Содержание
Книжная иллюстрация как жанр графического искусства. Виды книжных иллюстраций
Книги с картинками уже давно стали привычны всем. Они лучше воспринимаются и более интересны, особенно для детей. Эти картинки к произведениям называются иллюстрациями. Когда книги были рукописными, рисунки тоже создавались от руки. Это было очень дорого и не всем доступно. С появлением книгопечатания такие книги становились все более популярными. Так что такое иллюстрация? Это любой рисунок или изображение, поясняющее или дополняющее текст произведения.
Термин иллюстрация можно понимать в широком или узком смысле. В широком значении — это всякое изображение, которое поясняет текст произведения. Они помогают уяснить, что сказано в произведении, делают смысл наиболее образным и понятным. Это могут быть научно-познавательные рисунки (например, чертежи, карты или схемы)
или художественно-образные.
Что такое иллюстрация в узком значении этого слова? Это картинки, которые поясняют текст, толкуют его и помогают читателю лучше понять. Еще до чтения они дают возможность сориентироваться в содержании произведения. Существует множество картин известных художников, которые иллюстрировали книги. Например, полотна О. Домье к роману Сервантеса «Дон Кихот».
Художники-иллюстраторы
Многие иллюстрации художников воспринимаются сейчас как самостоятельные произведения, хотя часто их сюжет непонятен в отрыве от текста. Ведь они должны соответствовать содержанию и дополнять его. Художник помогает читателю лучше понять текст, представить героев и их окружение. Обычно он выбирает книгу, которая ему нравится и близка его восприятию мира. Кроме того, художнику-иллюстратору нужно много знать о быте и нравах людей того времени, которое описано в книге.
Иллюстрированные произведения лучше воспринимаются и особенно любимы детьми. Картинки привлекают внимание и заинтересовывают читателя. Существует много известных художников, которые создавали иллюстрации к книгам. Это И. Билибин, Ю. Васнецов, Е. Чарушин и многие другие. Такие произведения развивают эстетический вкус ребенка, учат его и прививают любовь к книге.
Виды иллюстраций
А что такое иллюстрация с точки зрения разнообразия ее видов? В книгах помещаются множество разных рисунков: офорт, факсимиле или литография. Это названия иллюстраций по способу их переноса на бумагу. Различаются они и по тому месту, которое занимают в книге.
В начале части или главы помещаются иллюстрации-заставки. Они помогают читателю настроиться на чтение и создают у него соответствующее настроение. Внутри текста помещаются иллюстрации полостные, полуполостные, двуполостные или оборонные. Бывают еще рисунки на полях. Все эти виды помогают читателю лучше понять произведение и представить описываемые события. Существуют еще иллюстрации-концовки, которые отражают самое важное в книге, ее основную мысль. И заставки, и концовки должны быть оформлены в одном стиле.
Все, кто любит книги, знают, что такое иллюстрация, но многие ее виды мало кому знакомы. Для оформления
Чтобы стать успешным иллюстратором одного умения рисовать мало. Помимо владения художественными навыками и талантом нужно разбираться в существующих стилях и познакомиться с творчеством выдающихся иллюстраторов, работы которых стали знаковыми в этой сфере. Только тогда вы сможете найти свой неповторимый стиль и свободно творить, не боясь быть уличенным в плагиате.
Как все начиналось
Иллюстрации существуют давно, еще со времен Древнего Египта, когда заклинания и гимны на папирусах стали сопровождать изображениями. Самые яркие из сохранившихся рукописей того времени — античные «Илиада» и «Энеида».
Иллюстрация (от лат. — illustratio — освещение) — это наглядное изображение, не идентичное изображаемому объекту.
Вплоть до 19 века иллюстрации в основном использовали как украшения книг. Существовали они в различных формах: гравюры, виньетки, миниатюры, графические зарисовки и просто декоративный орнамент.
Во второй половине XIX века начинается так называемый Золотой век иллюстрации, связанный с распространением массовых журналов и газет. В это время в Европе и Америке работают мастера, оказавшие огромное влияние на все последующие поколения художников: Говард Пайл и его ученики, Норман Роквелл, Джеймс Флэгг (создатель знаменитого дяди Сэма), Чарльз Дана Гибсон и его идеальные девушки.
Говард Пайл
Норман Роквелл
Джеймс Флэгг и его дядя Сэм
«Девушка Гибсона» – один из первых американских стандартов женской красоты
Перелом в развитии иллюстрации как жанра случился в 50-е годы XX века. Фотография стала основным способом отражения и передачи происходящих событий, и художникам ничего не оставалось, как начать изображать нематериальные, «идейные» сюжеты.
Так появилась концептуальная
иллюстрация, которая развивалась под влиянием современной на тот момент живописи: кубизма, экспрессионизма, дадаизма, сюрреализма. Роберт Эндрю Паркер, Саул Стейнберг, Борис Арцыбашев — одни из самых ярких представителей «другого» направления.
Роберт Эндрю Паркер
Саул Стенберг
Борис Арцыбашев
Примерно в это же время иллюстрации, помимо книг, журналов и газет, начинают активно использоваться в рекламе и различной пропаганде. Популярной становится плакатная
иллюстрация, а также новое развитие получают карикатурная и сатирическая.
Иллюстрация сейчас — это дизайн сайтов, инфографика, упаковка и оформление, а также все, где используется визуальный контент. С развитием компьютеров и программного обеспечения появился новый вид — векторная
иллюстрация, которая пользуется большим спросом на стоках.
Стили иллюстрации
Стилей и жанров иллюстрации огромное количество: как очень старых, так и появившихся совсем недавно. Несмотря на все разнообразие, есть несколько основных направлений, о которых мы и расскажем ниже. В качестве примеров, характеризующих стиль, мы выбрали работы самых ярких и известных иллюстраторов.
1. Фэшн-иллюстрация
Существует около 500 лет, но популярность этот стиль приобрел только в начале XIX века — время появления большого количества модных журналов. Одним из основателей фэшн-иллюстрации был американец Карл Эриксон , который знаменит работами для Vogue и американской косметической компании Coty.
2. Плакатная иллюстрация
3. Ретро-иллюстрация
Это для нас сейчас такие иллюстрации — это ретро, а для Эрла К. Бэрги , к примеру, это была современная ему реальность. Американец проиллюстрировал огромное количество книг, журналов, газет в знаменитом «винтажном» стиле, который сейчас так популярен.
4. Декоративная иллюстрация
Это, пожалуй, один из самых старых стилей иллюстрации. Виднейший декоратор XX века — Уильям Моррис , неофициальный лидер Движения искусств и ремесел.
5. Иллюстрация детской литературы
Еще один классический жанр иллюстрации. Меняются техники, стили, эпохи, не меняется одно — иллюстрации к детским книжкам должны быть красочными, забавными и интересными.
Один из самых известных детских художников-иллюстраторов — Эдмунд Дюлак . Согласитесь, такое ощущение, что одну из ваших детских книг иллюстрировал именно Дюлак.
6. Иллюстрация комиксов
Комиксы, конечно, отдельный жанр, но нельзя отрицать того, что, по сути, комикс — это проиллюстрированная история. К тому же знаменитого иллюстратора Чарльза Шульца с его зарисовками про мальчика Чарли и собаку Снупи считают крестным отцом современных комиксов.
7. Сатирическая иллюстрация
Истоки сатирических иллюстраций — любимые во все времена карикатуры. Не теряют популярности они и сейчас. Вспомните хотя бы известный французский журнал Charlie Hebdo с провокационными карикатурами.
Один из самых первых карикатуристов — англичанин Джордж Крукшенк . Излюбленные темы — социально-политические и общественные проблемы.
8. Концептуальная иллюстрация
Концептуальная иллюстрация возникла как реакция на появление и распространение фотографии и развивалась под влиянием различных модернистских течений в искусстве. Кроме перечисленных выше иллюстраторов, можно еще выделить Роберта Осборна .
Эдд Картер
Борис Валеджио
10. Спортивная иллюстрация
Пик популярности спортивных иллюстраций — 1930–1950 гг., когда их можно было встретить практически в каждой газете. Один из самых известных художников — Виллард Муллин , большую часть своей карьеры работавший в The New York World-Telegram.
Мы уверены, что после просмотра подборки многим иллюстраторам захотелось попробовать себя в новом стиле. Мы выбрали самые популярные на наш взгляд жанры иллюстрации, и если вы хотите рассказать о каком-то другом стиле и известном представителе, будем рады прочитать все в комментариях.
История детской книжной иллюстрации коротка — она насчитывает около трех столетий. Однако за это время был пройден путь от дешевых книжных изданий народных сказок, букварей и лубочных картинок до роскошных книг, созданных специально для детей, к тому же детская книжная иллюстрация стала самостоятельным видом искусства.
Речь идет о совершенно особом, специфическом виде изобразительного искусства, появление которого было вызвано потребностью общества в искусстве детской книги. Со временем к детской книге стали обращаться как к особой художественной структуре, способной, с одной стороны, выразить индивидуальные творческие идеи художника, а с другой — активно влиять на формирование эстетического вкуса.
ДЕТСКАЯ КНИЖНАЯ ИЛЛЮСТРАЦИЯ, КАК ЧАСТЬ КУЛЬТУРЫ.
