Хороший хорошее самый хороший по английскому: Синонимы слова good | хорошее синонимы на английском языке

Синонимы слова good | хорошее синонимы на английском языке

18 августа 2021

5 мин. читать

Содержание статьи:

  • Синонимы к слову good
  • Good — это прилагательное или наречие
  • Как сохранить синонимы good на изучение
  • Как искать синонимы для других слов

Сегодня у нас запредельно позитивная статья. Здесь будет больше сотни прилагательных для описания чего-то хорошего: good и синонимы, great и синонимы, amazing и синонимы… Представляете? Давайте приступим.

Совсем недавно у нас в блоге вышла зеркально противоположная статья. Если пропустили, открывайте в новой вкладке и читайте вслед за этой: Подборка синонимов слова bad

Мы советуем запомнить хотя бы пару десятков слов из списка. Используя эти слова, вы будете звучать как человек с хорошим уровнем английского. Ведь начинающие часто ограничиваются самыми банальными прилагательным: good, great, perfect, excelent и так далее. А вот если вы обогатите свою речь словечками вроде compelling или flawless, это будет просто zingy (потрясающе).

Синонимы к слову good

Слева — список слов на английском. Справа — их перевод. У некоторых слов в реальности больше значений, чем перечислено в этой табличке.

 

EngRus
ableспособный
absoluteабсолютный
acceptableдопустимый
accomplishedудавшийся
aceвыдающийся
adeptискусный
admirableзамечательный
adorableвосхитительный
adroitловкий
affableприветливый
agreeableприятный
alluringзаманчивый
altruisticальтруистический
amazingудивительно
amiableлюбезный
amusingзанимательный
angelicalангельский, кроткий
appealingтрогательный
approvingодобрительный
attractiveпривлекательный
awesomeклассно
beautifulкрасивый
beneficentблагодетельный
benignдоброкачественный
bestлучший
bigбольшой
bigheartedвеликодушный
blessedблагословленный
blestблаженный
bounteousщедрый, обильный
brillблестящий
brilliantблестящий (как алмаз)
calmingуспокаивающий
captivatingувлекательный
charitableмилосердный, щедрый
charmingобаятельный
cleanчистый
clearчистый, понятный
cleverумный
comfortableкомфортный
commendableпохвальный
committedидейный
compassionateсострадательный
compellingнеотразимый
congenialблагоприятный
considerateвнимательный
convincingубедительный
correctправильный, корректный
creditableпохвадбгый
cunningизобретательный
cuteмилый
daintyизящный
darlingмилый, любимый
dearдорогой, милый
delicateделикатный
delightfulвосхитительный
deluxeделюкс
devotedпреданный
dishyпривлекательный
dutifulпослушный
ecstaticэстетичный
ethicalэтичный
elegantэлегантный
enchantingочаровательный
engagingвовлекающий
enjoyableприятный
euphoricэйфорично
excellentотлично
exceptionalисключительный
exhilaratingволнующий
expedientцелесообразно
fairчестный, справедливый
faithfulверный, проверенный
faultlessбезошибочный
felicitousудачный
fineхороший, отлично
first-classпервоклассный
first-rateпервосортный
fitкак раз
flawlessбез изъяна
freeбесплатный, свободный
freshсвежий
funвеселый
friendlyдружелюбный
genialгениальный
gentleнежный, мягкий
gladрад
glossyвылощенный
goodхороший
good-lookingхорошо выглядящий
goodheartedдобросердечный
goody-goodyхорошо-хорошо
gorgeousвеликолепный
gracefulизящный
gratefulблагодарный
greatвеликий
high-gradeвысококлассный
high-qualityвысококачественный
holyсвятой
honorableпочетный
hospitableгостеприимный
hotгорячий
humaneчеловечный
incredibleволшебный
inculpableневиновный
indefectibleбезупречный
inoffensiveбезобидный
intactнетронутый
kindдобрый
kindheartedдобросердечный
likableнравящийся 
lovelyлюбимый
loyalпреданный
magicволшебный
magnanimousвеликодушный
marvelousчудесный
mildумеренный
moralisticморалистический
neatизящный
niceхороший
niftyизящный, ловкий
normalнормальный
OKОК
perfectидеальный
pleasantприятный
pleasingприятный
praiseworthyзаслуживающий похвалы
prettyкрасивый
primeосновной
prizedнагражденный
proficientопытный
profitableприбыльный
pureчистый, безупречный
realреальный
reallyдействительно
reliableнадежный
reputableдостойный уважения
respectedуважаемый
safeбезопасный
satisfactoryудовлетворительно
satisfyingудовлетворяющий
shipshapeв полном порядке
skilledопытный
smartумный
snazzyшикарный
solidсолидный
spankingпревосходный
specialособый
spotlessбезупречный
stableстабильный
standardсоответствующий стандарту
stunningошеломляющий
sublimeвеличественный
superсупер
supremeвеличайший
sweetприятный, милый
swellшикарный
tastefulвкусный
thoroughтщательный
tip-topотлично (все тип-топ)
trueнастоящий
trustworthyзаслуживающий доверия
unblamableбезупречный
unspoiledнеиспорченный
unswervingнепоколебимый
untouchedнетронутый
valuableценный
valuedвысоко оцененный
weightyвесомый
wellхорошо
winningпобеждающий
wonderfulпрекрасный
worthyстоящий
zingyпотрясающий

