые
модальные оттенки. Будущим действиям вообще присущи семы
«потенциальность», «нереализованность», в
связи с чем они легко сочетаются с семами «желательности»,
«необходимости», «возможности». Сочетание
глагола «shall» с инфинитивом создает символический образ
будущего времени, что говорит об идеализации
данных конструкций, например:
OE:“gifge will ap minum be
bodumge hyr sumnian”– NE:“if you want to obey my
orders.
На идеализацию
значения будущего времени указывает также то, что в данный период
развития языка «чистого» будущего без модальных оттенков
еще практически не существует, глагол «shall» обладает
такими потенциальными модальными значениями, как принуждение, угроза,
обещание, а модальный глагол «will» –
волеизъявление либо намерение, при этом распределение этих значений
может быть обратным [3]:
“Indeed.Begging your
pardon, sir, I shall not. I shall
just go on with it as usual” (волеизъявление,
намерение).
“I warn you, though, that
any repetition of that fact will
be a criminal, not an ethical offence” (угроза,
принуждение,
обещание).
Семантический анализ не может доказать полной
неразложимости или идиоматичности конструкции. Модальные сочетания и
конструкции со значением действия в будущем образуют непрерывный
континуум без резких переходов.
Можно заключить, что сочетания shall и will с
инфинитивом не стали аналитическими формами, несмотря на постепенную
формализацию их употребления, которая, однако, еще не успела привести
к десемантизации – утрате лексического значения служебного
глагола и полностью обособить их от сходных конструкций. Тем не
менее, как показывает смысл этих конструкций и место, которое они
заняли в глагольной системе благодаря идеализации
значения будущего времени, предоставившей им единообразные
семантические свойства, эти аналитические конструкции стали
категориальными членами глагольной парадигмы.
Методологические процессы прослеживаются также в
развитии перфектных форм английского языка. Высокая степень
грамматизации – образования неизменной грамматической формы и
полная парадигматизация перфекта в современном английском языке не
вызывает никаких сомнений. Перфект – идеальная аналитическая
форма, состоящая из вспомогательного глагола и причастия прошедшего
времени, обозначающая завершенное действие и образующая в
противопоставлении с неперфектными формами категорию временной
отнесенности. Однако у историков нет единого мнения по поводу времени
образования аналитической формы перфекта и становления новой
категории. Так, некоторые лингвисты полагают, что формы перфекта в
современном понимании полностью сложились уже в древнеанглийский
период. Одни датируют становление перфекта в его современном значении
XI веком, другие называют период XII-XIII веков. Ряд лингвистов
относит окончательное структурное и семантическое формирование
перфекта к еще более поздним периодам развития английского языка.
Десемантизация глагола, изоляция от сходных образований,
возросший лексический охват перфектных конструкций в среднеанглийский
период говорят о моделировании
конструкций have/be (глаголы «быть» и «иметь»)
с причастием прошедшего времени, которое привело к полной
грамматизации этих конструкций к концу XIV века.Например, у Чосера
перфект настоящего времени употребляется в стилистических целях, для
эмфатического выделения события в контексте прошедших времен:
OE: The holy blissful martir for
to seke, that hem hath
holpen whan
that they were seeke.NE: To seek the holy blissful martyr who has
helped them when they were ill.
При этом вхождение перфекта в парадигму и образование
новой глагольной категории – временной отнесенности –
произошло не ранее эпохи Шекспира, так как только тогда перфектная
модель приобрела свой специфический семантический инвариант, основное
значение, которое стало бы его категориальным дифференциальным
признаком. Например, у Шекспира перфект прошедшего времени имеет
значение действия, предшествующего другому действию в прошлом:
The day had broke before we parted.
Можно считать, что применение метода
моделирования привело к завершению
грамматизации перфекта к XIV веку, а новая глагольная категория,
которая возникла в процессе парадигматизации перфекта, сформировалась
во времена Шекспира. Однако, иногда действие, предшествующее другому
действию в прошлом, передавалось простым прошедшим временем,
например, у Шекспира:
…and Jhesu Crist bisog the
foryeve his wikkid werkes that he wroughte.
Нормы употребления этих форм стали более строгими в
XVII-XVIII веках, когда создавались общеупотребительные грамматики
английского языка.В современный период развития английского языка
перфект настоящего времени выражает действие, совершившееся к
настоящему моменту, результат которого имеется налицо в настоящем
времени:
“I have made my little
observations of your English nation – said Poirot dreamily, –
and a lady, a born lady, is always particular about her shoes”.
Английские длительные формы, в развитии которых также
можно проследить действие некоторых общенаучных методов, представляют
собой уникальное явление в грамматическом строе германских языков.
Уже в древнеанглийском языке сочетания beon (глагол «быть»)
с причастием настоящего времени были достаточно частотным явлением и
никогда полностью не выходили из употребления в среднеанглийский
период, особенно в текстах северных регионов Англии. Распространение
данной конструкции по всей территории датируется XV-XVI веками [2]. В
связи с этим одни лингвисты прямо возводят длительную форму к
древнеанглийской конструкции, другие считают единственным источником
современной длительной формы среднеанглийский герундиальный оборот с
предлогом, состоящий из формы глагола «быть», предлога и
отглагольного существительного – герундия, например beon
huntinge
– быть на охоте – упрощенное bea-hunting
– охотиться – to
be
hunting.
Здесь можно проследить действие системно-структурного
метода в употреблении сочетаний с
синонимичным значением, так как со временем сохраняются и начинают
преобладать более простые структуры, которые более функциональны в
своем применении.
Действиеметода аналогии
создало предпосылки к превращению сочетания beоn с причастием
настоящего времени в устойчивое и к его грамматизации в
древнеанглийский период.