Книжная графика не просто часть издательского дела или средство для передачи знаний. Она является частью культуры.
Детская книга, выполненная на высоком художественном уровне, — памятник культуры, как и любое произведение искусства. Чем богаче и сложнее выражены в нем идеи времени, чем совершеннее его пластические качества, тем оно убедительней и долговечней. Иллюстрация в детской книге, если она является проявлением высокого творчества, как и другие виды и жанры искусства, участвует в формировании художественного стиля эпохи.
Иллюстрация не просто добавление к тексту, а художественное произведение своего времени. Навык общения человека с художественным произведением, без которого не может быть высокообразованного зрителя, понимающего пластические искусства, начинается с восприятия иллюстраций в детской книжке. Путь к пониманию станковой формы незаметно для самого человека тоже начинается с книжной иллюстрации. Она первая формирует эстетический вкус ребенка, учит ассоциативному мышлению, восприятию образа, цвета, пропорций, фактуры.
Процесс рассмотрения книги можно определить как интеллектуальную игру, как игру с образами, созданными с помощью специфических средств книжной графики. Развитие искусства иллюстрации привело к тому, что появилось искусство книги. Иллюстрированное литературное произведение — это синтез художественного слова и изобразительного искусства. Причем этот синтез возникает между такими различными категориями, как литература — искусство “временное” и книжная графика — искусство “пространственное” .
Наиболее ярко и полно отразил идею такого синтеза замечательный художник и теоретик книжной графики В. А. Фаворский
. Он писал: «Книга — и мир, и предмет, и скульптурные, архитектурные, графические и живописные моменты соединяются с тем, чтобы дать этот сложный синтез и тем самым ввести сложный пространственный и временной мир литературного произведения, ввести его в наше комнатное пространство как вещь этого пространства».
В. А. Фаворский считал, что книгу можно назвать пространственным изображением литературного произведения. И важно, чтобы элементы ее оформления передавали временную характеристику литературного произведения — начало излагаемых в нем событий, их развитие и завершение. “Искусство оформления книги — это высокое искусство. Прежде всего это синтез искусств, объединяющий объемные моменты, почти скульптуру с изобразительными: шрифтом и иллюстрацией. В малом масштабе это тот же синтез, к которому стремится и архитектура, объединяясь со скульптурой и живописью».
ЧТО ТАКОЕ «ДИЗАЙН КНИГИ».
Все элементы книжного оформления, — и внешние, и расположенные внутри книги, создают целостное произведение искусства. В XX веке возникает такое понятие, как ’’дизайн книги”, или “художественное конструирование книги”. Если до этого иллюстрации соединялись с книжным блоком, который имел традиционную форму и мыслился неизменным, то дизайнер может предложить новую конструкцию книжного блока, экспериментирует с техникой набора, печати, брошюровки. Готовые типографские знаки и шрифты он использует как средства художествен¬ной выразительности. При этом бывают книги, в которых художник от руки не провел ни одной линии, но занимался всеми остальными вопросами ее оформления. Он определял размеры (формат) книги, особенности шрифта, размещение набора (текста), фотографий и другого иллюстративного материала (карты, планы, схемы и т.п.).
Но особенно велика роль творчества художника, когда он выполняет внешние элементы оформления книги (суперобложку, переплет или обложку), форзац и различные элементы оформления внутри книги (авантитул, титульный лист, шмуцтитулы, иллюстрации).
В лучших иллюстрациях всегда чувствуется союз иллюстратора с писателем и иллюстратора с ребенком. Художник должен возбудить любопытство детей, создать нужную атмосферу произведения, вызвать живой отклик.
Детская книжная иллюстрация служит многим целям. Она воплощает фантазии, оживляет воспоминания, помогает участвовать в приключениях, развивает ум, сердце, душу ребенка, является источником радости и красоты.
ТИПЫ ИЛЛЮСТРАЦИЙ.
Как известно, иллюстрация — основа книжной графики. Термин “иллюстрация”
происходит от латинского “illustrare”
, что значит освещать, проливать свет, объяснять. Само же слово “illustratio” означает живое описание, наглядное изображение.
Термин “иллюстрация” можно понимать и в широком, и в узком смысле этого слова.
В широком значении это всякое изображение, “освещающее”, поясняющее текст. Известно много рисунков, произведений живописи и скульптуры, которые выполнялись на литературные темы, но при этом имели самостоятельное художественное значение (например, живописные полотна О. Домье, выполненные по мотивам романа М. Сервантеса “Дон Кихот”, рисунки В. А. Серова к басням И. А. Крылова). Такие произведения не являются иллюстрациями в строгом значении этого слова. Они не¬зависимы от литературного источника, который является для них лишь условным адресом почерпнутых наблюдений, сюжетов и коллизий. В данном случае произведения лишь в той или иной мере навеяны, подсказаны сюжетами книг. Не имеет большого значения, допускает ли худож¬ник отступления от литературного прообраза в композиции, обстановке и деталях или стремится во всем следовать за писателем. Важнее то, что он переводит ткань литературного повествования картины, и слова исчезают для него, растворяясь в картинах. Но вместе со словами растворяется и личность писателя, заслоняемая чувственной силой живописного образа.
В узком, строгом смысле иллюстрации — это произведения, пред-назначенные для восприятия в единстве с текстом, то есть находящиеся в книге. Литературное произведение и иллюстрации к нему представляют собой нечто целое. Изъятые из текста книжные иллюстрации могут потерять часть своего художественного значения и сделаться малопонятными и невыразительными. Каждая из них, относясь к определенному месту текста и будучи самостоятельной композицией, взаимосвязана в то же время со всеми другими иллюстрациями и наиболее полно воспринимается только вместе с ними.
Иллюстрации способны обогатить литературное произведение, но могут и обеднить его, если ослабляют впечатление от него или дают ему неверную трактовку. Хороший художник — это соавтор книги, он делает зримыми идеи и образы писателя, помогая лучше представить эпоху, быт, окружение героев книги. Но это вовсе не значит, что иллюстрация дает свою трактовку литературному произведению, с помощью графических средств выявляет и передает социальную и художественную суть иллюстрируемого произведения.
Таким образом, иллюстрация, в узком смысле этого слова, или поясняет текст путем демонстрации соответствующего зрительного образа, или активно толкует текст, давая возможность читателю по-новому понять и почувствовать ценность литературного текста. Иллюстрации привлекают читателя, помогая еще до чтения сориентироваться в содержании книги.
Как известно, одним и тем же словом “иллюстрация” называют изображения, разные по содержанию и форме, по значению для произведения и читателя, по технике исполнения. В зависимости от метода по¬знания изображаемого и целей, которые преследуются, иллюстрации можно подразделить на научно-познавательные (карты, планы, схемы, чертежи и т.п.) и художественно-образные (истолкование литературного произведения средствами книжной графики). Иллюстрации могут быть пояснительным изображением к тексту, дополняющим текст, и изображением почти полностью самостоятельным, иногда даже подчиняющим себе текст.
Наряду с иллюстрациями, которые легко отнести к первому или второму типу — научно-познавательному или художественно-образному, — могут быть, как исключение, иллюстрации, которые (так же, как и литературные произведения) можно отнести и к тому, и к другому типу, а вернее, к обоим вместе, так как они соединяют в себе и художественный образ, и научную документальность изображения.
текст статьи взят из книги Н. М. Сокольникова «Художники книги и дети»
(12+)
(техническая иллюстрация).
Искусство иллюстрации
В настоящее время растёт интерес к коллекционированию оригинальных иллюстраций, использованных в книгах, журналах и постерах. Многие музейные выставки, журналы и галереи искусств выделяют места для иллюстраторов прошлого.
В мире визуальных искусств и художественной критики иллюстраторов ценят обычно больше по сравнению с графическими дизайнерами, но меньше, чем художников. Однако, в результате роста интереса к компьютерным играм и комиксам, иллюстрации стали весьма популярным и доходным видом визуального искусства.
Иллюстрация получила широкое применение в журнальном, рекламном и книжном деле. Небольшие изображения способны быстро донести до читателя основную идею текста и выступают в роли визуальной метафоры. Для создания иллюстрации не обязательно владеть академическим рисунком или придерживаться одной техники — художник может совмещать рисунок от руки и обработку в графических редакторах, рисовать только от руки или только в графических редакторах, комбинировать разнообразные материалы — пластилин, засушенные растения, допускается применение различных техник — вышивка , аппликация , оригами .
Видео по теме
История
Иллюстрации к текстам используются с глубокой древности. Когда Иоганн Гутенберг изобрёл способ книгопечатания подвижными литерами, он начал добавлять к тексту рисунки, выполнявшиеся с помощью высокой печати посредством деревянных досок . Основным способом воспроизведения иллюстраций в книгах была гравюра , а в XVIII веке ей на смену пришла литография .
Развитие печатного дела и появление периодических изданий открыло новые возможности для иллюстраторов. Наряду с оформлением книг, иллюстрации потребовались для газет и журналов, в том числе комического плана — карикатуры . В иллюстраторы переквалифицировались художники, получившие классическое художественное образование. Улучшалось качество рисунка, а издатели журналов обнаружили, что хорошие иллюстрации продаются не хуже хорошего текста.
