10 английских фразовых глаголов, используемых в спорте. Глаголы на тему футбол


Упражнение Английские футбольные глаголы из рубрик применение английского, глаголы на сайте puzzle-english.com.

Яндекс.Метрика

У вас старая версия браузера

У вас старая версия браузера, в ней могут быть проблемы с работой сервисов

Опубликовано 28 марта 2017

1Смотреть урок или 2 Начать задание

Длительность видео:: 2 мин. 21 сек.

Упражнение

Этот урок посвящён футбольной тематике (football/soccer). Рассматриваются глаголы, описывающие основные действия, совершаемые игроками (pass, score, tackle и др.), а также глаголы, выражающие результаты матча (lose, beat, draw).

Похожие грамматические задания

Вы перешли к этому комментарию

puzzle-english.com

Глаголы на тему "Спорт" - Verbos de Deporte

empezar, comenzar начинать
tirar, lanzar бросать, запускать
perder терять; проигрывать
bloquear препятствовать, блокировать
ganar выигрывать
jugar a играть в
correr бегать
caminar ходить
dar una paliza побить
bailar танцевать
remar грести
patinar vt. кататься (на роликах, коньках)
andar ходить
pasear гулять
dar un paseo прогуляться
seguir следовать
perseguir преследовать
saltar прыгать
brincar прыгать
tirar бросать, запускать
nadar плавать
disparar выстрелить
lanzar бросать, запускать
competir соревноваться
coger Ловить, хватать (НЕ латино)
pillar ловить, хватать
cachar ловить, хватать (ЛАТИНО)
golpear давать пас
patear давать пас (в футболе)
luchar
бороться
dar (un/unos) puñetazo(s) ударить, побить
hacer выполнить, сделать
hacer (ejercicios) выполнять упражнения
alcanzar достичь, достать
lograr достичь, добиться
realizar реализовать
obtener заполучить
conseguir достичь, добиться
terminar закончить
comenzar (a) начинать
empezar (a) начинать
practicar заниматься
ensayar испытать, опробовать
entrenar тренироваться
adiestrar делать ловким, натаскивать
aprender научиться
enseñar обучать
doler болеть
torcer, torcerse вращать, сгибать
lastimar, lastimarse жалеть, повреждать
herir / herirse ранить(ся)
sudar потеть
llorar плакать
sangrar идти (о крови)
sentir чувствовать
sentirse чувствовать себя
mejorar улучшать
mejorarse улучшаться, поправляться
empeorar ухудшать(ся)
respirar дышать
aspirar вдыхать, претендовать
exhalar издавать (запах, стон)
inspirar вдохновлять
alabar хвалить
adular льстить
ovacionar приветствовать аплодисментами
agradecer благодарить
patrocinar покровительствовать
financiar финансировать
infundir внушать
emocionar взволновать
conmover взволновать
decepcionar расстраивать
hacer una finta делать уловку (обводку)
engañar обмануть
fingir прикидываться
sorprender удивить
asombrar удивить
pasmar удивить
burlarse de (alguien /algo) смеяться
reírse de (alguien / algo) смеяться
mofarse de (alguien / algo) смеяться над
persuadir убедить
convencer убедить
engatusar заманить
soñar спать, мечтать
esperar ждать
hacerse realidad (los sueños) воплотиться
anhelar очень желать
usar использовать
utilizar применять, утилизировать
aplaudir аплодировать
abuchear освистать
aclamar (a alguien) бурно приветствовать
vitorear приветствовать аплодисментами
jalear a подбадривать, поддерживать
echar porras (a alguien) подбадривать, поддерживать (ЛАТИНО)
animar подбодрить
animarse взбодриться
desanimar / desalentar обескураживать
desanimarse / desalentarse обескураживаться
silbar свистеть
chiflar свистеть
anotar записать заметку
Marcar забить (гол)
ganar выигрывать
perder проиграть
empatar сыграть вничью
ganar por una cabeza / ganar por un pelo выиграть на волосок
pisar los talones (a alguien) дышать в затылок, следовать очень близко
llevarse de calle el partido выиграть всухую
felicitar поздравлять
dar la enhorabuena поздравлять
tener un don иметь дар (к)
tener suerte иметь удачу
tener éxito иметь успех
esforzarse приложить усилия
hacer un (gran) esfuerzo поднапрячься
Valer la pena стоить (иметь смысл)

entre-amigos.ru

Слова и выражения на тему «Футбол»

