Содержание
Статья 1. Русский язык как государственный язык Российской Федерации \ КонсультантПлюс
Статья 1. Русский язык как государственный язык Российской Федерации
1. В соответствии с Конституцией Российской Федерации государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык как язык государствообразующего народа, входящего в многонациональный союз равноправных народов Российской Федерации.
(в ред. Федерального закона от 28.02.2023 N 52-ФЗ)
(см. текст в предыдущей редакции)
2. Использование русского языка обязательно в сферах, определенных настоящим Федеральным законом, другими федеральными законами, Законом Российской Федерации от 25 октября 1991 года N 1807-I «О языках народов Российской Федерации». Органы государственной власти Российской Федерации обеспечивают защиту и поддержку государственного языка Российской Федерации, а также право граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации.
(часть 2 в ред. Федерального закона от 28.02.2023 N 52-ФЗ)
(см. текст в предыдущей редакции)
3. При использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации в сферах, определенных частью 1 статьи 3 настоящего Федерального закона, должны соблюдаться нормы современного русского литературного языка. Для целей настоящего Федерального закона под нормами современного русского литературного языка понимаются правила использования языковых средств, зафиксированные в нормативных словарях, справочниках и грамматиках. Порядок формирования и утверждения списка таких словарей, справочников и грамматик, требования к составлению и периодичности издания нормативных словарей, предусмотренных настоящей частью, утверждаются Правительством Российской Федерации на основании предложений Правительственной комиссии по русскому языку. Положение о Правительственной комиссии по русскому языку, ее состав и порядок принятия ею решений утверждаются Правительством Российской Федерации.
(часть 3 в ред. Федерального закона от 28.02.2023 N 52-ФЗ)
(см. текст в предыдущей редакции)
4. Государственный язык Российской Федерации является языком, способствующим взаимопониманию, укреплению межнациональных связей народов Российской Федерации в едином многонациональном государстве.
5. Защита и поддержка русского языка как государственного языка Российской Федерации способствуют приумножению и взаимообогащению духовной культуры народов Российской Федерации.
6. При использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации не допускается употребление слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка (в том числе нецензурной брани), за исключением иностранных слов, которые не имеют общеупотребительных аналогов в русском языке и перечень которых содержится в нормативных словарях, предусмотренных частью 3 настоящей статьи.
(часть 6 в ред. Федерального закона от 28.02.2023 N 52-ФЗ)
(см. текст в предыдущей редакции)
7. Обязательность использования государственного языка Российской Федерации не должна толковаться как отрицание или умаление права на пользование государственными языками республик, находящихся в составе Российской Федерации, и языками народов Российской Федерации.
Язык №1 в мире: какой язык считается международным
В
свете происходящего в последнее десятилетие ускорения темпов цифровизации и глобализации
информационного потока актуальность приобретает вопрос унификации общения на международной
арене.
Для этих целей необходимо выделить какой-то один язык из порядка 7130, насчитывающихся в мире, а точнее, из 40 – наиболее распространенных.
Понятие «международный» неофициально применяется к любому языку, который использует значительное количество населения планеты.
Выделяет 4 критерия отнесения языка к международному:
- Является «первым» для многих людей;
- Является «вторым» языком для изучения у большого количества населения планеты;
- Распространен на всех континентах и в большинстве стран;
- Используется интернациональными компаниями, на конференциях мирового масштаба как официальный язык.
Критерии оцениваются комплексно. Для примера рассмотрим 10 самых распространенных языков, на которых говорит большинство населения планеты (данные за 2021 год):
- китайский: более 1.3 млрд человек;
- арабский: около 460 млн человек;
- хинди: 422 млн человек;
- английский: 360 млн человек;
- испанский: 470 млн человек;
- индонезийский: 200 млн человек;
- бенгальский: 230 млн человек;
- португальский: 250 млн человек;
- русский: 265 млн человек;
- японский: 140 млн человек.
Относятся ли эти все языки к международным? Превалирующая часть наиболее заселенных регионов земного шара находится в экономически слаборазвитых странах. Жители этих стран вносят минимальный вклад в обмен важной информацией на мировом уровне. Многие языки, несмотря на огромнейшее число носителей, не являются международными, так как не соответствуют остальным трем критериям (см. выше). Международным языком может являться только тот, владение которым имеет важность для ведения деловых переговоров, культурного развития не просто отдельных личностей, а народов.