Золотой век иллюстрации начался, когда газеты, массовые журналы и иллюстрированные книги стали доминирующими источниками информации. Совершенствование печатной технологии сняло ограничения на использование цвета и техники, и многие иллюстраторы в это время добились успеха. Некоторые благодаря своей деятельности стали богатыми и знаменитыми, а их рисунки попали в разряд классики мирового искусства. С появлением новых средств информации иллюстрация потеряла свои лидирующие позиции, но остаётся по-прежнему востребованной.
Искусство книжной иллюстрации в России
В древнерусских рукописных книгах использовались нарисованные от руки миниатюры. Подобные памятники по традиции называют лицевыми книгами
. Самые древние из них относятся к XI веку (Остромирово Евангелие , Изборник Святослава , Молитвенник Гертруды). В XII веке были созданы Мстиславово Евангелие , Юрьевское Евангелие , Галицкое Евангелие и другие памятники. Среди рукописных книг монгольского и послемонгольского периода (XIII-XV века) известны Оршанское Евангелие , Фёдоровское Евангелие , Сийское Евангелие , Галичское Евангелие , Киевская Псалтирь , Евангелие Хитрово , Андрониково Евангелие , Аникиевское Евангелие , Буслаевская псалтирь , Геннадиевская Библия .
С появлением книгопечатания на смену иллюстрациям, выполненным от руки, приходит гравюра. В XVII-XVIII веках в России были распространены так называемые гравированные, или блочные, книги, в которых текст и изображение вырезались на одной доске . Но большее распространение получила техника, при который текст печатался с наборный формы, а иллюстрация представляла собой гравюру.
С XVIII века известна практика отдельных изданий иллюстраций к популярным произведениям. Они выходили в виде отдельных тетрадей, которые читатель мог объединять в альбом. Среди подобных изданий выделяется серия иллюстраций к гоголевским «Мёртвым душам», работы гравёра Евстафия Бернардского по рисункам Александра Агина . В 1846-1847 годах были издано 72 листа из 100. Полное издание альбома вышло лишь в 1892 году под названием «Сто рисунков к поэме Н. В. Гоголя „Мёртвые души“».
В конце XIX века — начале XX века в отечественной книжной иллюстрации проявляются различные художественные стили. Реалистическая иллюстрация представлена работами Дмитрия Кардовского («Каштанка» 1903, «Горе от ума», 1907-1912, «Русские женщины», 1922, «Ревизор» 1922, 1933), Леонида Пастернака («Воскресение» Л. Толстого). Традиции модерна в русской книжной иллюстрации во многом распространились под влиянием главного идеолога объединения «Мир искусства» Александра Бенуа («Медный всадник» 1916-1918). Искусство конструктивизма представлено в работах Василия Кандинского и Эля Лисицкого .
Событием в истории русской книжной иллюстрации стало издание И. Н. Кнебелем серии из 50 брошюр «Картины по русской истории» (1908-1913) с иллюстрациями, оригиналы которых выполнили выдающиеся художники: С. В. Иванов, А. М. Васнецов, В. М. Васнецов, Б. М. Кустодиев, А. Н. Бенуа, Д. Н. Кардовский, Е. Е. Лансере, В. А. Серов, М. В. Добужинский, В. Я. Чемберс.
Выдающимся мастером книжной графики, а также теоретиком этой области изобразительного искусства был Владимир Фаворский . Среди известных советских иллюстраторов книг Евгений Кибрик , Лидия Ильина , Виктор Замирайло . В 1950-е — 1980-е особое развитие получила иллюстрация в детских книгах, над которыми работали Евгений Чарушин, Владимир Сутеев, Борис Дехтерёв, Николай Радлов , Виктор Чижиков, Леонид Владимирский, Алексей Лаптев, Владимир Конашевич, Анатолий Савченко, Олег Васильев, Борис Диодоров, Евгений Рачев, Владимир Конашевич , Георгий Нарбут, Борис Зворыкин , Осип Авсиян .
Художники-иллюстраторы часто применяют в творчестве мотивы и приемы традиционного народного искусства. Особенно часто в отечественной книжной графике используются образы из древнерусской книжной иллюстрации, мотивы народного декоративно-прикладного искусства, лубка (Иван Билибин и многие другие). Также авторы обращаются к классической персидской миниатюре, античной вазописи и другим традициям в зависимости от содержания иллюстрируемого произведения. Дмитрий Брюханов , иллюстрируя сказки народов Крайнего Севера и произведения чукотских и эвенских авторов, использовал композиционные приемы традиционной чукотской резьбы по кости. При этом обращение иллюстратора к образам народного искусства часто становится предметом теоретических дискуссий, так как искусствоведы и художники пытаются найти грань между примитивной стилизацией и копированием с одной стороны, и отражением в произведении народного духа — с другой .
В 1924-1925 годах полиграфическая секция Российской академии художественных наук выпускала журнал «Гравюра и книга», посвященный искусству шрифта и книжной иллюстрации. Изданием руководили
Иллюстрация
(от лат. illustratio — освещение, наглядное изображение) — вид книжной графики, ее основа.
Если немного углубиться в историю, то первоначально рукописи иллюстрировались миниатюрами, выполненными и раскрашенными от руки и только после изобретения книгопечатания иллюстрации получили возможность тиражироваться и заняли свое достойное место в книжной графике.
Иллюстрация может быть выделена как самостоятельный жанр изобразительного искусства благодаря одному обязательному признаку. Ее рассказ определяется не свободным выбором художника, а литературным произведением. Ее назначение — «осветить», «сделать наглядным» то, о чем рассказывается в книге — о событиях и действиях, а также об общей идее, которая побудила автора написать книгу.
Вы конечно уже встречались с тем, что одним и тем же словом «иллюстрация
» называют изображения разные по содержанию и форме, по значению для произведения и читателя, а так же по связи между рисунком и текстом, или технике исполнения.
Схемы, фотографии, документы, графики, чертежи и рисунки с натуры, находясь на страницах книги, тоже являются иллюстрациями, т.к. помогают дополнить и сделать более наглядной информацию, которую несет нам текст. Такой тип иллюстраций называется научно -познавательным
.
Но, если говорить именно о детской книжной иллюстрации, то здесь гораздо чаще встречается другой тип иллюстраций – художественно-образный
. Они помогают ярче передать сюжет произведения, показать главные конфликты, образы героев, подчеркнуть важность тех или иных событий.
В зависимости от размера и положения в книге выделяются следующие виды иллюстраций:
Обложка, фронтиспис, заставка, полосная иллюстрация (во всю страницу), полуполосная, разворотная (на двух страницах), оборонная (небольшой рисунок, окруженный текстом), рисунки на полях.
Иллюстрации на обложке или переплете
Отражают самое главное и существенное в литературном произведении. Изображение на обложке может относиться к определенному важнейшему моменту текста или отражать в целом характер произведения. Чаще встречаются обложки второго типа. Важно, чтобы рисунок на обложке не был просто иллюстрацией к названию, так как не всегда заглавие книги характеризует ее идейное содержание.
Иллюстрации-фронтиспис
Располагаются перед титульным листом, является иллюстрацией ко всему литературному произведению, поэтому передает его общий характер. Фронтиспис может синтетически обобщать главные темы книги, раскрывать наиболее яркую идею автора, представлять собой портрет главного героя или портрет писателя.
Иллюстрации-заставки
Помещаются вначале части или главы книги на спусковой полосе вместе с текстом,означают начало одной из частей повествования, обычно находятся вверху страницы и отделяются от текста белым полем. Они помогают читателю сосредоточить внимание на новом материале, эмоционально настроиться на него.
Иллюстрации полосные, полуполосные, на развороте, оборочные и рисунки на полях
Располагаются внутри текста. Выбор формата иллюстрации определяется в зависимости от значимости иллюстрируемого события, образа и т. д. содержание иллюстраций, расположенных внутри текста, обычно имеет прямое отношение к предшествующему или последующему за ними тексту. Для больших разворотных или полосных иллюстраций выбирают наиболее важные события произведения, а менее значимые отображают на маленьких оборочных иллюстрациях или рисуют на полях.
иллюстрация на развороте
ОСОБЕННОСТИ ИЛЛЮСТРИРОВАНИЯ РАЗЛИЧНЫХ ТИПОВ ИЗДАНИЙ. Никитина Т. Ю.
ВВЕДЕНИЕ
Что такое иллюстрированная книга? Это предмет, с которым хочется общаться, получая эстетическое удовольствие. Предмет, завоёвывающий наше внимание, открывающий, удивляющий, увлекающий в своё особое пространство.
В последнее время тема иллюстрации и иллюстрирования становится всё актуальнее. Предлагаются разнообразные версии обучения. Это правомерно потому, что иллюстрация существует сейчас в очень разных проявлениях. В каждом деле, тем не менее, нужны базовые знания, основание, на котором можно построить любой дом. И здесь ничем не заменимо знакомство с мировыми тенденциями в иллюстрации, с широким спектром подходов, со всем разнообразием техник рисованной иллюстрации, а так же способов их комбинирования с цифровыми технологиями.
