Эпический текст: 1. Эпический мир или эпический текст?

Содержание

мировосприятие, социальная практика, мотивация действующих лиц

1.2.2 Особенности эпического текста

Всё, или почти всё, в восточнославянском эпосе в настоящее время понимается учеными как некий метатекст, по своему содержанию художественный, пригодный лишь для эстетического любования, филологического исследования и мифологического истолкования. С таким «современным» пониманием значения эпических материалов согласиться довольно трудно, поскольку оно противоречит мнению сказителей и сформировалось лишь по причине отсутствия методологии, которая позволила бы изучать эпос с иной точки зрения.

В связи с этим нужно учитывать ряд очевидных обстоятельств, которые препятствуют подобным представлениям о былинах:

1. Существующее в эпосе иносказание, судя по всему, является традиционным, понятным для тех, кто «пользовался услугами» эпоса. Это становится неизбежным следствием того факта, что сам по себе он является функциональным в породившей его социальной среде. Передача устной исторической традиции происходит осмысленно, с целью трансляции социального опыта потомкам — «то старина, то деянье», если воспользоваться эпической концовкой.


2. Долго передавать «тарабарщину» невозможно — для того, чтобы «перевести» фольклорный сюжет с характерными для него традиционными иносказаниями, представить его в языковой системе знаков, понятной новому поколению, необходимо осознавать смысл происходящего и разбираться в основных понятиях.[281]

3. Отсутствие в эпических материалах четких указаний на конкретное время еще не означает их вневременной характер. Это указывает на иной характер восприятия времени и другой принцип отсчета (прикрепление событий к периоду существования общеизвестного героя). В качестве атавизма подобного подхода к измерению времени можно наблюдать деление истории на времена правления монархов и т. д., то есть, тех, кто, по мнению историков, оказывал наибольшее влияние на ход исторического процесса. Вместе с тем, при современном состоянии фольклористики еще не представляется возможным соотносить имена «былинных героев», к которым приурочены эпические события, с упоминаниями имен «исторических личностей» в летописях.

4. Впечатление о нестыковке, несоотносимости известий летописных и эпических обычно ведет к игнорированию эпоса как исторического источника. Однако это неверное впечатление, поскольку летописи и эпос показывают нам на уровне быта и повседневности с разных ракурсов — соответственно своей точке зрения, одну и ту же социальную практику одного и того же народа. Это означает, что эпос может являться историческим источником для изучения древнерусской социальной практики. Вряд ли кому-то удастся сказать лучше, чем сказал по этому поводу Д. С. Лихачев:

«Наблюдая в былинах нового времени черты исторической действительности X–XII веков, мы можем быть уверены, что эти же черты имелись в современном им эпосе».[282]

5. Было бы ошибкой возведение эпических реалий только к мифологическим, поскольку эпос отражает развитие социума, показывает его ритуалы и совокупность социальной практики, объясняя с точки зрения общественного сознания то, о чем можно прочесть в сжатом изложении летописей.

Вследствие указанных обстоятельств имеется необходимость сведения в единый комплекс всех методов, предназначенных для изучения эпоса, с учетом его специфических особенностей и вошедших в научный оборот методик других научных дисциплин.

Несмотря на то, что большинство методов, которыми пользовались исследователи, были заимствованы из современного источниковедения, без учета специфики бытования материала, отношения к нему среди населения и особенностей структуры текстов эпических сюжетов, применение таких подходов и методов будет иметь заведомо умозрительный характер.

