Футбол на летних Олимпийских играх 1952. Олимпиада 1952 футбол


Футбол на летних Олимпийских играх 1952 — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

В мужском турнире по футболу на летних Олимпийских играх 1952 принимали участие 25 команд. Соревнования начались 15 июля и проходили в 5 городах Финляндии: Хельсинки, Котке, Турку, Тампере и Лахти. Финал футбольного первенства был сыгран 2 августа на Олимпийском стадионе в Хельсинки.

Победителем стала сборная Венгрии, в составе которой играли множество представителей так называемой «золотой команды». Серебро завоевала сборная Югославии, а бронза досталась команде Швеции. Сборная СССР выбыла на втором этапе турнира, обыграв в первом раунде Болгарию в дополнительное время со счётом 2:1. В следующем раунде в напряжённой двухматчевой серии против сборной Югославии в первом матче сборная СССР добилась спасительной ничьи 5:5, проигрывая по ходу встречи 1:5; во втором же матче команда проиграла 1:3 и выбыла из дальнейшей борьбы. После поражения от Югославии советских футболистов постигли санкции. Крижевский, Башашкин, Бесков, Петров и Николаев были лишены звания мастеров спорта и дисквалифицированы на год. Футбольный клуб ЦДСА, в котором играл основной костяк сборной, был расформирован. После расформирования клуба игрокам пришлось искать другие места.

Медалисты

Стадионы

Страны

Результаты

Первый раунд

Второй раунд

1/4 финала

Полуфиналы

Матч за 3-е место

Финал

Напишите отзыв о статье "Футбол на летних Олимпийских играх 1952"

Ссылки

  • [www.fifa.com/tournaments/archive/mensolympic/helsinki1952/matches/index.html Статистика на сайте ФИФА]
  • [www.vsenastart.ru/Olympic-Games/1952.htm Об олимпиаде]

Отрывок, характеризующий Футбол на летних Олимпийских играх 1952

Великий мастер предложил исполнить последнюю обязанность, и важный сановник, который носил звание собирателя милостыни, стал обходить братьев. Пьеру хотелось записать в лист милостыни все деньги, которые у него были, но он боялся этим выказать гордость, и записал столько же, сколько записывали другие. Заседание было кончено, и по возвращении домой, Пьеру казалось, что он приехал из какого то дальнего путешествия, где он провел десятки лет, совершенно изменился и отстал от прежнего порядка и привычек жизни.

На другой день после приема в ложу, Пьер сидел дома, читая книгу и стараясь вникнуть в значение квадрата, изображавшего одной своей стороною Бога, другою нравственное, третьею физическое и четвертою смешанное. Изредка он отрывался от книги и квадрата и в воображении своем составлял себе новый план жизни. Вчера в ложе ему сказали, что до сведения государя дошел слух о дуэли, и что Пьеру благоразумнее бы было удалиться из Петербурга. Пьер предполагал ехать в свои южные имения и заняться там своими крестьянами. Он радостно обдумывал эту новую жизнь, когда неожиданно в комнату вошел князь Василий. – Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый. Князь Василий внушительно взглянул на Пьера. – Мне из хороших источников известно, что вдовствующая императрица принимает живой интерес во всем этом деле. Ты знаешь, она очень милостива к Элен. Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни. – Ну, мой милый, – шутливо сказал князь Василий, – скажи же мне: «да», и я от себя напишу ей, и мы убьем жирного тельца. – Но князь Василий не успел договорить своей шутки, как Пьер с бешенством в лице, которое напоминало его отца, не глядя в глаза собеседнику, проговорил шопотом: – Князь, я вас не звал к себе, идите, пожалуйста, идите! – Он вскочил и отворил ему дверь. – Идите же, – повторил он, сам себе не веря и радуясь выражению смущенности и страха, показавшемуся на лице князя Василия. – Что с тобой? Ты болен? – Идите! – еще раз проговорил дрожащий голос. И князь Василий должен был уехать, не получив никакого объяснения. Через неделю Пьер, простившись с новыми друзьями масонами и оставив им большие суммы на милостыни, уехал в свои именья. Его новые братья дали ему письма в Киев и Одессу, к тамошним масонам, и обещали писать ему и руководить его в его новой деятельности.

Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил: – Un cerveau fele – je le disais toujours. [Полусумасшедший – я всегда это говорил.] – Я вперед сказала, – говорила Анна Павловна о Пьере, – я тогда же сейчас сказала, и прежде всех (она настаивала на своем первенстве), что это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века. Я тогда еще сказала это, когда все восхищались им и он только приехал из за границы, и помните, у меня как то вечером представлял из себя какого то Марата. Чем же кончилось? Я тогда еще не желала этой свадьбы и предсказала всё, что случится. Анна Павловна по прежнему давала у себя в свободные дни такие вечера, как и прежде, и такие, какие она одна имела дар устроивать, вечера, на которых собиралась, во первых, la creme de la veritable bonne societe, la fine fleur de l'essence intellectuelle de la societe de Petersbourg, [сливки настоящего хорошего общества, цвет интеллектуальной эссенции петербургского общества,] как говорила сама Анна Павловна. Кроме этого утонченного выбора общества, вечера Анны Павловны отличались еще тем, что всякий раз на своем вечере Анна Павловна подавала своему обществу какое нибудь новое, интересное лицо, и что нигде, как на этих вечерах, не высказывался так очевидно и твердо градус политического термометра, на котором стояло настроение придворного легитимистского петербургского общества. В конце 1806 года, когда получены были уже все печальные подробности об уничтожении Наполеоном прусской армии под Иеной и Ауерштетом и о сдаче большей части прусских крепостей, когда войска наши уж вступили в Пруссию, и началась наша вторая война с Наполеоном, Анна Павловна собрала у себя вечер. La creme de la veritable bonne societe [Сливки настоящего хорошего общества] состояла из обворожительной и несчастной, покинутой мужем, Элен, из MorteMariet'a, обворожительного князя Ипполита, только что приехавшего из Вены, двух дипломатов, тетушки, одного молодого человека, пользовавшегося в гостиной наименованием просто d'un homme de beaucoup de merite, [весьма достойный человек,] одной вновь пожалованной фрейлины с матерью и некоторых других менее заметных особ. Лицо, которым как новинкой угащивала в этот вечер Анна Павловна своих гостей, был Борис Друбецкой, только что приехавший курьером из прусской армии и находившийся адъютантом у очень важного лица. Градус политического термометра, указанный на этом вечере обществу, был следующий: сколько бы все европейские государи и полководцы ни старались потворствовать Бонапартию, для того чтобы сделать мне и вообще нам эти неприятности и огорчения, мнение наше на счет Бонапартия не может измениться. Мы не перестанем высказывать свой непритворный на этот счет образ мыслей, и можем сказать только прусскому королю и другим: тем хуже для вас. Tu l'as voulu, George Dandin, [Ты этого хотел, Жорж Дандэн,] вот всё, что мы можем сказать. Вот что указывал политический термометр на вечере Анны Павловны. Когда Борис, который должен был быть поднесен гостям, вошел в гостиную, уже почти всё общество было в сборе, и разговор, руководимый Анной Павловной, шел о наших дипломатических сношениях с Австрией и о надежде на союз с нею. Борис в щегольском, адъютантском мундире, возмужавший, свежий и румяный, свободно вошел в гостиную и был отведен, как следовало, для приветствия к тетушке и снова присоединен к общему кружку. Анна Павловна дала поцеловать ему свою сухую руку, познакомила его с некоторыми незнакомыми ему лицами и каждого шопотом определила ему. – Le Prince Hyppolite Kouraguine – charmant jeune homme. M r Kroug charge d'affaires de Kopenhague – un esprit profond, и просто: М r Shittoff un homme de beaucoup de merite [Князь Ипполит Курагин, милый молодой человек. Г. Круг, Копенгагенский поверенный в делах, глубокий ум. Г. Шитов, весьма достойный человек] про того, который носил это наименование. Борис за это время своей службы, благодаря заботам Анны Михайловны, собственным вкусам и свойствам своего сдержанного характера, успел поставить себя в самое выгодное положение по службе. Он находился адъютантом при весьма важном лице, имел весьма важное поручение в Пруссию и только что возвратился оттуда курьером. Он вполне усвоил себе ту понравившуюся ему в Ольмюце неписанную субординацию, по которой прапорщик мог стоять без сравнения выше генерала, и по которой, для успеха на службе, были нужны не усилия на службе, не труды, не храбрость, не постоянство, а нужно было только уменье обращаться с теми, которые вознаграждают за службу, – и он часто сам удивлялся своим быстрым успехам и тому, как другие могли не понимать этого. Вследствие этого открытия его, весь образ жизни его, все отношения с прежними знакомыми, все его планы на будущее – совершенно изменились. Он был не богат, но последние свои деньги он употреблял на то, чтобы быть одетым лучше других; он скорее лишил бы себя многих удовольствий, чем позволил бы себе ехать в дурном экипаже или показаться в старом мундире на улицах Петербурга. Сближался он и искал знакомств только с людьми, которые были выше его, и потому могли быть ему полезны. Он любил Петербург и презирал Москву. Воспоминание о доме Ростовых и о его детской любви к Наташе – было ему неприятно, и он с самого отъезда в армию ни разу не был у Ростовых. В гостиной Анны Павловны, в которой присутствовать он считал за важное повышение по службе, он теперь тотчас же понял свою роль и предоставил Анне Павловне воспользоваться тем интересом, который в нем заключался, внимательно наблюдая каждое лицо и оценивая выгоды и возможности сближения с каждым из них. Он сел на указанное ему место возле красивой Элен, и вслушивался в общий разговор. – Vienne trouve les bases du traite propose tellement hors d'atteinte, qu'on ne saurait y parvenir meme par une continuite de succes les plus brillants, et elle met en doute les moyens qui pourraient nous les procurer. C'est la phrase authentique du cabinet de Vienne, – говорил датский charge d'affaires. [Вена находит основания предлагаемого договора до того невозможными, что достигнуть их нельзя даже рядом самых блестящих успехов: и она сомневается в средствах, которые могут их нам доставить. Это подлинная фраза венского кабинета, – сказал датский поверенный в делах.] – C'est le doute qui est flatteur! – сказал l'homme a l'esprit profond, с тонкой улыбкой. [Сомнение лестно! – сказал глубокий ум,] – Il faut distinguer entre le cabinet de Vienne et l'Empereur d'Autriche, – сказал МorteMariet. – L'Empereur d'Autriche n'a jamais pu penser a une chose pareille, ce n'est que le cabinet qui le dit. [Необходимо различать венский кабинет и австрийского императора. Австрийский император никогда не мог этого думать, это говорит только кабинет.] – Eh, mon cher vicomte, – вмешалась Анна Павловна, – l'Urope (она почему то выговаривала l'Urope, как особенную тонкость французского языка, которую она могла себе позволить, говоря с французом) l'Urope ne sera jamais notre alliee sincere. [Ах, мой милый виконт, Европа никогда не будет нашей искренней союзницей.] Вслед за этим Анна Павловна навела разговор на мужество и твердость прусского короля с тем, чтобы ввести в дело Бориса. Борис внимательно слушал того, кто говорит, ожидая своего череда, но вместе с тем успевал несколько раз оглядываться на свою соседку, красавицу Элен, которая с улыбкой несколько раз встретилась глазами с красивым молодым адъютантом. Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему:

wiki-org.ru

Футбол на летних Олимпийских играх 1952

1. Куусела, Арми – Armi Helena Kuusela is a Finnish charity worker, model and beauty queen. In 1952 she won the beauty contest Suomen Neito and was presented with a trip to the USA to participate in the first-ever Miss Universe pageant. Kuuselas parents, Aarne Aleksander Kuusela and Martta Elisabeth Kyrö met each other in Ontario, Canada and their first baby was born in Canada. After several years in Canada, they returned to Finland to settle in Muhos, Martta gave birth to five girls and one boy, one of the girls died when only two-and-a-half years old. Kuusela was born on August 20,1934, she was the fourth oldest of the children and she went to middle school in Muhos, and in 1951 she started attending the womens college in Porvoo. Kuusela liked swimming, skiing, gymnastics and after completing her Abitur. On June 17, Kuusela took a Pan Am flight from Helsinki to Long Beach, thirty contestants participated in the first Miss Universe pageant in 1952. The pageant was held on June 28,1952, and Kuusela, as Suomen Neito, at her crowning she was only 17 years old. At the time she weighed 49 kg, and her height was 1.65 m, immediately after her winning there was a Finnish movie made of her, called Maailman kaunein tyttö where she played herself, and Tauno Palo acted Jack Coleman. It was directed by Veikko Itkonen, with writing credits going to Mika Waltari, on February 22,1953, Kuusela took a journey round the world, during which time she met Filipino businessman Virgilio Hilario. Less than a year after being crowned, Kuusela chose to give up her Miss Universe crown on May 4,1953 to marry Hilario in Tokyo after a whirlwind courtship. They had met in March at a dance in Baguio, the capital of the Philippines. Their house was on a road known as Millionaire Street. She was also in one film in the Philippines around this time, the daughter of Eva-Maria Hess, seems to be following in Armis footsteps. Natalia Marie Hess is a model and has her own website, Hilario died of a heart attack on September 7,1975, and Kuusela remarried to American diplomat Albert Williams on June 8,1978. The couple moved to Barcelona, then to Izmir, Turkey, before settling in La Jolla, as of 2011, she and her husband were still living there. In 2012 Armi was awarded the Order of the White Rose of Finland Armi visited her town of Muhos in August 2014. Official Miss Universe website - Past titleholders