Очень важно эстетическое воспитание на лучших примерах отечественной и зарубежной иллюстрации и практика и методика иллюстрирования конкретных изданий. Здесь пойдёт разговор о рисованной книге — произведении искусства и арт — объекте. Эту роль она оставит за собой в здоровой конкуренции с электронной книгой. Эта планка преодолевается книгой для детей и подростков — именно в детской книге художник сегодня может ставить и решать творческие проблемы огромного диапазона.
Таким образом, речь в дальнейшем пойдёт в основном о книге для детей, так как львиную долю иллюстрированных изданий она берёт на себя.
ЗАПИШИТЕСЬ НА КУРС «КНИЖНЫЙ МАРАФОН» С ТАТЬЯНОЙ НИКИТИНОЙ >>
Основное внимание курса уделяется практическим занятиям. Приобретение методических, технических навыков работы с книгой и освоение аксиом искусства иллюстратора в процессе общения с ведущим преподавателем, создание креативного портфолио, и эстетическое воспитание, разговор о стиле и стилизации, смыслообразовании, методах изображения, образе и метафоре а так же путешествия к истокам и истории иллюстрации — всё это и многое другое входит в программу курса.
Как особая форма выражения, иллюстрированная книга складывается из взаимодействия разных составляющих книжного организма. Существенна разница между сложноструктурными книгами и книгами с рисованными иллюстрациями, как правило по структуре не сложными (хотя и здесь возможны варианты различных комбинаций.)
- Очень важен вход в книгу. Сразу можно оговориться, что в разных изданиях возможна бесконечная вариативность, но традиционно он подразделяется на четыре – пять этапов. Переплёт – форзац – авантитул – титул – спусковая полоса (или разворот).
- Если книга состоит из нескольких частей, то каждая часть начинается с шмуцтитула. После него следует спусковая полоса.
- Если речь идёт о драматургическом поизведении, то в нём всегда присутствует полоса или разворот, знакомящий нас с действующими лицами и исполнителями. И здесь возможны самые неожиданные решения.
- Как правило завершает книгу концевая полоса.
После которой следует оглавление и выходные данные.
Все эти составляющие книжного организма ( а так же вспомогательные средства – колонтитул, колонцифра, подзаголовки, подглавки и проч.), помогают читателю сориентироваться в книге. Все они в сочетании с зрительным рядом, который несёт на себе несколько функций, создают единый, цельный организм.
Какие же функции берёт на себя иллюстрация? По этому поводу существуют различные мнения и вот только самые полярные из них:
«Мы держимся того мнения, что иллюстрировать содержание следует только в тех случаях, когда читатели встречаются или с совершенно незнакомыми им предметами, или с такими комбинациями предметов, которые недоступны их воображению. Иначе что же останется для самодеятельности детей при чтении, если даже за чужой мыслью, за мыслью автора, они будут следить не своим умом, а умом вмешавшегося в процесс их внутренней работы художника? Ведь таким образом они будут не приучаться, а отучаться от самостоятельного чтения?.. В данном случае художник оказал бы поистине медвежью услугу молодой развивающейся мысли».
А вот противоположное мнение:
«Иллюстрация к художественному произведению не только не убивает самостоятельного мышления ребенка, а напротив дает ему новую, более конкретную пищу. Всякий ребенок (да и взрослый) гораздо больше выводов может сделать, если не только прочтет какое-нибудь произведение, но и увидит, как другой человек – в данном случае художник иллюстратор – представлял себе мысль автора. Самое несогласие со способом изображения этой мысли художником будет служить исходным пунктом для весьма ценной и самостоятельной умственной работы такого рода, какой не было бы, если бы читатель не видал иллюстраций этого художника.»
Что касается современной иллюстрации то синонимия – т. е. буквальное изображение текстового сообщения, является одной из 16 способов смыслообразования , т.е. отношения иллюстратора и автора чрезвычайно усложнились и все эти споры отменяются, поскольку иллюстрация давно вышла за рамки простого, буквального следования тексту. На первый план в современной книге выходит концепция издания в целом, и как часть этой концепции – иллюстрация, предлагающая зрительный ряд определённого формата, т. е. стилистически, пластически и композиционно подчинённый концепции издания. В концепции тоже мало произвольного – она во многом зависит от категории читателя, на которого рассчитана, она должна быть адекватна тексту, хотя может предлагать ироническое, символическое, сатирическое, философское, ассоциативное, аллегорическое и проч. прочтение.
Таким образом, иллюстрация в книге – давно уже не сопровождение и не украшение, а способ узнавания и раскрытия текста с разных сторон, а так же способ его дополнения и соавторства с ним. Она субьективна, так как наделена индивидуальностью художника, и чем эта индивидуальность ярче, тем интереснее её прочтение. Чем богаче и сложнее мир, который предлагает нам автор – иллюстратор, чем он убедительнее и совершенней пластически – тем больше поводов для размышлений. Книга становится любимой тогда, когда мы размышляем о ней и возвращаемся к ней в разные периоды жизни, и каждый раз она даёт нам новую пищу для размышлений и помогает понять то. что происходит в нашей жизни – откровения в искусстве для тех, кто их умеет считывать, не заменимы ничем.
Художник книги уже давно стоит на одной ступени с автором и этот союз, когда он органичен рождает тот предмет, который мы с удовольствием бережём несколько поколений, передавая детям по наследству. Это началось с появлением детской иллюстрированной книги и процесс этот идёт повсюду и продолжает углубляться.
Вот что рассказывает о тенденциях в европейской иллюстрации французская художница Беатрис Вейон: «наряду с классической иллюстрацией набирает силу совсем другая — нонконформистская, иногда чрезвычайно сложная, иногда примитивная, но всегда такая, над которой и взрослые и дети будут долго ломать голову, считывать символы, разбираясь, что к чему. Во Франции есть ряд авторов, чьи работы выставляются в галереях и уже не воспринимаются как иллюстрации к книгам, это скорее полноценные произведения искусства, сложные, может быть, даже не совсем детские. Эти иллюстраторы ездят по всевозможным международным фестивалям и ярмаркам, представляя Францию, они же выставляются на местных салонах, которых в стране очень и очень много (например, один из крупнейших салонов в Европе Salon du livre et de la presse jeunesse à Montreuil), они же делят между собой многочисленные премии в области иллюстрации». «За последние тридцать лет, — говорит Вейон, — сильно изменились возрастные категории: дети взрослеют гораздо раньше, но все дольше и дольше остаются инфантильными, вплоть до 20 лет воспринимаются обществом как подростки. Во Франции это уже не дети даже, аadulescents (adulte + adolescent = взроподростки; французские кидалты помещаются в возрастных рамках от 18 до 25. —Примеч перев.)».
Интерес к детской или квазидетской иллюстрации в Европе — как раз признак достижения того уровня, когда взрослые люди (для которых, по большому счету, и проводятся все эти фестивали и выставки) могут себе позволить увлечься детскими картинками.
ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА
Первая книга для детей родилась у путешественника и странника Яна Каменского в 1658 году и называлась «Мир в картинках». Она была снабжена проникновенным поясняющим текстом и имела множество подражателей. С этого момента началась революция в сознании. В Англии появляется первый детский издатель Джон Ньюбери. Он снабжает свои книги очень остроумными названиями с которыми даже самые дешёвые издания пользуются успехом у публики.
По началу детская книга иллюстрировалась гравированными картинками. Гравировальное искусство к началу 18 столетия достигло уже очень высокой степени развития и давно уже стало самостоятельною отраслью искусства. Но для детских книг считалось достаточным простое, незамысловатое исполнение, и художественно иллюстрированных детских книг до первой половины 18 века мы не знаем. Только дальнейшее развитие детской литературы привлекает, наконец, к ней внимание настоящих художников и заставляет их приняться за более тщательное и художественное иллюстрирование книги, предназначенной для детей. К 40-м годам 19 века относится появление в Германии одной книжки с картинками, не отличающейся ни художественными, ни литературными, ни педагогическими достоинствами,- тем не менее ставшей одной из самых распространенных детских книг в Германии и не замедлившей перейти к нам. Это знаменитая книга «Степка-Растрепка», принадлежащая перу не художника, а д-ра медицины Гофмана, родилась в Германии в 1845 году.
«Степка-Растрепка», иллюстрации Гофмана
К 60-м годам 19 века иллюстрация становится уже совершенно необходимою принадлежностью детской книги, а в книге для детей младшего возраста иллюстрация в красках скоро выходит на первый план. Появляются новые издательские фирмы, делающие своей специальностью издание таких книг, — с 60-х годов за это дело берутся Вольф, Исаков, Колесов и Михин в Петербурге, позже Битепаж и Бернд в Одессе.
А между тем на Западе гораздо раньше в этой области началось новое движение. Был поставлен вопрос о воспитании эстетического чувства детей, о литературе для детей — произведениях, рассчитанных на детское восприятие. Были созданы все условия, чтобы детская книга превратилась в прекрасную принцессу. Это движение возникло в Англии под влиянием Рёскина и его ближайших последователей. Наиболее известными, выдающимися художниками для детей были Рандольф Кальдекот и Вальтер Крэн.