В настоящее время усиленно развивается такая область исторических исследований, как «устная история». Историографию методологии зарубежных и отечественных работ, выполненных в данной области, можно найти в статье И. Б. Орлова: «Устная история: генезис и перспективы развития». В ней особо отмечается уникальность сведений «Устной истории»: «За последнее время устная история поднялась до уровня комплексного исследовательского направления. Её цель — реконструировать коллективные следы и фрагменты памяти, оставленные историческими событиями в сознании тех или иных действующих лиц. Другими словами, главная ценность устных источников заключается не в информации о самих событиях прошлого, а в том, как они отражаются в общественном сознании. Поэтому устная история остро ставит намеченную ещё И. Д. Ковальченко проблему выявления содержащейся в источнике скрытой информации. Устные источники позволяют зафиксировать уникальную информацию, непередаваемую другим путем. Если письменные источники официального происхождения чаще всего отражают историю государства и его институтов, то устные источники обращаются к истории народа, причем позволяют сделать это глазами очевидцев происходивших событий».[283]

Эпос можно рассматривать как особую часть устной истории, имеющую отличия в методике изучения. Основная особенность заключается в том, что между очевидцем и записью его впечатлений имеются передаточные звенья. Запись непосредственно от очевидца событий невозможна. Поэтому методика, обычно применяемая в исследованиях по изучению «устной истории», должна быть адаптирована к характерным особенностям текстов устной исторической традиции:

1. Каждый фольклорный текст, и эпический в том числе, представляет собой запись особого рода интервью о поэтически осмысленных событиях «истории» («старинах») и их участниках (богатырях), которые по каким-то причинам отложились в памяти сказителей. Поскольку опрос проводился обычно в индивидуальном порядке с каждым сказителем, который формулировал текст былины в соответствии со своими, отражающими эпическую традицию, представлениями о старине и имеющимся в наличии «запасом типических мест», можно вести речь о записи мнений о том, что представляли собой «старины».

Термин «интервью» в данном случае означает проводимую по определенному плану беседу, предполагающую «прямой контакт интервьюера с респондентом (опрашиваемым), причем запись ответов последнего производится либо интервьюером (его ассистентом), либо на пленку». [284] Видов интервью известно несколько, но к былинам чаще всего применялась такая разновидность опроса, которую можно охарактеризовать как «ненаправленное интервью»[285] и «экспертный опрос».[286]

2. Актуальным на сегодняшний день остается также и вопрос о полноте эпического изложения, поскольку варианты былинных сюжетов в ходе «интервью» у сказителей записаны в кратких, пространных и контаминационных редакциях трансляции текста.

Варианты обычно связываются исследователями с различной степенью сохранности, наличием «школ» сказителей, что не во всех случаях верно, так как хотя основная схема текста усваивалась сказителями полностью, но опускались или добавлялись очень важные для осмысления сюжета «подробности».[287] Краткое эпическое изложение, как правило, включает в себя только одну мотивацию действий главного героя, вопросы о том, «что делает?» персонаж, и о том, «как он это делает?». Пространное эпическое изложение в дополнение к первым двум вопросам добавляет новые, уточняющие: «кто делает?» — дает характеристику действующему лицу, и, что самое главное, старается ответить на вопрос: «зачем он это делает?».

Наибольший интерес представляют именно «пространные» редакции былинных сюжетов при условии логичного, то есть функционального, соотношения «типических мест» в их структуре. Однако в «чистом» виде они имеются в крайне незначительном количестве. Поэтому для характеристики героя и сюжета используются не какие-либо отдельные варианты былин, но краткая редакция в качестве основы, по возможности в наименее подверженных контаминации вариантах. В дополнение к ним применяются «типические места» «пространных» редакций, которые важны для характеристики образа и способа действий героя.

Таким образом, в качестве материалов для первичного анализа эпоса употребляется «типический» порядок изложения событий и дополняется «типическими» объяснениями причин и результатов таких событий. Автор считает себя вправе пользоваться «редкими» по количеству повторений «типическими местами» в том случае, если на них имеются ссылки либо указания в аналогичных текстах. Так, в частности, расшифровка (развернутое повествование) в былинах «о Ставре» ответа на вопрос о том, почему у него «добры молодцы не старятся», является редкой, но сама эта фраза упоминается очень часто.