2. Футбол – Association football, more commonly known as football or soccer, is a team sport played between two teams of eleven players with a spherical ball. It is played by 250 million players in over 200 countries and dependencies making it the worlds most popular sport, the game is played on a rectangular field with a goal at each end. The object of the game is to score by getting the ball into the opposing goal, players are not allowed to touch the ball with their hands or arms while it is in play, unless they are goalkeepers. Other players mainly use their feet to strike or pass the ball, the team that scores the most goals by the end of the match wins. If the score is level at the end of the game, the Laws of the Game were originally codified in England by The Football Association in 1863. Association football is governed internationally by the International Federation of Association Football, the first written reference to the inflated ball used in the game was in the mid-14th century, Þe heued fro þe body went, Als it were a foteballe. The Online Etymology Dictionary states that the word soccer was split off in 1863, according to Partha Mazumdar, the term soccer originated in England, first appearing in the 1880s as an Oxford -er abbreviation of the word association. Within the English-speaking world, association football is now usually called football in the United Kingdom and mainly soccer in Canada and the United States. People in Australia, Ireland, South Africa and New Zealand use either or both terms, although national associations in Australia and New Zealand now primarily use football for the formal name. According to FIFA, the Chinese competitive game cuju is the earliest form of football for which there is scientific evidence, cuju players could use any part of the body apart from hands and the intent was kicking a ball through an opening into a net. It was remarkably similar to football, though similarities to rugby occurred. During the Han Dynasty, cuju games were standardised and rules were established, phaininda and episkyros were Greek ball games. An image of an episkyros player depicted in low relief on a vase at the National Archaeological Museum of Athens appears on the UEFA European Championship Cup, athenaeus, writing in 228 AD, referenced the Roman ball game harpastum. Phaininda, episkyros and harpastum were played involving hands and violence and they all appear to have resembled rugby football, wrestling and volleyball more than what is recognizable as modern football. As with pre-codified mob football, the antecedent of all football codes. Non-competitive games included kemari in Japan, chuk-guk in Korea and woggabaliri in Australia, Association football in itself does not have a classical history. Notwithstanding any similarities to other games played around the world FIFA have recognised that no historical connection exists with any game played in antiquity outside Europe. The modern rules of football are based on the mid-19th century efforts to standardise the widely varying forms of football played in the public schools of England

3. Летние Олимпийские игры 1952 – The 1952 Summer Olympics, officially known as the Games of the XV Olympiad, were an international multi-sport event held in Helsinki, Finland, in 1952. Helsinki had been selected to host the 1940 Summer Olympics. It is the northernmost city at which a summer Olympic Games have been held and it was also the Olympic Games at which the most number of world records were broken until surpassed by the 2008 Summer Olympics in Beijing. The Soviet Union, the Peoples Republic of China, Indonesia, Israel, Thailand, Helsinki was chosen as the host city over bids from Amsterdam and five American cities at the 40th IOC Session on June 21,1947, in Stockholm, Sweden. Minneapolis and Los Angeles finished tied for second in the final voting, the voting results in chart below, These were the final Olympic Games organised under the IOC presidency of Sigfrid Edström. For the first time, a team from the Soviet Union participated in the Olympics, the first gold medal for the USSR was won by Nina Romashkova in the womens discus throwing event. The Soviet womens gymnastics won the first of its eight consecutive gold medals. The Jewish state had been unable to participate in the 1948 Games because of its War of Independence, a previous Palestine Mandate team had boycotted the 1936 Games in protest of the Nazi regime. Indonesia made its Olympic debut with three athletes, the PRC would not return to the Summer Olympics until Los Angeles 1984. The Republic of China withdrew from the Games on July 20, the Olympic Flame was lit by two Finnish heroes, runners Paavo Nurmi and Hannes Kolehmainen. Nurmi first lit the cauldron inside the stadium, and later the flame was relayed to the tower where Kolehmainen lit it. Only the flame in the tower was burning throughout the Olympics, hungary, a country of 9 million inhabitants, won 42 medals at these games, coming in third place behind the much more populous United States and Soviet Union. Hungarys Golden Team won the tournament, beating Yugoslavia 2–0 in the final. Germany and Japan were invited after being barred in 1948, following the post-war occupation and partition, three German states had been established. Teams from the Federal Republic of Germany and the Saarland participated, though they won 24 medals, the fifth-highest total at the Games, German competitors failed to win a gold medal for the only time. Rules in equestrianism now allowed non-military officers to compete, including women, lis Hartel of Denmark became the first woman in the sport to win a medal. Emil Zátopek of Czechoslovakia won three medals in the 5000 m,10,000 m and the Marathon. The India national field hockey team won its fifth consecutive gold, bob Mathias of the United States became the first Olympian to successfully defend his decathlon title with a total score of 7,887 points