Рэндольф Кальдекотт (1846-86)
Детская книга из Англии перекочевала в Германию, Францию, Впервые детская аудитория стала подразделяться на возрастные группы – малыши и подростки – всё это находило отражение в ассортименте. Стихи и песенки, басни о животных, сказки — Шарль Перро, Братья Гримм, Андерсен, а так же многочисленные азбуки — всё это издавалось в Европе с мыслью, что глаз является главным органом для восприятия мысли. Наконец, в плохих репродукциях и переводах образцы детской книги нового поколения появляются в России, на нашем книжном рынке в изданиях Вольфа, Сытина, Гроссмана, Кнебеля и других.
Первая детская книга, иллюстрированная настоящими русскими художниками называлась «Сказки Кота Мурлыки». Эта книга вышла впервые в 1872 году со снимками с рисунков, специально для нее исполненных художниками Зичи, бар. Клодом, Волковым и др.
Переворот в области детской книги в России начался с того момента, когда литографическое искусство у нас поднялось настолько, что могло уже соперничать с иностранными образцами. Появились первые художественные хромолитографии. И вслед за этим родилось художественное издание серии русских народных сказок, рисунки к которым были исполнены художником Билибиным. Его поддержали многие именитые художники – Васнецов, Малютин, Рябушкин, Бенуа.
Иллюстрации Ивана Билибина
В 20-е годы ХХ столетия книжная иллюстрация испытывает влияние новейших течений в искусстве ( кубизм, футуризм, декоративно- прикладное искусство, фотография, плакат). Язык изображения упрощается, заимствуются технические и пластические приёмы, такие как коллаж, фотомонтаж и пр. Страница книги постепенно становится полем для игры, где слово и изображение взаимодействуют, взаимопроникают и комбинируются. Появляются малоформатные книги для игр, вырезания, раскрашивания, театрального действия.
Следующий подъём в детском книгоиздании можно отнести к периоду возникновения издательства «Детская литература». Его история – это история русской детской книги – со своим расцветом, триумфальным периодом и временем упадка и полной моральной деградации.
Расцвет этого издательства безусловно приходится на период творчества художников – шестидесятников. Возникновению великолепной плеяды мастеров иллюстрации способствовали оранжерейные условия их роста. Издательство было одним из немногих на всю страну и издавало книги миллионными тиражами. Художники имели возможность подолгу работать над книгой и работать с огромной творческой ответственностью, руководствуясь прежде всего соображениями эстетической целесообразности, а не угождением низкопробных вкусов оптовых покупателей. На этих книгах и на этих иллюстрациях выросло не одно поколение читателей – это иллюстрации Лебедева, Каневского, Чарушина, Владимирского, Митурича, Токмакова, Монина, Чижикова, Устинова, Калиновского, Попова и др.
Иллюстрации В. Лебедева
Иллюстрации В. Лебедева
Иллюстрации В. Лебедева
Иллюстрации Е. А. Чарушина
Иллюстрации Е. А. Чарушина
Иллюстрации Е. А. Чарушина
Иллюстрации Е. А. Чарушина
Иллюстрации Е. А. Чарушина
Иллюстрации Е. А. Чарушина
Иллюстрации Е. А. Чарушина
Сегодняшняя деградация нравов в книгоиздании напоминает ситуацию в Германии второй половины 19 века, когда поток дешёвой продукции, создаваемый бесплатными и бездарными рисовальщиками был обрушен на покупателей жаждущими сверхприбылей книжными дельцами. Быстрота и дешевизна – вот смертельная инъекция для книги. Под этими лозунгами всё неизменно приходит к последней черте упадка. Возрождение художественной книги тогда целиком легло на плечи самих художников.
Условное пространство книги.
Иллюстратор не преследует целей сопровождать текст дублирующим, слепо буквальным изображением. Его задача — дать наиболее глубокое постижение архитектоники книги, ее материала, ее смысла. В его распоряжении и метафора и аллегория и иносказание, — всё это предполагает поиск средств, усиливающих и развивающих образный строй книги. Иллюстратор по сути дела является соавтором и предъявляет свою концепцию — своё видение текста. Очень важно конечно чувство меры и вкуса, чтобы не навязчиво, но тактично и точно, с большим отбором средств и акцентов преподнести свою версию книги. Это и есть условное пространство книги, создаваемое по законам книжной архитектуры. Очень важный элемент книжного пространства – шрифт, полоса набора, формат, поля, композиция издания – это является точкой отсчёта во всех построениях. И поскольку шрифт существует в условном , плоскостном пространстве листа – он предлагает иллюстратору особые условия игры, в которых иллюстрация должна находиться в активном взаимодействии с полосой набора, с выделениями в тексте, где шрифт может переходить в иллюстрацию, играя декоративную, вспомогательную роль, а может быть наоборот – и тогда иллюстрация дополняет текст и служит декоративной оранжировкой. Эти взаимодействия бесконечно вариативны и требуют от художника книги очень плотной работы с макетом на стадии эскиза. Здесь решаются все концептуальные вопросы, вопросы пластические – а следовательно и выбор техники исполнения всех поставленных задач. Естественно, такой подход ведёт к отказу от иллюзорности, от статики, когда картинка занимает полосу набора и выполняет функцию пассивного сопровождения текста. Наоборот – этому противопоставляется активное движение, ритм, превращения и парадоксы – огромный арсенал возможностей. Гиперболизация и метафора выходят на первый план. Соединяя несопоставимое, художник вооружённый условным пространством может режиссировать жизнь книги непредсказуемым образом, сталкивая контрастные формы, ускоряя и замедляя ритм, делая и держа паузы, развивая движение, расбрасывая и собирая. Он может разворачивать действие книги , выбрав одну точку зрения, а может менять ракурсы, искать кадры и превратиться в оператора с подвижной камерой на плече. У каждого способа выражения естественно свои мотивации. Главное – это не должно противоречить тексту. И не должно перебивать текст. Самое лучшее и правильное оформление то, которое органично сливается с книгой, а не кричит о себе. Это касается любых типов изданий и детской книги в том числе и в первую очередь, так как в ней художник с одной стороны чувствует себя вольным рассказчиком, а с другой – он идёт вровень с автором и это большая ответственность и перед автором и перед маленьким читателем, доверяющим и открытым.
КНИЖКА-ИГРУШКА
Книжка – игрушка рассчитана на самых маленьких читателей, на тех, кто не читает книги, а пока ещё играет в них. Поэтому главное требование к ней –через игру привить малышу любовь к книге, привычку к перелистыванию страниц, переворачиванию, разворачиванию, вращению и прочим играм предлагаемым этой книгой. Для этого художник должен максимально изобретательно, с одной стороны, а с другой — наглядно и просто преподнести действие и персонажей этой книги.
Говоря о книгах для детей совершенно необходимо начать разговор о стилизации. Стилизация в детской книге очень многообразна, но важно понимать, что это не просто примитивное рисование, а рисование в стиле, т. е. по заданным правилам. Стилизация не отменяет конструкцию предметов – и должна быть очень выразительна. Она предполагает условность изображения и изменение пропорций – в сторону их большей убедительности и характерности. При этом стилизованный персонаж должен быть узнаваем, а сам рисунок может быть живым и мёртвым. Мёртвым он остаётся, когда он основан на приёме, на штампе. Живым он становится, когда он основан на наблюдённом , рисовальном опыте и опирается на индивидуальность восприятия художника – то есть все проблемы искусства отражаются в этом вопросе как в капле воды. Все детали стилизованного рисунка должны органично существовать в выбранном нами условном пространстве, не выпадать из него – только в этом случае картина получится цельной.
В книжке – игрушке очень важна игра, наглядность и структурная соподчинённость всего изображаемого — на втором месте неожиданные пространственные формы. Установка на маленького читателя предъявляет к персонажу и изображению в целом очень конкретные требования:
1 Персонаж должен быть простым, знаковым, условным и бесспорно узнаваемым
2 Условность персонажа влечёт за собой условность изображения.
3 Гиперболизация в данном случае возможна, но в известных пределах, чтобы она не вступала в противоречие с узнаваемостью
4 Все композиционные построения должны основываться на принципе подчинённости главному персонажу.
Книжка – игрушка может знакомить с разными поверхностями, фактурами. Очень важен выбор цвета, как носителя дополнительной информации – цвет и цветовые акценты могут управлять движением в книге и процессом общения с ней. Цвет может играть доминирующую роль в книге, если на этом строится образ. Например, жёлтая книжка– книжка о том, как маленький пингвин путешествует по пустыне, а синяя может рассказать о приключениях кораблика, и т.д. Монохромная книжка с цветными акцентами может заострять наше внимание на герое, перемещающемся по её страницам и попадающем в непредсказуемые ситуации. Цвет может быть динамичным и статичным, может создавать напряжение и делать паузы – всё зависит от режиссёра. Все эти проблемы неотделимы от композиции и концепции книги.
В книжке – игрушке на первом месте стоит иллюстрация, которая подчинена главной теме – игре. Текст имеет второстепенное значение – он лишь комментирует картинку. С одной стороны, текст должен хорошо читаться – это обязательное условие. Но при этом он может очень активно взаимодействовать с иллюстрацией и участвовать в композиционном строе книги. Присутствовать в ней не в качестве подписи к иллюстрации, а создавать с ней единую ритмическую и динамичную композицию.