 

*Некоторые из синонимов слова good в этом списке переводятся одинаково, однако имеют разные смысловые оттенки.

**Часть слов здесь — наречия. Об этом сейчас поговорим.

Читай также

Секреты употребления английских артиклей

Good — это прилагательное или наречие

Такой вопрос задают не только иностранцы. Нейтив спикеры тоже гуглят: is good adjective or adverb. Правильный ответ — good является одновременно прилагательным, наречием и даже существительным. Все зависит от контекста. Обращайте внимание, к какому слово относится good. К существительному? К глаголу? Или оно и вовсе выступает самостоятельным членом предложения?

Вот несколько примеров.

I’m looking for a good accountant.
Я ищу хорошего бухгалтера.

Слово good относится к существительному accountant, значит оно в этом предложении является прилагательным. Напомним, что прилагательные описывают существительные, а наречия — глаголы. Если путаетесь, можно освежить память в нашей статье про части речи в английском.

You’re doing good.
Ты хорошо справляешься.

Кто-то скажет, что это неправильно. Ваша школьная учительница английского и часть наших преподавателей наверняка бы так сказали. И это по большей части правда.

В английском языке есть идентичное по смыслу наречие, и это слово well. Грамматически правильно использовать именно его. Однако часть носителей все равно используют good как наречие, и такая форма также очень распространена в некоторых диалектах. Так что да, чисто формально good как прилагательное не используется, но если вы так скажете, то вам простят.

А вот многие другие слова из списка синонимов слова good действительно могут использоваться и как прилагательные, и как наречия. Тут никаких споров не возникнет. Например, fair — a fair law (справедливый закон) или that’s not fair (это не справедливо). Чтобы понять, какие слова могут переходить в разные части речи, а какие нет, прочитайте статью — словообразование в английском.

My mission is to do good.
Моя миссия — творить добро.

Здесь good можно перевести как «добро», «благо». Следовательно, это существительное. Так в английском языке тоже нередко происходит. Возьмем вот слово fun. Это может быть и «веселый», и «веселье».

Как сохранить синонимы good на изучение

Только что вы расширили свой словарный запас. Чтобы не забыть новую лексику, сохраните ее в персональный словарь. Выделите понравившееся слово мышкой или пальцем и нажмите на плюсик. Тогда вы сможете отработать слово в бесплатных онлайн тренажерах EnglishDom. Функция доступна только для зарегистрированных пользователей.

Далее вы сможете отработать слово на сайте, либо в приложении ED Words. Обучение построено на методике интервальных повторений. Сначала вы учите слово в разных тренажерах, пока не запомните его звучание, написание и перевод. Затем повторяете его несколько раз спустя время: сначала с промежутком в несколько дней, потом интервалы увеличиваются — и так пока вы не запомните на всю жизнь.

Читай также

Top 10 способов уточнить непонятное на английском

Как искать синонимы для других слов

Самый простой способ — вбить слово в гугл поиск с запросом вроде «good synonyms». Тогда ниже поисковик предложит до нескольких десятков вариантов. Минус такого способа в том, что изначально гугл подсвечивает только сами синонимы, без перевода и дефиниции.

Также вы можете зайти в словарь. Не бумажный, а электронный. Найдите в Интернете Oxfrord Dictionary, Urban Dictionary или другой, вбейте в поиск исходное слово и промотайте до блока синонимов. Там уже сразу будет и значение, и примеры. Нам бы хотелось отдельно выделить сайт Tresaurus, ведь там слова отсортированы по степени лексического сходства. Близкие синонимы подсвечены ярким красным, а менее похожие слова — оранжевым и желтым. И там же можно найти еще и синонимы синонимов.