4. Финляндия – Finland, officially the Republic of Finland, is a sovereign state in Northern Europe. A peninsula with the Gulf of Finland to the south and the Gulf of Bothnia to the west, the country has borders with Sweden to the northwest, Norway to the north. Estonia is south of the country across the Gulf of Finland, Finland is a Nordic country situated in the geographical region of Fennoscandia, which also includes Scandinavia. Finlands population is 5.5 million, and the majority of the population is concentrated in the southern region,88. 7% of the population is Finnish people who speak Finnish, a Uralic language unrelated to the Scandinavian languages, the second major group are the Finland-Swedes. In terms of area, it is the eighth largest country in Europe, Finland is a parliamentary republic with a central government based in the capital Helsinki, local governments in 311 municipalities, and an autonomous region, the Åland Islands. Over 1.4 million people live in the Greater Helsinki metropolitan area, from the late 12th century, Finland was an integral part of Sweden, a legacy reflected in the prevalence of the Swedish language and its official status. In the spirit of the notion of Adolf Ivar Arwidsson, we are not Swedes, we do not want to become Russians, let us therefore be Finns, nevertheless, in 1809, Finland was incorporated into the Russian Empire as the autonomous Grand Duchy of Finland. In 1906, Finland became the nation in the world to give the right to vote to all adult citizens. Following the 1917 Russian Revolution, Finland declared itself independent, in 1918, the fledgling state was divided by civil war, with the Bolshevik-leaning Reds supported by the equally new Soviet Russia, fighting the Whites, supported by the German Empire. After a brief attempt to establish a kingdom, the became a republic. During World War II, the Soviet Union sought repeatedly to occupy Finland, with Finland losing parts of Karelia, Salla and Kuusamo, Petsamo and some islands, Finland joined the United Nations in 1955 and established an official policy of neutrality. The Finno-Soviet Treaty of 1948 gave the Soviet Union some leverage in Finnish domestic politics during the Cold War era, Finland was a relative latecomer to industrialization, remaining a largely agrarian country until the 1950s. It rapidly developed an advanced economy while building an extensive Nordic-style welfare state, resulting in widespread prosperity, however, Finnish GDP growth has been negative in 2012–2014, with a preceding nadir of −8% in 2009. Finland is a top performer in numerous metrics of national performance, including education, economic competitiveness, civil liberties, quality of life, a large majority of Finns are members of the Evangelical Lutheran Church, though freedom of religion is guaranteed under the Finnish Constitution. The first known appearance of the name Finland is thought to be on three rune-stones. Two were found in the Swedish province of Uppland and have the inscription finlonti, the third was found in Gotland, in the Baltic Sea. It has the inscription finlandi and dates from the 13th century, the name can be assumed to be related to the tribe name Finns, which is mentioned first known time AD98. The name Suomi has uncertain origins, but a candidate for a source is the Proto-Baltic word *źemē, in addition to the close relatives of Finnish, this name is also used in the Baltic languages Latvian and Lithuanian

5. Хельсинки – Helsinki is the capital and largest city of Finland. It is in the region of Uusimaa, in southern Finland, on the shore of the Gulf of Finland. Helsinki has a population of 629,512, a population of 1,231,595. Helsinki is located some 80 kilometres north of Tallinn, Estonia,400 km east of Stockholm, Sweden, Helsinki has close historical connections with these three cities. The Helsinki metropolitan area includes the core of Helsinki, Espoo, Vantaa, Kauniainen. It is the worlds northernmost metro area of one million people. The Helsinki metropolitan area is the fourth largest metropolitan area in the Nordic countries, Helsinki is Finlands major political, educational, financial, cultural, and research center as well as one of northern Europes major cities. Approximately 75% of foreign companies operating in Finland have settled in the Helsinki region, the nearby municipality of Vantaa is the location of Helsinki Airport, with frequent service to various destinations in Europe and Asia. In 2009, Helsinki was chosen to be the World Design Capital for 2012 by the International Council of Societies of Industrial Design, the city was the venue for the 1952 Summer Olympics and the 52nd Eurovision Song Contest 2007. In 2011, the Monocle magazine ranked Helsinki the most liveable city in the world in its Liveable Cities Index 2011, in the Economist Intelligence Units August 2015 Liveability survey, assessing the best and worst cities to live in globally, Helsinki placed among the worlds top ten cities. Helsinki is used to refer to the city in most languages, the Swedish name Helsingfors is the original official name of the city. The Finnish name probably comes from Helsinga and similar names used for the river that is known as the Vantaa River. Helsingfors comes from the name of the parish, Helsinge and the rapids, which flowed through the original village. As part of the Grand Duchy of Finland in the Russian Empire, one suggestion for the origin of the name Helsinge is that it originated with medieval Swedish settlers who came from Hälsingland in Sweden. Others have proposed that the name derives from the Swedish word helsing, other Scandinavian cities located at similar geographic locations were given similar names at the time, for example Helsingør and Helsingborg. The name Helsinki has been used in Finnish official documents and in Finnish language newspapers since 1819, the decrees issued in Helsinki were dated with Helsinki as the place of issue. This is how the form Helsinki came to be used in written Finnish, in Helsinki slang the city is called Stadi. Hesa, is not used by natives to the city, helsset is the Northern Sami name of Helsinki

6. Котка – Kotka is a city and municipality of Finland. Kotka is located on the coast of the Gulf of Finland at the mouth of Kymi River, the city has a population of 54,342 and covers an area of 272.01 square kilometres of which 678.45 km2 is water. The population density is 200.31 inhabitants per square kilometre, the city centre of Kotka is located at Kotkansaari island. The Port of Kotka is a major Finnish sea port serves both the foreign trade of Finland and Russia. The municipality is officially unilingually Finnish, historically however, Swedish was the only official language in the city until 1902. From 1902 until 1906, the city was officially bilingual, Kotka also had a Swedish speaking minority, which in the 1890s accounted for 16% of the city population. Their proportion has decreased and today around 1% of the citys population are Swedish speakers. There is one school in Kotka where Swedish is the language of instruction, Kotka Svenska Samskola, the Second All-Russian Conference of the Russian Social Democratic Labour Party was held in Kotka, on July 21–23,1907. Kotka is twinned with, The local football team is KTP, founded in 1927, KTP has long, and successful football history. KTP won the Finnish football championship in 1951 and 1952, and Finnish Cup 4 times, in years 1958,1961,1967, currently the club plays in the Finnish second league Ykkönen