Желание жителей разных стран изучать язык также является важным критерием. К примеру, эсперанто — язык, который создан для общения на интернациональном уровне, изучают лишь единицы, тогда как английский включен в программу обучения школьников в большинстве стран мира, как обязательный язык. Причина проста – изучение данных языков открывает диаметрально противоположные возможности перед носителями. Эсперанто — язык узкого круга интеллектуалов-любителей, а английский позволяет трудоустроиться почти в любой стране, получить доступ к большинству ресурсов (информационных, интеллектуальных, коммуникационных и др.), шопингу, общению в Сети, путешествиям и др. Именно English имеет все шансы быть утвержденным в статусе единого для всех и стать № 1. Значение английского для мирового сообщества в плане культурного-исторического развития сравнимо с латинским и языком математической логики.
Актуальность тех или иных языков связана с практичностью их использования. Самым широко используемым, изучаемым и доступным для изучения также считается английский язык. Т. е. он является наиболее универсальным. Серьезными причинами распространения English в мире является экономическое, политическое влияние на мировое сообщество двух держав: США и Британии.
На статус международного языка могут претендовать китайский, русский, испанский и арабский. На них говорит много людей, они распространены на всех континентах, включая экономически прогрессивные страны. Они включены в официальные языки ООН, а книги на этих языках имеют высокий индекс цитируемости.
Пятым неофициальным критерием отнесения языка к международным стоит считать объемы переводов на этот язык либо с него. Анализируя статистику в мировой переводческой деятельности, выделяется около 10 основных языков: на них приходится 90 % объемов переводов. Эти языки (топ-10, описанный выше) распространены, поэтому и лингвистов, которые специализируются на них, гораздо больше, чем переводчиков иных языковых направлений. Численность и специализации переводчиков, которых выпускают ВУЗы разных стран, также косвенно свидетельствует о значимости определенного языка.
Международный язык — это доступный и простой путь к получению информации, важных знаний, открывающий доступ к культурным и духовным ценностям мирового сообщества. На эту значимую роль по всем критериям пока претендует английский язык. Это означает лишь одно: знание английского – уже не желательное, а обязательное требование практически для всех сфер деятельности и аспект благополучной жизни. Это подтверждают и статистические данные: на сегодняшний день английский язык – самый изучаемый иностранный язык на планете. Но «на пятки» ему наступает китайский язык, который уже является обязательным «вторым» языком во многих странах и еще больше людей изучают его по собственному желанию. А догонит ли китайский своего первого конкурента, покажет время.
Изучение английского онлайн | Linguanaut
Курс английского языка
для изучения испанского языка
Включите JavaScript
для изучения испанского языка
Изучайте английский онлайн бесплатно с помощью этого 4-модульного курса. Также включает в себя аудио образцы и викторины по грамматике.
Щелкните здесь
Грамматика английского языка
Полезные уроки и страницы по английской грамматике, такие как глаголы, предлоги и словарный запас.
Нажмите здесь
Учебные ресурсы
Помогите своим ученикам в изучении английского языка с помощью этих занятий в классе и карточек ESL.
Щелкните здесь
Полезные видео
Подборка информативных видео, которые помогут с такими вещами, как произношение, правильное использование глаголов и объектов.
Щелкните здесь
Английские идиомы
Английский язык содержит множество идиом и поговорок. В этом разделе приведены значения для многих из них.
Щелкните здесь
Исправленное письмо
Примеры письменного английского, содержащие грамматические ошибки и исправленные решения.
Щелкните здесь
Библиотека бесплатной литературы
Скоро появится раздел бесплатной английской литературы, в котором будут представлены классические произведения на английском языке, на которые больше не распространяются ограничения авторского права.
Щелкните здесь
5 правил изучения английского языка
При изучении второго языка легко почувствовать себя перегруженным всей грамматикой, словарным запасом, произношением и правилами, которые вы должны выучить. Часто вы не знаете, на каком языковом аспекте важнее сосредоточиться, а на каком нет.
Проблема в том, что никто не указывает вам, что важнее, потому что преподаватели должны давать своим ученикам всестороннее представление об обучении и отстаивать идею о том, что «каждый аспект изучения языка так же важен, как и любой другой аспект». ‘.
Однако это не совсем так. С точки зрения носителя английского языка со степенью магистра в области преподавания английского языка и многолетним опытом работы с носителями английского языка, я поделюсь своим мнением о важных аспектах изучения английского языка и о том, на чем вам следует сосредоточить свое внимание на основе общих ошибки, допущенные изучающими английский язык.