Хотите узнать больше о разных английских словарях? Смотрите также: Подборка 12 словарей для изучения английского

Пишите в комментариях, сколько синонимов good вы уже знали, а сколько были для вас в новинку. Мы читаем все комментарии под постами.

Thanks for reading.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Автор

Denis

Рейтинг статьи:

Спасибо, твой голос учтен

Разница между good и well в английском языке

Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению

Проверить бесплатно

В русском языке прилагательное «хороший» используется чрезвычайно широко. В английском языке ему соответствует good, находящее столь же широкое применение. Помимо того, в русском существует наречие «хорошо». Английский перевод этого слова — well. Таким образом, всё просто! Но имеется ряд особенностей, определяющих когда употребляется good а когда well.

Тест на уровень английского

Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки английского в подарок

Иногда «хорошее» замещает… «хорошее»

Области применения good и well различаются любым человеком, мало-мальски знакомым с англоязычной речью. Good — это качественное прилагательное, кратко, но ёмко описывающее предмет, явление, человека или животное, реже — действие. Сказать I have good chairs at home («У меня дома хорошие стулья») — значит дать исчерпывающую характеристику мягкой мебели! Потому что стул либо хороший, либо отправляется в мусор.

При помощи well можно усилить впечатление. Совместное использование good и well не возбраняется правилами английской речи. He rules well because he has a good throne («Он правит хорошо, потому что у него хороший трон»).

Заметен и психологический эффект от использования в одном предложении сразу двух слов, обозначающих хорошее. Много ли мы знаем о вышеупомянутом правителе? Но отношение к нему у нас складывается позитивное — из-за позитивного восприятия славной пары good и well.

В сочетании с глаголами обычно используется well, что заметно по приведенному выше примеру. Однако и good может входить в связку с глаголами, но редко, всего в пяти случаях из миллионов возможных. Запомните: словосочетания с good приемлемы для глаголов sound, smell, seem, feel, look (звучать, пахнуть, казаться, ощущать, выглядеть).

В свою очередь, well может работать в предложении как прилагательное, но только в сочетании с глаголами; рядом с существительным well — строго наречие. Вот почему так важно различать смысловые оттенки во фразах. I feel good и I feel well похожи, но говорят о разном. «I feel good» свидетельствует о прекрасном настроении. «I feel well» описывает состояние здоровья.

В разговорной практике носителей эта разница всё чаще стирается: well or good употребляются весьма вольно. В американском кино герои спрашивают друг друга после очередного катаклизма: «Ты как?» (How are you?) Хорошо образованный англичанин в этом случае ответил бы I’m well. Вместо этого с экрана доносится I’m good. Главное, что всем всё понятно!

Демо-урок бесплатно и без регистрации!

Пройди урок, узнай о школе и получи промокод на занятия английским языком

Когда лучшее — враг хорошего

Забавный факт, не имеющий большого значения в изучении английского, но помогающий понять общность понятий.  Разница между good и well исчезает при использовании в речи превосходной степени. Любое из этих слов может подразумевать значение «самый лучший» и легко заменяется универсальным синонимом.

«Хороший котик» — это Good cat. «Кот хорошо ловит (мышей, птичек, брошенную сосиску)» — The cat catches well (mice, birds, thrown sausage). Но если мы решим сказать «Самый лучший котик» или «Лучше всех ловит», прозвучит The best cat или The best catch.

То же самое происходит с выражениями «Мой котик лучше вашего» или «Наш котик охотится лучше вашего» (My cat is better than yours or Our cat hunts better than yours). Здесь good or well превратились в better.

Устойчивые словосочетания

В английском языке закрепилось несколько десятков выражений, включающих в себя слова good и well. Приведём несколько примеров употребления good и well в характерных и колоритных сентенциях.

  • Good gravy! («Хорошая подлива!») Так восклицают, если хотят подчеркнуть неожиданность поворота событий. По эмоциональной окраске аналогично русскому «Чёрт возьми!».

  • Good egg («хорошее яйцо»). Применяется к новичку, проявляющему позитивные свойства или выказывающему значительный потенциал. Напоминает пушкинское «птенцы гнезда петрова». Выражает уверенность в прогрессивном развитии человека.