7. Турку – Turku is a city on the southwest coast of Finland at the mouth of the Aura River, in the region of Southwest Finland. Turku, as a town, was settled during the 13th century and founded most likely at the end of the 13th century and it quickly became the most important city in Finland, a status it retained for hundreds of years. Because of its history, it has been the site of many important events. Along with Tallinn, the city of Estonia, Turku was designated the European Capital of Culture for 2011. In 1996, it was declared the official Christmas City of Finland, due to its location, Turku is a notable commercial and passenger seaport with over three million passengers traveling through the Port of Turku each year to Stockholm and Mariehamn. As of 31 December 2016, the population of Turku was 187,564, there were 318,168 inhabitants living in the Turku sub-region, ranking it as the third largest urban area in Finland after the Greater Helsinki area and Tampere sub-region. The city is bilingual as 5.2 percent of its population identify Swedish as a mother-tongue. The Finnish name Turku originates from an Old East Slavic word, tǔrgǔ, the word turku still means market place in some idioms in Finnish. The Swedish word for market place is torg, and was borrowed from Old East Slavic. The Swedish name Åbo may be a combination of å. As this pattern does not appear in any other Swedish place names in Finland, one theory is that it comes from Aabo, the Finnish rendition of the Russian Avram, which could also be the origin of the name of the river Aura. There is however an old legal term called åborätt, which gave citizens the right to live at land owned by the crown. In Finnish, the genitive of Turku is Turun, meaning of Turku, the Finnish names of organizations and institutes of Turku often begin with this word, as in Turun yliopisto for the University of Turku. Turku has a history as Finlands largest city and occasionally as the administrative center of the country. The citys identity stems from its status as the oldest city in Finland, originally, the word Finland referred only to the area around Turku. Although archaeological findings in the date back to the Stone Age. The Cathedral of Turku was consecrated in 1300, during the Middle Ages, Turku was the seat of the Bishop of Turku, covering the then eastern half of the Kingdom of Sweden until the 17th century. Even if Turku had no official status, both the short-lived institutions of Dukes and Governors-General of Finland usually had their Finnish residences there

8. Тампере – Tampere is a city in Pirkanmaa, southern Finland. It is the most populous city in any of the Nordic countries. The city has a population of 223,292 growing to 313,058 people in the urban area, Tampere is the second-largest urban area and third most-populous individual municipality in the country, after Helsinki and Espoo municipalities. Its also the most populous Finnish city outside the Greater Helsinki area and inner Finlands major urban, economic, Tampere is between two lakes, Näsijärvi and Pyhäjärvi. Since the two differ in level by 18 metres, the rapids linking them, Tammerkoski, have been an important power source throughout history. Tampere is dubbed the Manchester of Finland for its industrial past as the center of Finnish industry. Helsinki is approximately 160 kilometres south of Tampere, and can be reached in 1.5 hours by train and 2 hours by car, the distance to Turku is roughly the same. Tampere–Pirkkala Airport is Finlands third-busiest airport, with over 400,000 passengers annually, there have been many debates on the origin of the name Tampere. One theory is that it comes from the Swedish word damber, other suggestions have been the Swedish tamper-dagar, fasting days, and also the Finnish word tammi. Although the name Tampere or its Swedish counterparts Tammer- part cannot be completely confirmed, Tampere was founded as a market place on the banks of the Tammerkoski channel in 1775 by Gustav III of Sweden and four years later,1 October 1779, Tampere was granted full city rights. At this time, it was a small town, consisting of only a few square kilometres of land around the Tammerkoski. Tampere grew as a market town and industrial centre in the 19th century. The towns industrial nature in the 19th and 20th centuries gave it the nickname Manchester of the North, Tampere was the centre of many important political events of Finland in the early 20th century. On 1 November 1905, during the strike, the famous Red Declaration was proclaimed on the Keskustori. In 1918, when Finland had recently gained independence, Tampere also played a major role, Tampere was a red stronghold during the war, with Hugo Salmela in command. White forces captured the town after the Battle of Tampere, seizing about 10,000 Red prisoners on 6 April 1918, prevalent in Tamperes post-World War II municipal politics was the Brothers-in-Arms Axis. From 2007 on, Tampere switched to a new model of having a mayor and four deputy mayors, timo P. Nieminen was elected by the city council as the first mayor of Tampere for the years 2007–09. He was re-elected in 2009 and was succeeded by Anna-Kaisa Ikonen in 2013, after World War II, Tampere was enlarged by joining some neighbouring areas

9. Лахти – Lahti is a city and municipality in Finland. Lahti is the capital of the Päijänne Tavastia region and it is situated on a bay at the southern end of lake Vesijärvi about 100 kilometres north-east of the capital Helsinki. In English, the Finnish word Lahti literally means bay, the Lahti region is growing and is one of the main economic hubs of Finland. The coat of arms of the city depicts a train wheel surrounded by flames, Lahti was first mentioned in documents in 1445. The village belonged to the parish of Hollola and was located at the trade route of Ylinen Viipurintie. The completion of the Riihimäki – St. Petersburg railway line in 1870 and the Vesijärvi canal in 1871 turned Lahti into a lively station, for a long time, the railway station at Vesijärvi Harbour was the second busiest station in Finland. Craftsmen, merchants, a few servants and a lot of industrial workers soon mixed in with the existing agricultural peasantry. On 19 June 1877, almost the entire village was burned to the ground, however, the accident proved to be a stroke of luck for the development of the place, as it led to the authorities resuming their deliberations about establishing a town in Lahti. The village was granted town rights in 1878 and an empire-style, grid town plan was approved. This grid plan still forms the basis of the city center, most of the buildings were low wooden houses bordering the streets. Lahti was founded during a period of economic recession. The Russian Empire was encumbered by the war against Turkey, the recession also slowed down the building of the township, land would not sell and often plots were not built on for some time. In its early years, the town with its meagre 200 inhabitants was too small to provide any kind of foundation for trade, at the end of the 1890s, Lahtis Township Board increased its efforts to enable Lahti to be turned into a city. At the end of 1905, the area now comprises Lahti accommodated around 8,200 people of whom just under 3,000 lived in the city itself. All essential municipal institutions were built in just ten years, including a hospital, at the same time, a rapid increase in brick houses was taking place in the centre of the city. The Battle of Lahti was fought in the 1918 Finnish Civil War as the German Detachment Brandenstein took the town from the Reds. In the early 1920s the city gained possession of the grounds of the Lahti Manor, through the addition of new areas in 1924,1933 and 1956, Lahti grew, both in terms of population and surface area. Lahti has a continental climate, also closely bordering on a subarctic climate

wikivisually.com

Сборная СССР по футболу на XV Олимпийских играх 1952 года - Сборная России(СССР) на ЧМ, ЧЕ,ОИ - ФУТБОЛ - Каталог файлов

Финальный турнир.1952.Хельсинки

БОЛГАРИЯ - СССР - 1:2 (0:0, 0:0)15 июля 1952 г.1/16 финала XV Олимпиады.Котка. Городской стадион. 15000 зрителей.Судья - И. Жолт (Венгрия).Болгария: Соколов, Василев, Манолов, Апостолов, Божков, Петков, Миланов, Колев, Панайотов, Аргиров, Янев.СССР: Л. Иванов, Крижевский, Башашкин, Нырков, А. Петров, Нетто, Трофимов, Тенягин, Бобров (к), Гогоберидзе, Ильин.Тренер - Б. А. Аркадьев.Голы: Колев (95), Бобров (99), Трофимов (103).