1. Глаголы He/she/it
В настоящем времени форма глагола he/she/it является единственной формой, оканчивающейся на –s. Поскольку это правда, не носители английского языка, как правило, небрежно опускают -s, чтобы не тратить время на правильное спряжение глагола. По правде говоря, «она ходит» и «она ходит» имеют один и тот же уровень понимания, но не один и тот же уровень интеллекта.
Я специально упомянул этот пункт грамматики, потому что его часто упускают из виду изучающие английский язык со всех уголков земного шара. Тем не менее, это не сложная грамматическая проблема в английском языке, и на ней следует сосредоточиться, чтобы обеспечить правильную грамматику.
Когда используется настоящее время от третьего лица единственного числа, изучающие английский язык должны помнить -s. Это единственная неправильная часть глаголов настоящего времени, и ее легко запомнить. Изучение языка сложно, но вы можете достичь интеллектуального общения только тогда, когда правильно произносите простые времена.
2. Негендерное местоимение – «они»
В большинстве культур история языка берет свое начало в патриархальных обществах, в которых женщины имели меньший статус, чем мужчины, и не считались важной общественной фигурой. Кроме того, религиозные практики в значительной степени повлияли на эволюцию языка, особенно в священных текстах, где мужчины играли доминирующую роль. Из-за этой истории языка, включая английский, местоимения рода, даже если они не говорят о мужчине, часто искажаются в пользу мужской формы.
Например, в испанском языке, если вы хотите рассказать о группе женщин, вы используете форму женского рода «их». Однако, если в группу вступает один единственный мужчина, форма местоимения меняется на мужскую. Эта практика не сильно отличается от многих других языков, особенно языков, имеющих сильное религиозное влияние.
Однако в английском языке местоимение, не относящееся к роду, эволюционировало и теперь включает возможность того, что человек может быть мужчиной или женщиной. Например, если я скажу: «Вчера вечером я ходил в кино со своим другом», вы не узнаете, кто мой друг — женщина или мужчина.
Возможны два варианта: 1) вы можете спросить говорящего, мужчина это или женщина, или 2) вы можете использовать неродовое местоимение they, чтобы говорить о друге. Я знаю, «они» обычно означают многих людей. Однако в английском языке слово «они» может означать множество людей ИЛИ одного человека с неопределенным полом.
Вот пример:
«Если учащийся делает ошибку, он должен немедленно ее исправить».
Обратите внимание, речь идет только об одном человеке, «студенте». Мы знаем, что студент может быть как женщиной, так и мужчиной. Технически было бы неправильно говорить «если студент сделал ошибку, он должен немедленно ее исправить», потому что мы знаем, что в мире есть не только студенты мужского пола.
Помните, что при попытке использовать эту форму без рода, она может использоваться как подлежащее, «они», дополнение «их» и притяжательное местоимение «их».
3. Название Америки
Удивительно, но подавляющее большинство изучающих английский язык неправильно произносят название этой страны. У нас есть несколько имен, которые отличаются от большинства других стран. Однако изучающие английский язык часто забывают одно важное слово в названии страны: или .
Правильное название этой страны, кроме Америки, — Соединенные Штаты. Неправильно говорить «Соединенные Штаты», и это также звучит странно для носителей английского языка.
Неверный пример: «В Соединенных Штатах вы едите много фаст-фуда?» Хотя ошибка кажется незначительной, это неправильное название страны, и поэтому оно может быть оскорбительным для некоторых американцев. Правильным способом сказать это предложение было бы: «В Соединенных Штатах вы едите много фаст-фуда?»
4. Смотрите фильмы на английском языке
Некоторые изучающие английский язык в течение последних 50 лет изучали английский язык только благодаря просмотру телевидения и фильмов на английском языке. Причина, по которой это даже возможно, заключается в том, что фильмы и телевидение развлекают и будут удерживать внимание зрителя, даже если этот человек не понимает каждое сказанное слово.
Некоторое изучение языка с помощью видео является непроизвольным и сохраняется просто благодаря регулярному знакомству с языком. Другое запоминание основано на ведении заметок или перемотке назад и просмотре одного и того же раздела снова и снова, пока человек полностью не поймет, о чем идет речь.