  • Good zero («хороший нуль»). Характеризует постоянство нулевого значения (датчика, измерителя). Отражает уверенность в стабильности наблюдаемых процессов. В иносказательном смысле применяется и к жизни человеческого сообщества.

  • Good-ass («хорошая задница»). Изредка может употребляться для обозначения невозможно плохой ситуации, однако в разговорной речи соответствует выражению «чёрт знает как хорош».

  • Good at bottom («хороший на дне»). Так говорят о человеке, который либо насквозь безупречен, либо в основе своей неплох, хотя его внешние наслоения оставляют желать лучшего.

  • Good God («хороший бог»). Прямой аналог восклицаний «Господи!», «Боже милосердный!» и т. п.

Список устойчивых словосочетаний с good можно продолжать и продолжать. Однако немалый потенциал таится и в слове well. Дело в том, что «источник», «родник», «колодец» — это тоже well! Разница well and good состоит ещё и в том, что фразеологизмы с well нередко обыгрывают второе значение слова. Пословица You never miss the water till the well runs dry («Вы никогда не заскучаете по воде, пока колодец не высохнет») аналогична нашему «Что имеем — не храним».

Однако выражение you may well ask (буквальный перевод — «ты хорошо спрашиваешь») эксплуатирует well в качестве усилителя смысла. Именно well заставляет нас понимать эту фразу как возмущённое «Ты ещё спрашиваешь!». Широко известны выражения:

  • well padded («хорошо мягкий») — весьма упитанный, пышный, пухленький. Так обычно говорят о малышах;

  • well-a-day  — «ну и денёк!», «увы и ах». Отражает резкую неудачу, полную противоположность ожиданиям и надеждам;

  • might just as well. Так говорят о неиллюзорной возможности. Можно перевести как «почему нет», «можно точно так же», «нет причин отказываться»;

  • well I’ll be damned. Аналог русского «будь я проклят». Нередко используется в качестве беспредметного досадливого восклицания вроде «чёрт-те что», «вот это номер», «что за дела»;

  • well off. Негативного значения не имеет. Переводится как «полная чаша», «наполненный до краёв» (закром), «обеспеченный» (человек).

Новые времена порождают новые выражения. Появление свежих фразеологизмов с well и good неизбежно. Вам встретились неологизмы? Шлите их в адрес издателей Oxford English Dictionary, и ваше имя появится в списке лиц, которым британская наука выражает особую признательность.

Заключение

Разница между well и good легко улавливается интуитивно. Упоминая о действии, мы используем well. Характеризуя нечто, употребляем good. Фразеологизмы с well и good запоминаем под руководством преподавателей онлайн-школы Skyeng.

Проверьте, знаете ли вы 100 главных английских слов

На сегодня в мире 23 млн разработчиков. Ожидается, что к 2023 году их будет 27,7 млн. Сейчас средний возраст программиста – 36 лет. Семейная тенденция: женаты, воспитывают 1-2 детей.

Редакция Skyeng

К предыдущей статье

Степени сравнения прилагательных в английском языке

К следующей статье

Модальные глаголы shall и will в английском языке

Познакомьтесь со школой бесплатно в удобном формате

Премиум

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы

  2. Определим уровень и подберём курс

  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

образование сравнительной и превосходной степени — О словах — Блог Cambridge Dictionary

Лиз УолтерВ грамматике

SeanShot / E+ / Getty Images

Лиз Уолтер

Нам часто нужно сравнивать одного человека или вещь с другим, и в этом посте я собираюсь рассмотреть, как мы это делаем. Это довольно простая тема, но я обнаружил, что ученики среднего уровня все еще часто делают ошибки.

Сравниваем, добавляя -er в конце прилагательного или поставив больше перед прилагательным: Твои волосы длиннее моих. Это более стильно.

Мы получаем превосходную степень, добавляя -est в конце прилагательного и the перед ним или the most перед прилагательным: Эверест — самая высокая гора в мире. Это самое красивое место, которое я когда-либо видел.

Есть несколько довольно простых правил использования форм. Если в прилагательном один слог, используйте 9.0013 -er/the -est : громче шум/самая быстрая машина. А если в прилагательном три и более слогов, используйте more/самый : более интересная книга/самая дорогая игрушка.

С прилагательными из двух слогов немного сложнее. Если они заканчиваются на -y, -er, -le или -ow , вы можете использовать любую форму: Сейчас он чувствует себя счастливее/более счастливым. Самые узкие/самые узкие дороги находятся в центре города.