В этой связи нельзя не вспомнить о такой важной детали, как «завершенность текста». По мнению И. Р. Гальперина, «текст можно считать завершенным лишь тогда, когда с точки зрения автора его замысел получил исчерпывающее выражение. Иными словами, завершенность текста — функция замысла, положенного в основу произведения и развертываемого в ряде сообщений, описаний, размышлений, повествований и других форм коммуникативного процесса. Когда, по мнению автора, желаемый результат достигнут самим поступательным движением темы, ее развертыванием — текст завершен».[288]

Таким образом, в основе анализа эпических материалов должно находиться функциональное соотношение замысла и полученного результата. Наибольшее значение в подобной ситуации приобретает проблема эпической похвальбы, на основе исследования которой можно выявить причинно-следственную связь между причинами действий эпического героя и соответствующей наградой за его подвиг.

«Типический» порядок изложения событий сюжета невозможен без точки отсчета. Такой «точкой отсчета» является определение главного действующего лица. В первую очередь принимается во внимание название варианта, которое обычно выделяет главное событие или лицо в повествовании. Сложность в данном отношении представляют собой типично «женские» и «мужские» варианты сюжетов, поскольку мотивировка действий персонажей эпоса в них может быть «развернута» на 180 градусов. Так, например, служанка «Чернава» в былине «О Бермяте» может иметь как позитивный образ, подкрепляемый наградой — выгодным замужеством, так и негативный, подкрепляемый казнью Чернавы за донос на жену Бермяты.

С учетом специфики былин (хвастовство является основным их содержанием), главным действующим лицом считается тот герой, который хвастает, либо отвечает на чужое хвастовство с теми или иными последствиями для себя, поскольку именно в зависимости от типа и направленности похвальбы сюжет развивается по тому или иному сценарию.

3. Поскольку фольклорный текст передается устно из поколения в поколение, это предполагает перевод всех его компонентов из языковой системы «старшего» поколения в новую языковую систему, доступную для понимания «младшего» поколения, с постепенной заменой устаревших, то есть малопонятных слов. При такой системе перевода для передачи текста необходимо не простое заучивание, а понимание всех терминов и осознавание действий героев эпоса, которые зачастую переданы в традиционно-иносказательной форме.

4. Несмотря на то, что эпические сюжеты подвержены контаминации, имеет место существование так называемых «типических» мест, которые вне зависимости от сюжета и варианта передают основной смысл текста.

Каждое типическое место представляет собой картину, которую человек, обладающий маломальскими познаниями в традиционном иносказании, легко способен воспринять. Эпос, по большому счету, не «рассказывает», а «показывает» нам сюжет по принципу — «что видел — о том пою». Перед сказителями, фактически, набор утрированных лубочных изображений своеобразной «светской хроники», возможно, «сплетен» о сильных мира сего, предназначенных для простонародья, с редкими пояснениями в виде «переходных мест». Это можно сравнить с многочисленными лубочными изданиями сказок о Бове-королевиче, Алеше Поповиче[289] и т.  п.

«Переписать» без утраты смысла можно лишь текст подписей, но не изображения. Это достаточно наглядно можно увидеть при изучении археологических материалов (накладок турьих рогов из кургана «Черная могила» под Черниговом, достаточно хорошо описанных Б. А. Рыбаковым). В его объяснения можно вставить лишь одно уточнение — изображено типическое место волшебного поединка, но его без подписи невозможно точно атрибутировать и отнести на счет того или иного эпического персонажа. Происхождение «изображений» (сюжетов былин) всегда вызывало споры, касающиеся вопроса о социальной базе эпического творчества.

4.1.2 Эволюция эпического мировоззрения

4.1.2 Эволюция эпического мировоззрения
Согласно воззрениям «исторической школы» на эволюцию эпического сюжета, которые стали почти «классическими» для современной фольклористики, существовавший некогда изначальный сюжет подвергся так называемой «порче» в

4.