СОВЕРШИЛИ ЧУДО

...Мяч в центре поля. Начинается наш первый олимпийский матч. Наши соперники - футболисты Болгарии, опытные мастера, наши хорошие знакомые, за пределами футбольного поля - самые лучшие друзья. Но дружба - дружбой, а победить в равной степени хочется и нам и им. И матч проходит крайне напряженно. Игра тяжелая, волевая, равная. Достаточно напомнить, что основные девяносто минут матча так и не дали результата - 0:0.Всегда короткими кажутся минуты перерыва, отдыха. А в этот раз, помню, они пролетели мгновенно. Мы не успели не только отдохнуть, но даже решить, как вести себя дальше. Впрочем, может быть, и не надо в таких случаях много говорить. Не очень ясно воспринимаются разгоряченными головами советы. Да и какой совет могли дать тренеры? Тактические изменения нельзя было уже вносить в добавочное, короткое время. Усилить защиту? Но тогда самым вероятным исходом была бы ничья, а за ней - новый матч, переигровка.Значит, оставалось одно - усилить атаку. Есть ли силы? Я смотрел на осунувшиеся лица ребят, видел: - сил немного... но, может быть, выручит характер?..Добавочное время матча началось для нас трагически. Очень скоро мы пропускаем мяч в ворота. 0:1! Легко представить, как осложнилась обстановка. Ведь почти не оставалось шансов на ничью - болгарские футболисты ушли в защиту. А уж о победе, казалось, нельзя было и мечтать...Однако... Пропущенный гол будто прибавил упрямства всей команде. Мы заиграли так, словно перевели скорость со второй на третью. Конечно, следовало спешить, каждая секунда отдаляла от нас победу. Но мы играли без суеты, старались как только могли точнее передавать мяч, все время держать его у себя и нажимали, нажимали...И мы выиграли болгарских футболистов. Нам дорого стоила эта встреча. Но трудная победа приободрила нас.- Вы совершили просто чудо! - говорили нам после матча с болгарами.Нам наш выигрыш не представлялся чудом. Помню, я думал: "Мы, пожалуй, сами были виноваты: если б сначала играли так, как в последние пятнадцать минут, никаких драматических ситуаций на поле и не возникло бы". При этом я успел забыть, что победа досталась нам ценой максимальных усилий всей команды, вспышкой энергии, которая не могла продолжаться долго.И. НЕТТО. "Это футбол". Издательство "Физкультура и спорт", 1974 г.ЮГОСЛАВИЯ - СССР - 5:5 (3:0, 2:5)20 июля 1952 г.1/8 финала XV Олимпиады.Тампере. Городской стадион. 17000 зрителей.Судья - А. Эллис (Англия).Югославия: Беара, Станкович, Црнкович, З. Чайковский, Хорват, Бошков, Огнянов, Митич, Вукас, Бобек, Зебец.СССР: Л. Иванов, Крижевский, Башашкин, Нырков, А. Петров, Нетто, Трофимов, Николаев, Бобров (к), Марютин, Бесков.Тренер - Б. А. Аркадьев.Голы: Митич (29), Огнянов (33, 46), Зебец (44, 59), Бобров (53, 77, 87), Трофимов (75), Петров (89).

ИГРА НА ПРЕДЕЛЕ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

Уже в первом тайме счет стал 3:0 в пользу наших соперников. Они играли свободно, спокойно, слаженно. Они откровенно переигрывали нас, и все три гола, влетевшие в ворота, которые защищал великолепный вратарь Леонид Иванов, были совершенно закономерны, все - с игры.

Мы не могли избавиться от скованности, от излишнего волнения. Видимо, сказался малый опыт серьезных встреч. В ходе матча мы растеряли все лучшее, что у нас было в активе. Не ладились связки, мы плохо понимали друг друга. А голы, которые влетали один за другим в наши ворота, не способствовали нашему душевному равновесию...

В начале второго тайма счет стал 4:0. Ну кто же сомневался в том, что югославы выиграли? Теперь речь могла идти только о том, удастся нам или нет уйти с поля без разгрома еще большего. Мне думается, зрители на трибунах стадиона в Тампере уже утратили интерес к матчу. Уж слишком явно мы уступали соперникам. А югославские мастера заиграли еще увереннее. Физически превосходно подготовленные, очень техничные, они играли легко, красиво. Нападающие Бобек, Митич, Вукас, Зебеп с полуслова понимали друг друга.

Итак, 4:0. Нельзя сказать, что мы не атаковали. Мы очень старались перевести мяч на половину поля соперников, создать угрозы воротам. В один из таких моментов удалось забить ответный гол. Но, кажется, он представился случайным и зрителям и югославским футболистам. Тем более случайным, что счет тут же изменился на 5:1. Играть оставалось еще примерно полчаса...

Вспоминая обстановку, которая сложилась тогда на поле, я думаю, что никто не ожидал того, что последовало. Никто, даже мы сами. Не сговариваясь, но каким-то шестым чувством ощутив настроение каждого, мы снова, как и в игре с болгарами, заиграли на пределе своих возможностей.

Так заиграл каждый. Однако острием, вершиной этого волевого взлета был, бесспорно, Всеволод Бобров. Атака следовала за атакой, и неизменно в центре ее оказывался Бобров. Словно не существовало для него в эти минуты опасности резкого столкновения, словно он не намерен был считаться с тем, что ему хотят, пытаются помешать два, а то и три игрока обороны. При каждой передаче в штрафную площадку он оказывался в самом опасном месте. Гол, который он забил "щечкой", вырвавшись вперед, забил под острым углом, послав неотразимый мяч под штангу, до сих пор у меня в памяти. Это был образец непревзойденного мастерства...