Все остальные двухсложные прилагательные могут использовать только more/the most : Она более терпелива, чем мой старый учитель. Это был самый скучный фильм, который я когда-либо видел.

Так что, если вы не уверены, безопаснее всего использовать more/the most со всеми двухсложными словами.

Есть еще несколько вещей, которые вам нужно помнить. Самое главное: никогда не используйте -er/the-est и more/the most вместе. Иногда вы можете слышать, как это делают носители языка, но это неправильный стандартный английский.

Еще одно важное правило заключается в том, что если односложные прилагательные оканчиваются на одну краткую гласную и согласную, согласная должна удваиваться перед -er/est : Сегодня жарче. Это самое большое озеро в мире.

Кроме того, когда прилагательные оканчиваются суффиксом -y , вам нужно изменить y на i , прежде чем добавлять окончания -er/est : Я был более одинок, чем раньше. Это самый смешной фильм, который я когда-либо видел.

Распространенная ошибка студентов, изучающих английский язык, — писать «тогда», а не «чем» в таких предложениях, как: Он старше меня. Убедитесь, что вы всегда пишете «чем» между двумя вещами или людьми, которых вы сравниваете.

Наконец, есть три очень распространенных прилагательных, которые имеют очень неправильные формы сравнительной и превосходной степени. Они хорошие > лучшие > лучшие, плохие > худшие > худшие и далеко > дальше > самые дальние : Его ноутбук лучше моего. Мы поднялись на самый дальний холм.

Нравится:

Нравится Загрузка…

Хорошие, лучшие и лучшие правила сравнительной и превосходной степени

Учить английский язык

5 лет назад

Стэн Кэри

Взгляды:
12 173

Будучи детьми или учениками, мы обнаруживаем, что для выражения прилагательного в более высокой степени посредством флексии мы добавляем суффикс – er (для сравнительной степени) или – est (для превосходной степени). Это легче показать на примерах, чем на грамматическом описании: проще происходит от easy + -er и означает «более просто». «Самый легкий» — это самый простой .

Легко проще и проще всего иллюстрирует другое правило, правило правописания. Когда прилагательное оканчивается на согласную плюс y , y меняется на i ( тяжелее тяжелее , а не * тяжелее ). Есть еще два правила правописания. Когда прилагательное оканчивается на немой e , добавить — r или — st , не — er или — est ( поздний поздний , не * поздний ). И когда он заканчивается на согласную после ударной однобуквенной гласной, удвойте согласную ( подходит подходит , а не * подходит ).

Как только мы выучим эти правила, мы сможем широко их применять: добрый , добрый , самый добрый ; редко , реже , редчайший ; большой , большой , самый большой . Но не всегда. Поскольку это английский язык, есть исключения. Некоторые распространенные прилагательные образуют неправильные сравнительные и превосходные степени. Например, , хорошее образует лучшее и лучшее , а не * хорошее и * хорошее , а плохое образует худшее и . Вы можете найти их с помощью кнопки «Формы слов» в каждой словарной статье.

А как насчет badder и baddest , спросите вы? Эти правильные, но нестандартные формы также используются, но только в региональных, сленговых и других подобных вариантах. В недавнем обзоре дополнений Open Dictionary, проведенном Лиз Поттер, есть аналогичный пример: сверлильнее , что означает «более скучный» и помечено как «очень неформальное». Это означает, что это не стандартный английский язык, поэтому обычно вы не будете использовать сверлильнее в формальной обстановке, но в кругу друзей это нормально.

Некоторые прилагательные имеют несколько стандартных вариантов: дальний может образовать дальний/самый дальний и дальний/самый дальний . Иногда они взаимозаменяемы, но в официальном английском языке часто резервируются , далее для физического расстояния, , далее , для переносных контекстов.

Количество слогов — еще один важный аспект сравнительной и превосходной степени. Прилагательные из одного слога обычно принимают – er и – est , хотя есть и исключения из этого, например funn (который, однако, может образовывать funner и funnest при неформальном использовании). Некоторые прилагательные с двумя слогами имеют формы – er и – est ( узкий более узкий , занятый занятый ), в то время как другие не утомляют (

, не более утомительный ) * тиризомер ).

Прилагательные, оканчивающиеся на – ful , – ing или – меньше , обычно не имеют суффиксов – им нужно больше и больше . То же самое касается тех, у кого три или более слогов, но есть и исключения из этого правила, например, трехсложное несчастный несчастный . Сложные прилагательные иногда принимают две разные формы, например, известный более известный или более известный .