Сюжет книги диктует её конструкцию– дом ,театр, скотный двор, овощная лавка, корзина с фруктами, вязаный сапожок с новогодними подарками, книжка – хлопушка – могут быть самые неожиданные решения. Можно играть в самые разнообразные игры, но не выходя за рамки книги, главным признаком которой всё-таки является перелистывание и последовательное разворачивание, действие. Задача художника очень жёстко задать эту последовательность, задать направление действия, чтобы маленький читатель не заблудился и не запутался. Всё должно быть продумано и логично.
Итак, для нашего учебного задания необходимо помнить
- Книжка-игрушка рассчитана на маленького читателя.
- На первом месте зрительный ряд, узнаваемый и ясный.
- Обязательна игровая концепция.
- Последовательность разворачивания, движения должна быть заложена в структуре книжки.
- Общий объём работы, если взять за единицу измерения разворот, – 5-6 разворотов. Внешнее оформление, вёрстка текста.
Композиционные раскадровки, выполненные карандашом и тушью, максимально упрощённые и сведённые на первой стадии к абстракции или геометрическим формам. Это упражнение всегда полезно выполнять перед любой работой, пока чувство книжного разворота и книжного пространства не дойдёт до автоматизма,(если дойдёт). На этой стадии необходимо продумать всекомпозицию и ритмическую концепцию, конструкцию и взаимодействие всех элементов будущей книги.
“Три медведя”, книжка-игрушка. Изд-во “Аркаим”. Челябинск. 2004.
АВТОРСКАЯ КНИГА
Это задание рассчитано на то, чтобы осмыслить условное пространство книги и попробовать сконструировать его по определённым правилам, заданным концепцией. Поэтому задача – не иллюстрирование конкретного текста, а создание формы, пластически соответствующей тексту, дополняющей и структурирующей текст, возможны пространственные метаморфозы, неожиданные композиционные и цветовые решения. Но главное – это концепция. В авторской книге «книга» становится условным названием и она может превращаться в предмет, в листы, бумажные конструкции и т. д., на что хватает фантазии, но важно, чтобы этовсё — таки имело смысл в рамках задания и не превратилось в занятие скульптурой, живописью и кинематографией – поэтому главное условие, чтобы в конструкции присутствовал и текст и изобразительный ряд.
Начнём с выбора текста. Каким бы он ни был – романтическим, гротескным, сатирическим, поэтическим или прозаическим – главное требование к нему – текст не должен быть громоздким, достаточно фразы или нескольких слов на странице, чтобы главным приоритетом в этой книге было не чтение, а разглядывание, изучение, игра. Текст должен стать органичной частью общей концепции и композиции издания и желательно чтобы он максимально активно взаимодействовал с изобразительным рядом, для чего применимы самые разнообразные способы его структурирования (построчного, пословного, буквицами, плашками различных конфигураций, фигурным набором, выделениями цветом, набор разными гарнитурами, кеглями и пр. ) Шрифт может превращаться в иллюстрацию –и такая концепция тоже возможна, а может занять скромное место подписи к развёрнутой панораме действа, раскадрированного и ритмически организованного, превращённого в законченную историю и не требующего развёрнутого комментария.
Иллюстраций в привычном понимании не должно быть, скорее уместен изобразительный ряд, задающий концептуальный камертон, разворачивающийся в нескольких разворотах, листах, в бумажной конструкции последовательно. Важна определённая последовательность, заданная однозначно, и без вариантов, чтобы и текст и графика считывались в этом и никаком другом порядке, если дело касается развёртывания, раскручивания и нестандартной фальцовки, при которой традиционное перелистывание заменено на игровое общение с объектом.
Что самое главное при выборе материалов и придумывании концепции? Самое главное было и остаётся – создание образа, но поскольку в данном случае речь идёт о нетрадиционной книге, а о книге – объекте, то и образ может и должен быть нетрационный, и он может предлагать необычный ракурс, интонацию, ассоциативно связанную с текстом, или даже противоречащую ему – всё зависит от серьёзности или экстравагантности автора. Выбор материалов должен соответствовать заданной теме и может быть максимально разнообразен. Оптимален для этого задания коллаж, так как он обладает необходимыми условностью, выразительностью и лаконизмом, хорошо и органично сочетается с шрифтом. Плоский коллаж можно сталкивать и с графикой и с объёмными фотоизображениями, всё зависит от того, какая структура текста и на что она провоцирует. Возможны работы с цветными бумагами, картонами, кальками, тканями, кожей, различными фактурами, возможна любая компьютерная обработка изображений и постановочная съёмка. Есть примеры, когда для авторской книги используются объёмные специально созданные объекты – фигуры из пластилина, бумаги, куклы, сумки, конверты и папки, коробки, ширмы, папье – маше, бытовые предметы и пр. Важно, чтобы у этих объектов появилась особая книжная интонация, с которой они обретают стиль и смысловое наполнение. Поэтому самая первая и очень важная стадия работы – структурирование текста, анализ его с точки зрения наличия действия, противопоставлений, контрастов, ассоциаций, стадий развёртывания движения и с этой структурой – композиционная работа – работа над цельным взаимодействием: текст – графика – конструкция – ритм – движение.
Авторская книга сейчас стала очень размытым понятием, так как это направление творческой мысли в последнее время очень популярно видимо в силу безграничных возможностей и отсутствия ограничений в этом жанре. Поэтому очень важно ещё раз определить ограничения, необходимые для нашего учебного задания:
- Задание ориентировано на взрослого читателя.
- Текст не авторский (это отнимает много времени) и количество текста минимальное, а его присутствие – обязательно.
- Концепция издания должна опираться на структуру текста прежде всего.
- Зрительный ряд должен дополнять текст, преподносить его зрителю в новом контексте (метаморфоза, игра, розыгрыш)
- Очень важно добиться максимально активного взаимодействия: текст – зрительный ряд – последовательность движения – конструкция.
- Общий объём работы, если взять за единицу измерения разворот, – 5-6 разворотов. Внешнее оформление, вёрстка текста.
ИЛЛЮСТРАЦИЯ ПОЗНАВАТЕЛЬНЫХ И ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ
Зачем нужна иллюстрация в энциклопедии? Привычно и естественно в этом случае использовать фотографии. Да, но не всегда. Художественно выполненная иллюстрация в издании посвящённом изучению чего-либо всегда выигрывает. Фотография как правило, даже после обработки и корректировки несёт в себе элемент случайности. Художник, создавая рисунок, руководит восприятием зрителя, делая изображение максимально наглядным. Он выбирает самый целесообразный для предмета ракурс, он может представить предмет в любом разрезе и в любой степени подробности, оживить его или упростить долей условности, необходимой для каждого конкретного издания, рассчитанного на определённую возрастную категорию читателя. Корабль в книжке-картонке для трёхлетнего малыша будет отличаться от корабля для любителей истории парусного флота и количеством деталей и стилем изображения – всё зависит от зрителя. Художник так же может сочетать в одном издании изображения разной степени сложности. Одни из них могут быть направлены на мгновенное считывание, для других показано медленное изучение и разглядывание – схемы, крупные фрагменты, выкройки, карты и т. д.
Такое издание называется сложноструктурным и в нём информация – текстовая и изобразительная может быть двух и более уровней. Для облегчения поиска и ориентации в такой книге необходима соответствующая структура макета. Научно-популярная книга совершенно не отменяет вопросов о композиции, образе и стиле, просто здесь всё максимально функционально и структурируется по принципу соподчинённости и наглядности. Важно сказать про отношение к цвету в научно-познавательном издании. Цвет должен соответствовать оригиналу и давать адекватное представление о нём. В отличие от иллюстрации к художественной литературе, где цвет является носителем образной информации и участвует в создании образного ряда книги. Цвет в художественной иллюстрации может быть локальным и сложным и возможна бесконечная череда вариантов – в зависимости от задачи — он может передавать состояния, настроение , а может ассоциативно работать на образ – это выбор художника. В научной книге такой свободы художнику не предоставляется.
Таким образом, можно подвести итоги по этому проекту.
Задачи на каждом этапе:
- Макет буклета в карандаше с карандашными эскизами рисунков и с выяснением структуры издания. Основной и вспомогательный изобразительный ряд, сопровождаемый основным и вспомогательным текстом.
- Оригиналы иллюстраций – монохромные и цветные.
- Оригинал-макет буклета (минимум 3 разворота) с оригиналами иллюстраций.
ЗАПИШИТЕСЬ НА КУРС «КНИЖНЫЙ МАРАФОН» С ТАТЬЯНОЙ НИКИТИНОЙ >>
Стили и приемы книжной иллюстрации
Хорошо оформленная книга — это не просто набор текста и изображений; это произведение искусства. И иллюстрации — это не просто изображения, разбросанные по всему тексту, а важнейшие элементы оформления и стиля, которые связывают тему и цель книги. В этой статье мы просим вас на мгновение погрузиться в удивительный мир, где начинается иллюстративное волшебство.
Рабочий процесс
Авторы всегда должны тщательно выбирать иллюстратора, так как им предстоит пройти долгий путь вместе. Хороший иллюстратор должен не только быть мастером своего дела и обладать большим воображением, но и быть ответственным в плане тайминга и коммуникации.