Счет уже стал 3:5. Мы продолжали атаковать, и стадион ревел так, что порой не слышно было свистка судьи. Наши соперники дрогнули, растерялись, заметались так, как за несколько минут до этого метались по полю мы.И снова Всеволод Бобров впереди. Вот я вижу, как он врывается в штрафную площадку туда, где создалась невообразимая сутолока. А вот он, получив мяч, обводит одного и другого, и уже бросается ему в ноги, пытаясь перехватить мяч, вратарь Беара, которому, кстати сказать, югославы обязаны многим в эти последние тридцать минут матча.

Счет уже 4:5!

Все заметнее, что наши соперники уже не верят в свою победу. И у них есть все основания к этому. Мой партнер по полузащите Александр Петров, вырвавшись вперед, головой забивает пятый гол!..

В футболе, конечно, есть элемент случайности. Вспоминая об этом матче, я все уверенней думаю, что лишь случайность не позволила нам тогда одержать победу над югославскими футболистами. В дополнительное время наше преимущество было безусловным. И лишь две случайности помешали нам забить еще два гола. В первом случае удар Константина Бескова, удар неотразимый, стремительный, пришелся в штангу! Во втором случае мяч, посланный с прострельной передачи Валентином Николаевым, непонятно как взял блестяще игравший вратарь Беара. Две случайности помешали нам выиграть в момент наивысшего напряжения.

И. НЕТТО. "Это футбол". Издательство "Физкультура и спорт", 1974 г.ЮГОСЛАВИЯ - СССР - 3:1 (2:1)22 июля 1952 г.Повторный матч 1/8 финала XV Олимпиады.Тампере. Городской стадион. 17000 зрителей.Судья - А. Эллис (Англия).Югославия: Беара, Станкович, Црнкович, З. Чайковский, Хорват, Бошков, Огнянов, Митич, Вукас, Бобек, Зебец.СССР: Л. Иванов, Крижевский, Башашкин, Нырков, А. Петров, Нетто, Трофимов, Николаев, Бобров (к), Бесков, Чкуасели.Тренер - Б. А. Аркадьев.Голы: Бобров (6), Митич (19), Бобек (29 - пенальти), Чайковский (54).

НЕ ХВАТИЛО ЭНЕРГИИ ДЛЯ ВЗЛЕТА

На переигровку с командой Югославии мы выходили в хорошем настроении. Сенсационная ничья днем ранее - 5:5 заставила поверить в свои возможности. Как бы продолжая атаку, прерванную за день до этого свистком судьи, мы прижали соперников к их воротам. Всеволод Бобров, получив мяч, неожиданным, быстрым ударом забил гол буквально в просвет между игроками бросившейся к нему защиты.

Недолго продержался счет 1:0. Югославам удалось довольно быстро отквитать гол. И шла игра ровно, напряженно. К сожалению, судья встречи Эллис умудрился испортить безукоризненно корректный спортивный поединок. Во время одной из атак югославских футболистов Анатолий Башашкин, наш центральный защитник, грудью остановил летящий мяч. Эллис назначил одиннадцатиметровый штрафной удар. Это было совершенно несправедливо.

При счете 1:2 игра, естественно, приобрела снова несколько нервозный характер. Мы снова оказались перед необходимостью отыгрываться в трудной, равной борьбе.

Во втором тайме полузащитник югославской команды, очень сильный футболист Чайковский, метров с тридцати ударил в сторону наших ворот. Мяч задел Башашкина и, неожиданно изменив направление, верхом по дуге влетел через голову Леонида Иванова в ворота... 1:3.

И тут не случилось и, вероятно, уже не могло случиться то, что выручило нас в матче с Болгарией и в первой встрече с Югославией. Не хватило у нас энергии для очередного взлета.

Мы проиграли и выбыли из футбольного соревнования Олимпиады.

Сейчас, анализируя нашу игру в Хельсинки и ясно представляя перипетии наших трудных встреч, я все больше укрепляюсь во мнении: не было виноватых. Просто мы были недостаточно опытны, неважно подготовлены, уступили в сыгранности нашим соперникам, а это очень много значит в футболе.

И. НЕТТО. "Это футбол". Издательство "Физкультура и спорт", 1974 г.