1.3 Специфика образа эпического героя

4.1.3 Специфика образа эпического героя
Образы героев, несмотря на влияние «фона», имеют различия настолько фундаментальные по своему значению, что перепутать их невозможно в принципе. В тех случаях, когда это все же происходит, можно вести речь о наложении на одно имя

4.2.1 Стадиальность и преемственность образа эпического героя

4.2.1 Стадиальность и преемственность образа эпического героя
Социальный подход позволяет выявить в эпических материалах смену культурно — исторических моделей престижного поведения, социального фона и мировоззрения в целом. Престижность элитарной культуры

4.2.2 Последовательность социально ориентированных типов героя в цепи эпического повествования

4.2.2 Последовательность социально ориентированных типов героя в цепи эпического повествования
Одинаковые «условия бытования» и происхождения эпических героев означают, по всей видимости, принадлежность к моде на определенный типаж (образ) богатыря. Только выяснив

4.2.3 Алгоритм соотнесения эпического и летописного отражения реалий социальной практики Домонгольской Руси

4.2.3 Алгоритм соотнесения эпического и летописного отражения реалий социальной практики Домонгольской Руси
Знаковые системы летописей и эпоса не совпадают, поэтому для соотнесения знаковых систем необходимо сначала привести их в приемлемую для этого форму, то есть

Нет у текста окончанья

Нет у текста окончанья
Идея отсутствия прощания и непрекращающейся коммуникации плавно переходит в идею размывания границ текста вообще и художественного текста в частности. И способствует этому новый жанр, развившийся в интернете. Я бы даже сказал, что речь идет о

I. Понятие текста

I. Понятие текста
Статьи настоящего раздела впервые были опубликованы в следующих изданиях:К проблеме типологии текстов // Тезисы докладов во второй Летней школе по вторичным моделирующим системам. 16–21 авг. 1966 г. Тарту, 1966. С. 3–5.Текст и функция // III Летняя школа по

Варианты эпического стиля в литературах Австрии и Германии

Варианты эпического стиля в литературах Австрии и Германии
Понятие «мировая литература» предполагает общие закономерности ее развития в наднациональном, например в европейском масштабе; эти закономерности не исключают, однако, того, что развитие отдельной

1. Имя текста

1. Имя текста
Передает ли звучание слова его значение или является только условным знаком? Ощущаем ли мы в слове «лес» сам лес как явление, его плоть и его звуки, например шелест? Иначе говоря, является ли слово «лес» маленьким звуковым рисунком леса? Или это только

4.4.2. Анализ текста

4.4.2. Анализ текста
Роман Аллы Бегуновой «Камеи для императрицы» отображает события, относящиеся к 70—80-м годам XVIII века. Для подготовки переговоров и одновременно сбора сведений в Бахчисарай отправляется русское посольство, в состав которого князь Потемкин включает

Эпические жанры литературы. Примеры и особенности

  1. Энциклопедия
  2. Литература
  3. Эпические жанры литературы

К эпическим жанрам можно отнести: эпопею, эпическую поэму, рассказ и новеллу, повесть, роман, притчу, а также некоторые варианты очерка. Перечисленные жанры отличаются объемом литературного произведения, масштабом освещаемых событий и включенных в текст рассуждений.

Главная особенность, которая отличает эпические произведения от остальных, — повествовательный характер речи и ведущая роль рассказчика. Он последовательно сообщает о произошедших событиях и деталях, описывая при рассказе обстановку, портрет персонажей, их действия. Иногда эпос включает авторские рассуждения в контексте общего повествования.

Роман-эпопея

Крупные по объему произведения, отображающие жизнь народа в переломные периоды значимых исторических событий. “Живые и мертвые” Симонова К.М., “Тихий Дон” М.А. Шолохова, и самый известный пример “Война и мир” Л.Н. Толстого.

Эпическая поэма

К жанру относятся произведения поэтического характера, иногда прозаического, с ярко выделенной сюжетной линией. Чаще всего произведение воспевает события прошедших лет какого-либо народа, его идеалы и стремления. “Мертвые души” Н.В. Гоголя, “Полтава” А.С. Пушкина относятся к таким.