Для того, чтобы сотрудничество было плодотворным, автор должен заранее подготовиться к беседе с иллюстратором, чтобы иметь возможность:
- четко выражать пожелания
- составить техническое задание
- показать примеры предпочтительных стилей иллюстраций
Помимо предоставления текста работы, автору необходимо будет ответить на вопросы иллюстратора и совместно обсудить эскизы. Талантливый иллюстратор сразу «схватывает» настроение работы автора, но для того, чтобы действительно вывести книгу на новый уровень, иллюстратору, скорее всего, потребуется больше деталей.
С момента знакомства до сдачи окончательного макета автор и художник должны тесно сотрудничать. Иллюстратор по сути является соавтором, работающим вместе с автором для реализации авторского видения. Задача иллюстратора — понять это видение и, возможно, предложить свою профессиональную точку зрения. Объединив идеи автора и иллюстратора, можно создать очень интересные и необычные иллюстрации.
Иллюстраторы должны участвовать в создании книги с самого первого этапа и должны разработать план иллюстрирования. После определения жанра книги необходимо принять решение о том, как иллюстрации должны соотноситься с текстом.
Эскизы персонажей
Для разных книг требуются разные типы иллюстраций, и разные иллюстраторы специализируются на разных стилях. Кто-то может рисовать карандашами, кто-то может использовать акварель, кто-то может комбинировать техники или использовать коллажи, а кто-то может использовать пастель или компьютер. Прежде чем создать окончательную версию любой иллюстрации, хорошему художнику обычно приходится создавать множество эскизов.
Важной темой в процессе иллюстрации является единый стиль для серии изображений. Чаще всего это будет сюжет, разделенный на ключевые сцены, к каждой из которых художник создает иллюстрации. Фигурки изображают героев сказки.
Стили иллюстраций
Существует множество различных стилей и техник иллюстраций, и мы привели несколько примеров ниже для справки.
Другие художественные соображения
Как самостоятельно публикующийся автор, вы несете ответственность не только за написание своей книги, но и за ее продажу. Любой книготорговец скажет вам, что завершенный дизайн вашей книги окажет огромное влияние на убеждение читателей купить экземпляр.
Такие важные элементы дизайна книги, как размер и тип шрифта, нумерация страниц, поля и заголовки, межстрочный интервал.
Иллюстрации должны быть понятными и должны не только пояснять текст, но и расширять и дополнять его. Художественная иллюстрация может включать в себя композиционное построение и множество деталей, которые не может дать только текст, о персонажах, окружении, времени и местах действия. Все вместе это дает читателю наглядное представление о сюжете и персонажах, более глубоко раскрывает замысел автора.
Титульные листы
Книга может иметь титульный лист, половину титульного листа или и то, и другое. Титульные страницы появляются в обложке вашей книги и содержат описательную информацию о вашей книге, включая название, подзаголовок, имя автора, издателя и место публикации.
Начальные буквы
Начальные буквы могут быть важным элементом декора книги. Талантливый иллюстратор может создать стилизованную начальную букву абзаца со сложным оформлением, отражающим жанр книги.
Украшения конца главы
Оформление конца главы — небольшая картинка в конце главы, часто выполняющая роль виньетки, элемент декоративного оформления в виде фрагмента орнамента. Иногда они могут служить заголовками глав, разделителями разделов или декоративными углами страниц.
Варианты компоновки
Существует несколько способов компоновки иллюстраций книги.
Работа с талантливым, профессиональным и опытным книжным иллюстратором может иметь решающее значение для успеха книги. Если вас интересуют услуги иллюстраций, IngramSpark предоставляет рекомендуемых экспертов, таких как Gatekeeper Press, 99Designs, Reedsy и других.
Иллюстрация Авторы и права: Ангелина Валиева
Книжная иллюстрация: 25 красивых примеров
Все мы помним фирменные иллюстрации из детских книг: дикие каракули Квентина Блейка, нежные акварели Беатрикс Поттер, простые штриховые рисунки Шела Сильверстайна и так далее. Действительно, многие книжные иллюстрации неразрывно связаны с историями, которые они изображают. И они не ограничиваются только книжками с картинками! Многие литературные произведения (как классические, так и современные) также выигрывают от великолепных иллюстраций.
Чтобы помочь вам понять, какой стиль вы предпочитаете для своей детской книги, или если вы просто хотите просмотреть галерею великолепных изображений, мы собрали 25 примеров книжной иллюстрации за последние несколько лет. Эти рисунки взяты из детских книг, графических романов, мемуаров и многого другого, с невероятным разнообразием как сюжетов, так и самих иллюстраторов. Так что ныряйте — вы обязательно найдете то, что вам понравится!
Ищете кого-нибудь, чтобы проиллюстрировать вашу детскую книгу? Найдите наших удивительно талантливых книжных иллюстраторов напрокат!
1.
Изысканный десерт , Sophie Blackall
Для тех, кто не читал Изысканный десерт , он следует за четырьмя семьями на протяжении стольких веков — все они связаны приготовлением титульного блюда: ежевичный дурак. Кульминацией истории является современное собрание, изображенное выше. Сложные детали Блэколла добавляют глубины изображению — ползучая лоза на заднем плане, нечеткое освещение фонарей и даже тщательно продуманная кайма скатерти — все это способствует достоверности сцены.
2.
Другой пруд , Тхи Буй
Эта детская книжная иллюстрация из книги Тхи Буи « Другой пруд » — прекрасное упражнение в освещении. Буи мастерски демонстрирует, как использовать цвет при рисовании ночной сцены, включая некоторые оттенки, которые вы, возможно, не ожидаете, например, бледно-голубовато-зеленый склон холма, который красиво выделяется на фоне темной листвы. Здесь она также использует необычный ракурс, располагая листья ближе всего к нам, а людей дальше, так что у нас появляется ощущение наблюдения издалека, а не следования за ними по пятам.
3.
Дюймовочка, Тамара Кампо
На этом изображении сцены из Дюймовочка иллюстратора детских книг Тамары Кампо также изображен пруд, хотя и с совершенно другой точки зрения. Ее чудесное использование цвета, от лазурной поверхности пруда до его темно-зеленого камыша, создает впечатление углубления уровней с немного меньшим количеством света, просачивающегося на дно. Вдобавок ко всему, Кампо отлично справляется с текстурой на этом рисунке, о чем вы можете судить по рыбьей чешуе, скользкому тростнику и пленчатым на вид лилиям вверху.
4.
В волшебный день безделья , Беатрис Алеманья
В соответствии с названием этой детской книги, искусство Беатрис Алеманья, несомненно, волшебно. Ее мягкие манящие цвета и формы напоминают сказочный пейзаж, в который вы бы хотели попасть, в стиле Мэри Поппинс . На этой иллюстрации Алеманье даже дождливый день кажется идиллией — такова сила ее убеждения.
5.
Рыцарь и Дракон, Энди Кэтлинг
Энди Кэтлинг специализируется на симпатичных иллюстрациях в мультяшном стиле для детских книг, подобных этой. Однако, несмотря на несколько неправдоподобный сценарий, вы заметите, что он не скупился на правдоподобные детали, такие как идеально пропорциональная тень дракона, грязь и пыль позади лошади, когда она останавливается, и крошечные лезвия трава торчит на переднем плане. Хотя яркие цвета и необычные формы привлекают внимание зрителя, именно мелкие детали делают эту иллюстрацию по-настоящему возвышенной.
6.
Дэйв Поттер , Брайан Коллиер
Дэйв Поттер: художник, поэт, раб будучи порабощенным на протяжении большей части своей жизни. Эта трогательная работа сопровождается потрясающими иллюстрациями Брайана Кольера, такими как приведенная выше. Художественный стиль Кольера отмечен яркими цветами и изысканными деталями черт лица его моделей. Он склонен сочетать эту человеческую деталь с фоном, похожим на коллаж, который если и не столь реалистичен, то столь же богато украшен — обратите внимание на узоры земли позади Дэйва на этом изображении и лица, которые появляются из-под коры дерева.
7.
Islandborn , Leo Espinosa
Интересно, что этот дизайн почти противоположен работе Кольера; как видите, иллюстратор Лео Эспиноса склонен к простому изображению фигур и сложному фону. Перспектива здесь немного искажена, что обычно создает дистанцию от читателя, но присущая персонажам теплота, тем не менее, притягивает к ним взгляд. Окружающие предметы также создают контекст для жизни Лолы, что особенно важно в такой книге о семье и культуре.
8.
Первый рисунок , Мордикай Герштейн
Эта иллюстрация Мордикая Герштейна, названная «первым рисунком», сосредоточена вокруг мамонта, выгравированного на стене пещеры. Но, как и во многих других книжных иллюстрациях, его истинное очарование заключается в менее очевидных деталях. Например, обратите внимание, сколько цветов и мазков составляют саму стену, придавая ей вид, отражающий мерцающий огонь. Также есть четкое разделение между художником и его рисунком, залитым светом, и наблюдателями в тени, которые находятся на пороге просветления.
9.