В любом случае просмотр телепередач и фильмов на английском языке может быть очень полезным. Чтобы одновременно улучшить свои навыки чтения на английском языке, включите английские субтитры, и ваше понимание также улучшится.
5. Измените язык вашей технологии по умолчанию на английский
При изучении второго языка, такого как английский, метод полного погружения считается наиболее эффективным.
При полном погружении человек, изучающий язык, разговаривает с носителями английского языка, ходит в рестораны, чтобы сделать заказ на английском языке, посещает уроки английского языка и даже читает книги на английском языке. Однако кое-что, что упускают изучающие английский язык в режиме полного погружения, — это их различные формы технологий.
Например, Facebook можно настроить на любом языке. Это хорошая идея, чтобы изменить свой язык Facebook на английский, чтобы дать себе возможность познакомиться со словами, которые вы, возможно, не знали раньше, такими как «профиль» или «конфиденциальность».
Мобильные телефоны имеют многоязычные настройки. Попробуйте изменить язык своего мобильного телефона на английский, чтобы заставить себя перемещаться по тому, что вы просматриваете несколько раз в день.
Компьютеры могут быть настроены на любой язык. Измените язык по умолчанию на своем компьютере на английский, даже если вы время от времени печатаете на своем родном языке. Наличие настроек на английском языке поможет вам выучить необходимые слова, чтобы добиться успеха в ваших технологических начинаниях.
Надеюсь, если вы будете применять эти пять правил при изучении английского языка, скорость вашего обучения ускорится, а ваше погружение в англоязычную культуру станет более приятным!
Распространенные ошибки при изучении английского языка
Как указано в других разделах этого веб-сайта, изучение языка может быть очень трудным. Это заставляет человека отказаться от зависимости от своего первого языка (L1) и начать полноценно функционировать на своем втором языке (L2 — в данном случае английском). В этой статье будут упомянуты наиболее распространенные ошибки, совершаемые ELL (изучающими английский язык), и что им следует делать, чтобы избежать этих распространенных ошибок.
Прогрессивные времена
При использовании прогрессивных времен в английском языке ELL часто забывают использовать глагол «to be» перед герундием.
Например, ELL часто говорят «Мой брат изучает английский язык» вместо правильной формы «Мой брат изучает английский язык».
Это также происходит в прошедшем и будущем прогрессивном времени. Например, «Я ел, когда пришел мой друг» вместо «Я ел, когда пришел мой друг» или «Кэти будет бегать всю ночь» вместо «Кэти будет бегать всю ночь».
ELL должны не забывать ставить глагол «to be» в его спряженной форме в прогрессивном времени. Герундий (окончание -ing) должен сопровождаться глаголом to be в прогрессивном времени, иначе это неправильно.
Иногда ELL намереваются использовать простое время, но вместо этого предпочитают добавлять к слову окончание –ing. Это очень распространенная ошибка, и ее следует избегать. Если вы хотите сказать что-то в простом времени, не добавляйте -ing к окончанию.
Еще одна ошибка, связанная с этой ошибкой, которую совершают ELL, — это чрезмерное употребление глагола «быть». Например, «Ты идешь в школу» вместо «Ты идешь в школу» или «Ты идешь в школу». ELL должен различать в уме простое и прогрессивное времена.
«s»
Каждый ELL из любой страны, независимо от языкового фона, делает ошибки, ставя «s» в конце слов. Даже люди, говорящие на языках, в которых в конце некоторых слов есть буква «s», все же совершают ошибку, не используя ее в английском языке.
ELL особенно борются с формой множественного числа и формами простого настоящего времени «он/она/оно». Даже когда ELL знают грамматические правила, связанные с этими понятиями, они не будут склонны ни произносить, ни писать «s» в конце слова.
На самом деле это феномен. Самым большим сюрпризом является то, что ELL, которые говорят на языке с множественным числом с «s» (например, испанском, португальском, итальянском), часто не используют «s» в английском языке. Необходимо напомнить ELL, что буква «s» в конце слова может изменить то, как человек понимает то, что он/она говорит, и даже может изменить значение слова.
Простые правила, касающиеся множественного числа, часто упускаются из виду, когда ELL говорит, возможно, потому, что их легко забыть, или они не считают важным ставить «s» в конце слова. ELL будет склонен говорить «у меня пять карандашей» вместо «пять карандашей», даже если они знают правила грамматики множественного числа в английском языке. Как упоминалось ранее, это настоящее явление.