Роман

Характерной особенностью является сосредоточенность на судьбе одного персонажа, который развивается по мере развития сюжета. Отличается нелинейностью, насыщенностью конфликтными ситуациями, напрямую или косвенно связанными с основной линией повествования. Тематика романов разнообразна: историческая, фантастика, сатира, философская, готическая и т.д. Также разнится структура романа — эпистолярный (в письмах), стихотворная форма и прочее.

“Эпос частной жизни” представлен романами “Обломов” А.И Гончарова, “Отцы и дети” И.С. Тургенева.

Повесть

Считается “средним жанром” среди эпических произведений. По объему повесть больше рассказа, но меньше, чем роман. События сообщаются в естественной последовательности, сюжет не имеет острых конфликтов и проблем, характеры персонажей не раскрываются глубоко. В отличии от романа, передача настроения и чувств героев показана не в действии, а в статике (через пейзажи, окружающую обстановку, описание душевного состояния). Примерами в литературе будут  «Степь» А. П. Чехова, «Записки из «Мертвого дома» Ф. М. Достоевского.

Иногда очень трудно распознать повесть и роман. Чтобы разобраться, нужно выделить главную линию и проблему, посмотреть на нее в контексте того времени, о котором повествует произведение. Если тема глобальна для периода в произведении, значит это роман. Если линий больше двух — роман.

Рассказ

По сравнению с повестью и романом, небольшое прозаическое произведение с ограниченным числом персонажей. Обычно в основе лежит одна проблема или конфликт, идет описание обычных жизненных ситуаций ничем не примечательных для исторической эпохи. Примеры: рассказы А. П. Чехова “Вишневый сад”, И. А. Куприна “Гранатовый браслет”.

Новелла

Чаще выделяют как самостоятельный жанр, хотя многие отождествляют его с рассказом. Новелла отличается стремительно развивающимся сюжетом и острой конфликтной ситуацией, отсутствием описательных элементов и строгостью композиции. От рассказа отличается возможной нелогичной концовкой и нелинейно развивающимся сюжетом. Например, цикл «Темные аллеи» И. А. Бунина и ранние рассказы А.П. Чехова, Э.А По. 

Притча

Нравственное поучительное произведение в аллегорической форме. Притча основана на реальных человеческих историях из жизни. Примером может являться притча о праведной земле, которую рассказал Лука в пьесе Максима Горького “На дне”.

Эпические жанры литературы

Интересные темы

Эпический кинематографический текстовый эффект — БЕСПЛАТНАЯ загрузка PSD Текстовый стиль

  • net/wp-content/uploads/2019/01/epic-cinematic-text-effect-free-download-84×56.jpg» data-src=»="https://hyperpix.net/wp-content/uploads/2019/01/epic-cinematic-text-effect-free-download-856×570.jpg"»>

Мы рады поделиться с вами этой высококачественной частью дизайна. Как следует из названия, эта бесплатная программа придает вашим проектам необычный эффект.

Эпический кинематографический текстовый эффект поможет вам создать хорошо продуманную типографику, благодаря мощи смарт-объектов, вам нужно просто ввести нужный текст в смарт-объект и сохранить его, стиль автоматически применяется к вашему тексту.

Этот стиль подходит не только для текстов, но также хорошо работает практически со всеми типами слоев, включая фигуры и векторы.

Читать далее

Типы файлов

PSD /

Точек на дюйм

300 /

Размер файла

29 МБ

Габаритные размеры

2000 х 1500

Лицензия

Бесплатно для личного и коммерческого использования

СОВМЕСТИМ С

  • Adobe Photoshop CS3 и выше

Связанные с Epic текстовые сообщения улучшают качество обслуживания пациентов и улучшают результаты в Community Health Network

Тысячи пациентов Community Health Network в Индианаполисе не получали важных обновлений системы здравоохранения.