-
OE: … on dealle pa woruld
on hioraagenge will on
wenden dewᴂron folneahcwintra.NE:
And they all were
destroying
the world at their own will for nearly fifty years.
Аналогия в создании конструкций такого типа обусловила
их семантическую неразложимость, которая подтверждается как
древнеанглийскими, так и среднеанглийскими примерами. Необходимость в
построении однообразных, аналогичных
конструкция с этом значением привела к утрате глагола weorðan –
«становиться», универсализации суффикса -ing и повышению
стабильности модели.
В современном английском языке длительные и недлительные
формы часто взаимно заменяемы, и выбор длительной формы может
диктоваться стилистической направленностью, поскольку она имеет
«усилительно-эмоциональные» потенции. Известно также, что
эта наиболее поздняя по времени образования категориальная форма до
сих пор остается наименее стабильной. Например, в современном
английском языке возможны два варианта фразы со значением будущего
действия, однако в первом имеется оттенок модальности, выражается
намерение совершить действие, либо уверенность в его совершении [3]:
He will be meeting us at the
station. He will meet us at the station.
Таким образом, объединение перечисленных форм в
категориальные ряды основывается не столько на их противопоставлении
противоположным по значению формам, сколько на их собственном
семантическом и формальном сходстве и на методологических процессах,
протекающим по мере их развития в речи.
История языка, по Эдуарду Сепиру [4, с.128-129], имеет
отдаленное отношение к «биологической», или эволюционной
истории, так как изменения, которые постепенно преображают форму
нашей речи и постепенно придают ей совершенно другой облик, проходят
медленно и отнюдь не параллельно какой-либо схеме культурной
эволюции.
Литература:
Иванова И.П. Вид и время в современном английском
языке. — Л., Изд-во Ленинградского университета, 1961. – 200
с.
Расторгуева Т.А. Очерки по исторической грамматике
английского языка. – М.: Издательская группа URSS,
2000. – 168 с.
Смирницкий А.И. Лекции по истории
английского языка — М.: Книжный дом Университет, 2011. – 236
с.
Сепир Э. Статус лингвистики как науки // Языки как
образ мира / сост. Королев К.А. – СПб.: Терра Фантастика,
2003.- 568 с.
Lerer S. History of the English
Language. — Columbia University Press, 2007. – 316 с.
САМОРАЗВИТИЕ определение | Кембриджский словарь английского языка
Наша современная экономическая система подталкивает нас приравнивать себя — развитие к амбициям.
Из журнала Slate
Самый полноценный путь к успеху и личному самосовершенствованию лежит через погоню за своими собственными сам — развитие .
От Хаффингтон Пост
Это неотъемлемая часть самости — развития и мастерства.
Из ВРЕМЕНИ
Но он решил сосредоточиться на себе — развитии , и благодарность стала одной из его главных ценностей в жизни.
Из Денвер Пост
Это эволюция, выходящая за рамки забот о карьере, возникших за последние 20 лет и связанных с поиском личного смысла и самостоятельно — развитие через работу.
От Хаффингтон Пост
Радикально счастливые и успешные погружаются в себя — развитие .
От Huffington Post
Ваше самосознание, преданность себе — развитию и личностный рост дают вам знания, позволяющие преуспеть почти во всем, к чему вы стремитесь.
От Хаффингтон Пост
Я отказался от финансовой стабильности своего бизнеса и отправился в крестовый поход самопознания, погрузившись в себя — развитие и ища наставников, которые помогли бы мне исцелиться и расти.
От Хаффингтон Пост
В какой-то степени некоторые из духовных и само- — —-развитий движений впитали этот материал и сформулировали и переформулировали его сущность и принципы в системы просветления и самовосстановления.
От Хаффингтон Пост
Многие из ее убеждений в этом отношении передавались мне и, в свою очередь, троим моим взрослым детям, которые чрезвычайно целеустремленны и наделены силой самости — развития и роста.
От Хаффингтон Пост
Однако важные выводы можно сделать, рассмотрев нормативные сам — развитие .
Из Кембриджского корпуса английского языка
Чтобы закончить на более позитивной ноте, не у всех детей ясельного возраста, подвергшихся жестокому обращению, наблюдались отклонения в развитии.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Самостоятельность — развитие дает вам направление и, таким образом, приверженность достижению ваших целей.
От Хаффингтон Пост
Переворачивая полис с ног на голову, современное государство трубит об индивидуальном благополучии, поскольку государство служит средством личной выгоды.0003 сам — развитие .
Из Кембриджского корпуса английского языка
Причины для защиты, предлагая больше возможностей для подлинного собственного — развития свободного от конфликтов, этот вывод, однако, далеко не ясен.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров.
ОБЛАСТЬ РАЗВИТИЯ определение | Кембриджский словарь английского языка
Примеры области развития
области развития
Жилой комплекс район включает в себя часть существующей театральной собственности и прилегающую городскую автостоянку.
Из Чикаго Трибьюн
Эти люди могут быть в ваших областях управления талантами и организационного развития или могут существовать внутри самого бизнеса.
Из Fast Company
Контрольный список, составленный самой исследовательницей, включал разбитый по категориям список занятий в учебнике, которые были ориентированы на четыре области развития.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров.
Переводы development area
на китайский (традиционный)
(政府鼓勵創辦新產業解決就業問題的)開發區…
Узнать больше
на китайском (упрощенном)
(政府鼓励创办新产业解决就业问题的)开发区…
Подробнее
Нужен переводчик?
Получите быстрый бесплатный перевод!
Как произносится область разработки ?
Обзор
развитие
развивающаяся страна
разработка
помощь развитию
район застройки
банк развития
корпорация развития
экономика развития
среда разработки
БЕТА
Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам
- {{randomImageQuizHook.