Забыть «s» в третьем лице единственного числа в простом настоящем времени более понятно, потому что это исключение, а не правило. Например, словоформы других спряжений глаголов простого настоящего времени не оканчиваются на «s» («я ем», «вы едите», «они едят», «мы едим»), в то время как форма третьего лица единственного числа оканчивается на «s». (Он ест, Она ест, Оно ест).
Однако наличие исключения не освобождает ELL от случайного совершения этой ошибки без ее исправления. Неправильно опускать букву «s» в английском языке. На самом деле, только в первых трех предложениях этого абзаца 18 «с»! Представьте, как часто в английском языке используется буква «s»!
Одно из самых больших отличий между носителями английского языка и не носителями английского языка заключается в правильном использовании буквы «s».
Статьи
Некоторым ELL из определенных регионов мира труднее со статьями, чем другим. Тем не менее, это широко распространенная проблема во всех культурах ELL, и ее может быть трудно искоренить из-за тяжелого английского происхождения этого конкретного грамматического пункта.
ELL часто вообще не используют артикли или используют их в неправильных или необычных местах. Например, человек с Ближнего Востока склонен говорить «Жизнь прекрасна», тогда как носитель английского языка сказал бы «Жизнь прекрасна». Человек из Кореи, Японии или Таиланда будет склонен говорить «Учитель дает нам домашнее задание» вместо «Учитель дает нам домашнее задание» или «Я иду на бейсбольный матч» вместо «Я иду на бейсбольный матч». ».
Как упоминалось ранее, решить эту проблему может быть сложно из-за исключений в правилах, касающихся статей, и того факта, что английский язык содержит большое количество статей.
ELL должны помнить, что, как правило, артикль предшествует существительному в единственном числе. «Игра в бейсбол» и «учитель» в предыдущих примерах являются существительными в единственном числе, и поэтому им должен предшествовать артикль. В предыдущем предложении «статья» — это существительное в единственном числе, поэтому перед ним стоит артикль «ан».
Используйте артикль перед существительными в единственном числе; это безопасное правило, даже если есть несколько исключений.
HTML Код языка ISO
❮ Предыдущий
Далее ❯
Коды языков ISO
Всегда следует указывать код
внутри
атрибут lang
тег, чтобы объявить язык
Веб-страница. Это предназначено для помощи поисковым системам и браузерам:
. ..
В XHTML язык объявляется внутри тега
следующим образом:
…
Коды языков ISO 639-1
ISO 639-1 определяет сокращения для языков:
См. также: Справочник по кодам стран.
от
Язык | Код ISO |
---|---|
Абхазский | аб |
Афар | аа |
Африкаанс | аф |
Акан | ак |
Албанский | кв |
Амхарский | утра |
Арабский | ар |
Арагонский | и |
Армянский | хай |
Ассамский | как |
Аварик | ав |
Авестийский | |
Аймара | и |
Азербайджанский | аз |
Бамбара | бм |
Башкирский | или |
Басков | ЕС |
Белорусский | быть |
Бенгальский (бангла) | млрд |
Бихари | бх |
Бислама | до |
боснийский | бс |
Бретонский | бр |
Болгарский | бг |
Бирманский | мой |
каталонский | ок |
Чаморро | ч |
Чеченская | |
Чичева, Чева, Ньянджа | нью-йоркский |
Китайский | ж |
Китайский (упрощенный) | ж-Ханс |
Китайский (традиционный) | ж-хант |
Чувашский | резюме |
Корниш | кВт |
корсиканский | совместно с |
Кри | кр |
Хорватский | ч |
Чехия | кс |
Датский | да |
Дивехи, Дивехи, Мальдивские острова | дв |
Голландский | нл |
Дзонгка | дз |
Английский | и |
Эсперанто | эо |
Эстонский | и |
Овца | ее |
Фарерские острова | для |
фиджийский | фдж |
Финский | фи |
Французский | из |