http://www.rusteam.permian.ru/

www.historysport-ru.ru

Олимпийские игры 1952 - Футбол, Мир: Результаты, таблица

results

SA÷1¬~ZA÷МИР: Олимпийские игры¬ZEE÷SdMQZTB5¬ZB÷8¬ZY÷Мир¬ZC÷xSYu1zLK¬ZD÷p¬ZE÷Y5cQUGvg¬ZF÷0¬ZO÷0¬ZG÷2¬ZH÷8_SdMQZTB5¬ZJ÷2¬ZL÷/ru/football/world/olympic-games/¬ZX÷00Мир 003......0050000000179000Олимпийские 016е игры000¬ZCC÷0¬ZAF÷Мир¬~AA÷4WYmi7Q8¬AD÷-550677600¬ADE÷-550677600¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Бразилия Ол.¬ER÷1/8 финала¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WM÷BRA¬AE÷Бразилия Ол.¬JA÷W0KMOQ8a¬WU÷brazil¬AS÷1¬AZ÷1¬BY÷1¬AG÷2¬WN÷LUX¬AF÷Люксембург Ол.¬JB÷0zPQNpO5¬WV÷luxembourg¬AH÷1¬~AA÷0bSdkoeL¬AD÷-550677600¬ADE÷-550677600¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Германия Ол.¬ER÷1/8 финала¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WM÷GER¬AE÷Германия Ол.¬JA÷Wbu34dNp¬WU÷germany¬AS÷1¬AZ÷1¬BY÷1¬AG÷3¬WN÷EGY¬AF÷Египет Ол.¬JB÷p2TpTu0o¬WV÷egypt¬AH÷1¬~AA÷neOhjRuF¬AD÷-550677600¬ADE÷-550677600¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷10¬CX÷Югославия Ол.¬ER÷1/8 финала¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WM÷YUG¬AE÷Югославия Ол.¬JA÷vRNUM4wC¬WU÷yugoslavia¬AS÷0¬AZ÷0¬AT÷5¬AG÷5¬WN÷SOV¬AF÷Soviet Union Ол.¬JB÷MkDZLOhI¬WV÷soviet-union¬AS÷0¬AZ÷0¬AU÷5¬AH÷5¬~AA÷S88XrqYl¬AD÷-550591200¬ADE÷-550591200¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Венгрия Ол.¬ER÷1/8 финала¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WM÷HUN¬AE÷Венгрия Ол.¬JA÷SpP5OHEG¬WU÷hungary¬AS÷1¬AZ÷1¬BY÷1¬AG÷3¬WN÷ITA¬AF÷Италия Ол.¬JB÷A9EANyUM¬WV÷italy¬AH÷0¬~AA÷fLR0l5AR¬AD÷-550591200¬ADE÷-550591200¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Дания Ол.¬ER÷1/8 финала¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WM÷DEN¬AE÷Дания Ол.¬JA÷OhSlSaFi¬WU÷denmark¬AS÷1¬AZ÷1¬BY÷1¬AG÷2¬WN÷POL¬AF÷Польша Ол.¬JB÷tUMgRJUc¬WV÷poland¬AH÷0¬~AA÷6a7yr3me¬AD÷-550591200¬ADE÷-550591200¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Турция Ол.¬ER÷1/8 финала¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WM÷TUR¬AE÷Турция Ол.¬JA÷l0DEMeqT¬WU÷turkey¬AS÷1¬AZ÷1¬BY÷1¬AG÷2¬WN÷NET¬AF÷Нидерланды Ол.¬JB÷6gFuIFip¬WV÷netherlands¬AH÷1¬~AA÷0nxypPIr¬AD÷-550591200¬ADE÷-550591200¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Швеция Ол.¬ER÷1/8 финала¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WM÷SWE¬AE÷Швеция Ол.¬JA÷KKLcQwp4¬WU÷sweden¬AS÷1¬AZ÷1¬BY÷1¬AG÷4¬WN÷NOR¬AF÷Норвегия Ол.¬JB÷EsL1PcaA¬WV÷norway¬AH÷1¬~AA÷0M6usN21¬AD÷-550504800¬ADE÷-550504800¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Югославия Ол.¬ER÷1/8 финала¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WM÷YUG¬AE÷Югославия Ол.¬JA÷ppEqHZ6j¬WU÷yugoslavia¬AS÷1¬AZ÷1¬AG÷3¬WN÷SOV¬AF÷Soviet Union Ол.¬JB÷nkhSuJqi¬WV÷soviet-union¬AH÷1¬AM÷Yugoslavia ведёт в серии 1-0.¬~AA÷EPAqtsI7¬AD÷-550418400¬ADE÷-550418400¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Швеция Ол.¬ER÷Четвертьфиналы¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WM÷SWE¬AE÷Швеция Ол.¬JA÷0hdWvwac¬WU÷sweden¬AS÷1¬AZ÷1¬BY÷1¬AG÷3¬WN÷AUS¬AF÷Австрия Ол.¬JB÷fFezvcE3¬WV÷austria¬AH÷1¬~AA÷bwCv4pAE¬AD÷-550332000¬ADE÷-550332000¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Венгрия Ол.¬ER÷Четвертьфиналы¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WN÷TUR¬AF÷Турция Ол.¬JB÷OfmizFDS¬WV÷turkey¬AH÷1¬WM÷HUN¬AE÷Венгрия Ол.¬JA÷UXmmyebM¬WU÷hungary¬AS÷1¬AZ÷1¬BY÷1¬AG÷7¬~AA÷KnDz5Qf8¬AD÷-550332000¬ADE÷-550332000¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷10¬CX÷Германия Ол.¬ER÷Четвертьфиналы¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WM÷GER¬AE÷Германия Ол.¬JA÷Y5fvwHT9¬WU÷germany¬AS÷1¬AZ÷0¬BY÷1¬AT÷2¬AG÷4¬WN÷BRA¬AF÷Бразилия Ол.¬JB÷jskqxyqG¬WV÷brazil¬AZ÷0¬AU÷2¬AH÷2¬~AA÷SCGr34PK¬AD÷-550245600¬ADE÷-550245600¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Югославия Ол.¬ER÷Четвертьфиналы¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WM÷YUG¬AE÷Югославия Ол.¬JA÷bmvJVYLq¬WU÷yugoslavia¬AS÷1¬AZ÷1¬BY÷1¬AG÷5¬WN÷DEN¬AF÷Дания Ол.¬JB÷tCTNUhyj¬WV÷denmark¬AH÷3¬~AA÷63Fn2OvR¬AD÷-549986400¬ADE÷-549986400¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Венгрия Ол.¬ER÷Полуфиналы¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WM÷HUN¬AE÷Венгрия Ол.¬JA÷K2SRTCjd¬WU÷hungary¬AS÷1¬AZ÷1¬BY÷1¬AG÷6¬WN÷SWE¬AF÷Швеция Ол.¬JB÷8IL9hdTd¬WV÷sweden¬AH÷0¬~AA÷CphFcrmr¬AD÷-549900000¬ADE÷-549900000¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Югославия Ол.¬ER÷Полуфиналы¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WN÷GER¬AF÷Германия Ол.¬JB÷UX9Ijzb9¬WV÷germany¬AH÷1¬WM÷YUG¬AE÷Югославия Ол.¬JA÷n9KDiGr3¬WU÷yugoslavia¬AS÷1¬AZ÷1¬BY÷1¬AG÷3¬~AA÷h0mEe22l¬AD÷-549640800¬ADE÷-549640800¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Швеция Ол.¬ER÷3-е место¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WM÷SWE¬AE÷Швеция Ол.¬JA÷ryEMkfDF¬WU÷sweden¬AS÷1¬AZ÷1¬BY÷2¬AG÷2¬WN÷GER¬AF÷Германия Ол.¬JB÷xbDQlESL¬WV÷germany¬AH÷0¬~AA÷nNnIfMHf¬AD÷-549554400¬ADE÷-549554400¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Югославия Ол.¬ER÷Финал¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WM÷YUG¬AE÷Югославия Ол.¬JA÷GlCUmYsS¬WU÷yugoslavia¬AG÷0¬WN÷HUN¬AF÷Венгрия Ол.¬JB÷KIGkqhjq¬WV÷hungary¬AS÷2¬AZ÷2¬BZ÷2¬AH÷2¬~

1

1528856814

26

www.soccerstand.com


Смотрите также