Bus Stop, Ekua Holmes
org/ImageObject»>Портфолио Ekua Holmes может похвастаться одними из самых смелых и динамичных иллюстраций на сегодняшний день, такими как это изображение под названием Bus Stop (не часть книги, но очень репрезентативная другие ее работы). Здесь мы видим мужчину, женщину и мальчика, ожидающих автобус. Они безликие, но все же эмоционально заряженные: женщина, скрестившая руки, кажется нетерпеливой, а парень и мужчина — расслабленными. Но истинное новаторство Холмс заключается в том, как она соединяет визуальные элементы этого произведения, отдавая дань уважения историческому искусству Гарлемского Возрождения, наполняя его своим современным, немного необычным чувством.
10.
Волшебный карандаш Малалы , Kerascoët
Волшебный карандаш Малалы представляет собой иллюстрированный рассказ о жизни Малалы Юсафзай, начиная с ее мечтаний об использовании магии. карандаш, чтобы изменить мир — и заканчивая ею осознание того, что она никому не нужна. В изображениях жизни Малалы, сделанных Кераскоет, чудесные нюансы, с легко усваиваемыми изображениями для детей, но в то же время они указывают на более глубокий смысл в деталях (например, узоры на покрывале и ковре Малалы на этом изображении).
Графические мемуары Курцвейла Летающий диван порадуют поклонников одноименного «семейного трагикомизма» Элисон Бекдел, Fun Home . Здесь мы видим Курцвейл, ее мать и бабушку: три поколения женщин, разный опыт которых проявляется в их позах и мимике. Курцвейл также предпочитает не использовать цвет в своих иллюстрациях, что делает некоторые детали более заметными. Например, здесь тюльпаны и темная женская одежда — рубашка Эми в горошек, практичные брюки ее матери и скрывающие солнцезащитные очки ее бабушки (все это представляет важные аспекты их личностей/историй).
12.
Summer Break, John Lee
org/ImageObject»>John Lee невероятно искусно создает иллюстрации, которые выглядят сложными и реальными, но при этом сохраняют определенную романтическую дымку; это произведение искусства представляет собой идеальное сочетание обеих сторон. Каждая мелочь, от неровного тротуара до беспорядочно намазанных блюд с мороженым, выглядит абсолютно аутентично, но картина по-прежнему окутана великолепием летнего заката, вызывая серьезную ностальгию у тех из нас, кто гонялся за грузовиками с мороженым. в нашей молодости.
13.
Лес , Виолета Лопиз и Валерио Видали
Великолепно яркие иллюстрации Лес , созданные совместно иллюстраторами Лопиз и Видали, вызвать мир, в котором люди бледнеют по сравнению с ним (буквально) к растениям. Здесь много различных видов флоры, деревьев, папоротников и других кустарников, которые демонстрируют необходимость бросающегося в глаза разнообразия пейзажей. .. а также важность исследований при создании таких иллюстраций, поскольку этим художникам, вероятно, приходилось искать, какие именно растения, которые они будут рисовать.
14.
Фрида Кало и ее анималитос , Джон Парра
Мы все наверняка слышали о Фриде Кало, и это далеко не первая биография, посвященная ее жизни. Но Animalitos смотрит по-новому, сосредоточившись на отношениях Кало с животными, особенно с ее домашними обезьянами и птицами. Красочные иллюстрации Парры, похожие на альбом для вырезок, показывают, как Кало наслаждается обществом своих животных и общается с ними через свое искусство — позитивные отношения, которые ясно видны на этом рисунке.
На этой иллюстрации к рассказу Рэя Брэдбери Ларссон МакСвейн создает атмосферу реактивного века в современном искусном стиле: четкие линии, привлекательные цвета и геометрические фигуры, которые обозначают простоту и одновременно изысканность. В самом деле, вы могли бы ожидать найти подобный дизайн на баннере Google или теме мероприятия Facebook (нужно любить этих тусовщиков FB). Если вы надеетесь продвигать свою книгу с помощью веб-иллюстраций, вы не ошибетесь, выбрав этот художественный стиль.
16.
Мечтатели , Юи Моралес
Работая с бесчисленным количеством других авторов на протяжении всей своей карьеры иллюстратора, Юи Моралес самостоятельно вычеркнула Мечтателей — автобиографический история путешествия из Мексики в США со своим маленьким сыном и строят там свою новую жизнь. Этот вызывающий воспоминания рисунок представляет все эмоции ее истории в одном образе: надежду, страх, замешательство, предвкушение и решимость. Мягкий стиль иллюстраций Моралеса также служит троянским конем для многих сложных идей, не последней из которых является непоколебимое политическое заявление об иммиграции в Америку.
17.
Последняя остановка на Маркет-стрит , Кристиан Робинсон
Последняя остановка на Маркет-стрит была охвачена за его тонкое, дружелюбное для детей деление класса, на иллюстрации Робинсона. . В этом аккуратном произведении искусства СиДжей и его бабушка ждут автобус, а один из одноклассников СиДжея уезжает на машине; хотя сцена и стиль могут быть простыми, послание глубокое. По ходу книги CJ узнает больше об окружающем его мире и начинает глубоко ценить его разнообразие.
18.
Джоан Проктер: Доктор-дракон , Фелисита Сала
На этом снимке Джоан Проктер (выдающийся зоолог и герпетолог), взятой из другой иллюстрированной биографии известной личности, изображена ее счастливо усердная работа. Дизайн Салы снова превосходно использует перспективу, используя вид Проктер и ее персонажей с высоты птичьего полета, который иллюстратор наполняет любовью к деталям. Зритель также ценит проницательные параллели между Проктер и рептилиями: она тоже лежит на животе рядом с ними, перекусывая бутербродом и кормя их салатом.
19.
Кассандра Дарк, Пози Симмондс
На этой иллюстрации из графического романа Симмондса Кассандра Дарк изображен одноименный Дарк, озлобленный лондонский арт-дилер, смотрящий на улицы города. По иронии судьбы напоминающий уютные зимние картинки из детских иллюстрированных книг (вспомните «Полярный экспресс» и «Снеговик»), этот рисунок ясно передает презрение Дарк к своему окружению, помогая нам увидеть его ее глазами. Тем не менее Симмондсу все еще удается очаровать нас снегом и теплыми огнями витрин прямо за ними; трудно достичь баланса в одном кадре.
20.
Дом, который когда-то был , Лейн Смит
Стиль, вдохновленный пуантилизмом, и захватывающее дух использование цвета делают эту работу одной из самых впечатляющих в нашем списке. Присмотревшись, вы можете увидеть, что узоры, кажется, были созданы яркими, подобными губке отпечатками поверх торжественных черных линий — резкий контраст, который также отражается в ликующем ощущении общей иллюстрации по сравнению с фактическими словами на странице этого. детская книга.
21.
Лесорубы , Ноэль Стивенсон
Поклонники других работ Стивенсона ( Нимона, Ше-Ра ) будут сразу узнайте этот мультяшный стиль иллюстраторов, показанный на этом рисунке из Lumberjanes . Обратите внимание на простое, но тонко выполненное различие между девушками, от острого подбородка Джо и защищающей руки на плече друга до решительного взгляда Эйприл, когда она ведет группу. У Стивенсона есть способ сделать многое из очень малого, и это одна из причин, почему ее комиксы так находят отклик у читателей.
22.
Boundless , Джиллиан Тамаки
org/ImageObject»>Boundless — это первый сборник рассказов Джиллиан Тамаки, уникальное сочетание реализма и спекулятивной фантастики, дополненный ее фирменными иллюстрациями пером. . Как иллюстратор New York Times , Тамаки знает, как выразить глубокие эмоции и смысл с помощью довольно простых рисунков, и она использует этот навык, чтобы добиться большого эффекта в Boundless .
23.
Призраки , Райна Тельгемайер
Искусство Тельгемейера Cartoon Network-y практически переносит страницы ее графического романа Призраки в анимированную жизнь. На этом изображении главная героиня Катрина встречается лицом к лицу со своей тезкой-нежитью Ла Катриной. Опять же, Тельгемейер использует прямую параллель, чтобы показать нечто большее; по ходу сюжета Катрина и ее младшая сестра Майя (неизлечимо больная) исследуют свое мексиканское происхождение и природу смерти.
24.
Fisherman’s Wharf, Evan Turk
Как можно не любить этих чаек с безумными глазами (странно знакомых, не правда ли?), которые прекрасно представляют эту хаотичную сцену Сан-Франциско? Фирменный стиль Эвана Терка — слегка беспорядочный, неизменно красочный и полный интригующих персонажей. Но при внимательном рассмотрении вы обнаружите, что он больше похож на Климта, чем на карикатуриста — новаторское смешение оттенков и форм Терка зарекомендовало себя как мастер-экспериментатор.
Эту работу иллюстратора Р. Грегори Кристи можно найти в книге Кэрол Бостон Уэзерфорд « Freedom in Congo Square », в которой подробно рассказывается о жизни рабов в Луизиане девятнадцатого века. Каждую неделю они с нетерпением ждали нескольких часов отдыха, которые они проводили, празднуя на площади Конго. И хотя это произведение искусства прекрасно справляется с задачей не приукрашивать историю, поразительные иллюстрации Кристи эффективно передают трехмерную жизнь рабов: они были не просто эксплуатируемыми рабочими, а людьми со своей культурой, целями и мечтами, всеми которые символизировались их собраниями на площади Конго.