Фула, Фула, Пулаар, Пулар | и далее |
Галисийский | гл |
Гэльский (шотландский) | гд |
Гэльский (мэнский) | гв |
Грузинский | ка |
немецкий | из |
греческий | эль |
Гренландский | кл |
Гуарани | г |
Гуджарати | гу |
Гаитянский креольский | х |
Хауса | га |
Иврит | он |
Гереро | Гц |
Хинди | привет |
Хири Моту | хо |
Венгерский | ху |
Исландский | это |
Идо | ио |
Игбо | иг |
Индонезийский | ид, в |
Интерлингва | иа |
Интерлингв | т.![]() |
Инуктитут | иу |
Инупиак | ик |
Ирландский | га |
итальянский | это |
Японский | и |
Яванский | СП |
Калааллисут, Гренландия | кл |
Каннада | кун |
Канури | крон |
Кашмири | кс |
Казахский | кк |
Кхмерский | км |
Кикую | ки |
Киньяруанда (Руанда) | RW |
Кирунди | р-н |
Кыргызстан | кк |
Коми | кв |
Конго | кг |
Корейский | ко |
Курдский | ку |
Кваньяма | кдж |
Лаос | вот |
Латинский | ла |
Латышский (латышский) | ур.![]() |
Лимбургский (лимбургский) | ли |
Лингала | по |
Литовский | л |
Луга-Катанга | лу |
Луганда, Ганда | лг |
Люксембургский | фунтов |
Манкс | гв |
Македонский | мк |
Малагасийский | мг |
малайский | мс |
малаялам | мл |
Мальтийский | м |
Маори | миль |
маратхи | г-н |
Маршалловы острова | мч |
Молдавский | пн |
Монгольский | мин |
Науру | на |
Навахо | нв |
Ндонга | нг |
Северный ндебеле | и |
Непальский | не |
Норвежский | нет |
Норвежский букмол | № |
Норвежский нюнорск | нн |
Нуосу | II |
Окситанский | ок |
Оджибве | или |
Старославянский, староболгарский | у.![]() |
Ория | или |
Оромо (Афаан Оромо) | или |
осетинский | ос |
Пали | пи |
Пушту, пушту | пс |
Персидский (фарси) | ФА |
польский | пл |
Португальский | пт |
пенджаби (восточный) | па |
Кечуа | или |
ретороманский | п.м. |
Румынский | ро |
Русский | руб |
Сами | и |
Самоа | см |
Санго | сг |
Санскрит | с |
Сербский | ср |
Сербохорватский | ш |
Сесото | ст |
Сетсвана | тн |
Шона | серийный номер |
Сычуань И | II |
Синдхи | сд |
сингальский | и |
Сисвати | сс |
Словацкий | ск |
Словенский | сл |
Сомалийский | так |
Южный ндебеле | № |
Испанский | эс |
суданский | су |
Суахили (кисуахили) | ПО |
Свати | сс |
Шведский | св |
Тагальский | тл |
Таитянский | ты |
Таджикский | тг |
Тамильский | та |
Татарин | т |
Телугу | тэ |
тайский | -й |
Тибетский | бо |
Тигриня | ти |
Тонга | до |
Цонга | тс |
Турецкий | т.![]() |
Туркменский | тк |
Тви | тв |
Уйгурский | уг |
Украинский | великобритания |
Урду | ур |
Узбекский | уз |
Венда | и |
Вьетнамский | ви |
Волапюк | или |
Валлон | ва |
Уэльский | су |
Волоф | или |
Западно-фризский | ф.у. |
Коса | хв |
Идиш | йи, йи |
Йоруба | лет |
Чжуан, Чжуан | за |
Зулу | по |
❮ Предыдущий
Следующий ❯
ВЫБОР ЦВЕТА
Лучшие учебники
Учебное пособие по HTML
Учебное пособие по CSS
Учебное пособие по JavaScript
Учебное пособие
Учебное пособие по SQL
Учебное пособие по Python
Учебник по W3. CSS
Учебник по Bootstrap
Учебник по PHP
Учебник по Java
Учебник по C++
Учебник по jQuery
Основные ссылки
HTML Reference
CSS Reference
JavaScript Reference
SQL Reference
Python Reference
W3.CSS Reference
Bootstrap Reference
PHP Reference
HTML Colors
Java Reference
Angular Reference
jQuery Reference
0 Top4 Examples
Примеры HTML
Примеры CSS
Примеры JavaScript
Примеры инструкций
Примеры SQL
Примеры Python
Примеры W3.CSS
Примеры Bootstrap
Примеры PHP
Примеры Java
Примеры XML
Примеры jQuery
FORUM |
О
W3Schools оптимизирован для обучения и обучения. Примеры могут быть упрощены для улучшения чтения и обучения.
Учебники, ссылки и примеры постоянно пересматриваются, чтобы избежать ошибок, но мы не можем гарантировать полную правильность всего содержания.