ПРОБЛЕМА

Значительная часть односторонних текстовых сообщений организации для пациентов — коды активации Epic MyChart, коды многофакторной аутентификации, ссылки на посещение видео, напоминания об электронной регистрации, обновления состояния операционной и многое другое — просто отправлялись недоставленный. Пациенты звонили в систему здравоохранения, жалуясь, что не получили напоминания о встрече, ссылки или другой необходимой им информации.

В общей сложности 5,7% сообщений, отправленных системой здравоохранения, которые были привязаны к Epic и автоматизированы из EHR, не были доставлены. И хотя поначалу 5,7% может показаться не такой уж большой цифрой, работая в масштабе Community Health Network — отправляя в среднем 435 000 сообщений в месяц — она выросла до 25 000 сообщений, которые исчезали каждый месяц.

«Последствия этих пропущенных сообщений очевидны сразу, но понять их немного труднее», — отметил доктор Патрик Макгилл, главный аналитик Community Health Network. «С одной стороны, напоминания о пропущенных встречах могут привести непосредственно к пропущенным встречам. С другой стороны, упущения в общении всегда приводят к ухудшению качества обслуживания пациентов, что со временем ведет к снижению их лояльности»9.0009

«В мире взаимодействия с пациентами до и после лечения ничто другое не имеет значения, если вы не можете связаться с пациентом», — продолжил он. «Вы не можете предоставлять исключительные услуги, если ваши сообщения никогда не приходят».

«Я бы посоветовал другим поставщикам очень серьезно подумать о дополнительных преимуществах прямой интеграции электронных медицинских карт и создания отчетов».

Д-р Патрик Макгилл, Community Health Network

Что еще хуже, поставщик системы обмена текстовыми сообщениями системы здравоохранения не предоставлял отчеты, необходимые поставщику для понимания сути проблемы, чтобы понять, почему это происходит, чтобы организация могла принять меры для ее решения.

ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Community Health Network некоторое время работала с поставщиком CipherHealth в других областях взаимодействия с пациентами — вовлечение пациентов, скрининг COVID, обратные вызовы после выписки и т. д. — поэтому она уже была знакома с тем, как поставщик работает как компания и то, как ее технология привела к значительному росту вовлеченности в других подразделениях организации-поставщика. Сотрудники системы здравоохранения были довольны, когда поставщик сказал, что может помочь с проблемой, которая становилась неразрешимой.

«CipherHealth представила нам свой EHR Activation Gateway, который, по их утверждению, не только решит проблемы доставки, но и предложит гораздо более качественные отчеты и сбор данных разговора, что позволит нам создавать всесторонние представления пациентов, сочетающие клинические данные и разговорный контекст», Макгилл объяснил.

«Кроме того, прямая интеграция Gateway с Epic позволила управлять данными из нескольких разных источников и направлять их в единое окно», — добавил он.

РЕШЕНИЕ ЗАДАЧ

Community Health Network завершила интеграцию в конце лета прошлого года, подключившись непосредственно к экземпляру Epic.

Команда CipherHealth сыграла решающую роль в процессе интеграции, создав системную архитектуру, которая не позволяла операторам сотовой связи отфильтровывать номера пациентов — основная проблема, которая влияла на доставляемость до миграции, сказал Макгилл.

РЕЗУЛЬТАТЫ

Результаты были незамедлительными. В период с сентября 2021 г. по март 2022 г. Community Health Network успешно отправила 3,91 миллион текстовых сообщений из шлюза активации CipherHealth EHR с доставкой 98%.

В ограниченных случаях неполученных сообщений система здравоохранения получала отчеты с подробным описанием инцидента и его причин – часто из-за недоступности телефона получателя, или из-за того, что телефонный номер на самом деле был стационарным, или телефонный номер был отключен .

«Важно отметить, что изменения в архитектуре системы, которые остановили фильтрацию номеров пациентов сотовыми операторами, уменьшили количество заблокированных сообщений за один месяц — февраль 2021 г.