Vocabulaire

  • le foot(ball) [futbol] футбол
  • un terrain de foot [teʀɛ̃ də fut] футбольное поле
  • jouer au football [ʒwe o futbol ] играть в футбол
  • un arbitre [aʀbitʀ], un joueur [ʒwœʀ, -øz]   joueuse, un footballeur [futbolœʀ, -øz]  footballeuse арбитр, игрок, футболист
  • un gardien de but [gaʀdjɛ̃ də by(t)] вратарь
  • lancer le ballon [lɑ̃se], rattraper le ballon [ʀatʀape lə balɔ̃] бросать мяч, поймать  мяч
  • être hors jeu [ɛtʀ ɔʀʒø] быть вне игры, оставаться в стороне
  • sifflerunpenalty[sifleœ̃ penalti] назначить  пенальти
  • marquer [maʀke]  un but забить гол
  • avoir = recevoir un carton jaune, rouge получить желтую, красную карточку

match

Жан-Пьер: Ну, как тебе матч?

Бенуа: Никак! Скукотище!

Жан-Пьер: Это потому что Жюльен изменил состав команды. Это настоящая катастрофа.

Бенуа: Да, это правда, они все время проигрывают. Они вялые, пассивные…

Жан-Пьер: И к тому же они допускают много ошибок. За одну игру, две желтые карточки и одну красную, это много.

Бенуа: А ты видел , как Рено упустил вбрасывание мяча. Я еще не отошел…

Жан-Пьер: Они не забили ни одного гола! 3:0!

Бенуа: Раз они так плохо играют, я больше не буду ходить на их  матчи.

Manières de dire

C’est raté! Это провал!

C’est mauvais ! C’est très mauvais !  Это плохо! Это очень плохо!

C’estnul !Это  полный ноль

C’est une catastrophe! Это — катастрофа!

Ils n’ont même pas… У них нет даже….

Ils sont passifs… mous… пассивные, вялые…

C’est ennuyeux! (≠ intéressant) Это скучно≠ интересно!

Quel ennui ! Скукотище!

Рейтинг 4,6 на основе 21 голосов

french-online.ru

10 английских фразовых глаголов, используемых в спорте ‹ Грамматика ‹ engblog.ru

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

10 английских фразовых глаголов, используемых в спортеСпорт и здоровый образ жизни сегодня в моде. Многие из нас бегают по утрам, делают зарядку, ходят в спортзал или на фитнес. Или хотя бы смотрят спортивные передачи. Если вы хотите быть в курсе спортивных событий, то вам очень пригодятся фразовые глаголы, представленные в данной статье.

Мы решили представить фразовые глаголы в новом формате. Вы познакомитесь с небольшой историей о спортсмене Джиме, увидите список глаголов и примеры к ним. Особенность в том, что каждый пример связан с предыдущим. Таким образом все примеры складываются в небольшой рассказ.

«Спортивные» фразовые глаголы Джима

  1. To warm up – разогреться, разогреть мышцы.

    The competition was about to begin. Athletes were warming up before a two-kilometre race.Соревнование вот-вот должно было начаться. Атлеты разогревались перед забегом на два километра.

  2. To work out – делать упражнения, заниматься.

    – You know, last week I spent six hours a day at the gym working out on the treadmill, said Bob.– Знаешь, на прошлой неделе я по шесть часов в день проводил в спортзале, занимаясь на велотренажере, – сказал Боб.

  3. To bulk up – набрать мышечную массу, раскачаться.

    – I saw a man there who had bulked up to 265 pounds. And I think there’s more to come.– Я видел там мужчину, который раскачался до 120 килограмм. И я думаю, это не предел.

  4. To go through – пройти в следующий раунд, на следующий уровень/этап соревнований.

    – And I met an old friend of mine this morning. He was thrilled. He went through to the next competition stage, Jim replied.– А я встретил старого друга этим утром. Он был невероятно счастлив. Он прошел на следующий этап соревнований, – ответил Джим.

  5. To blow away – легко победить; быть лучше соперника.

    The starting shot was fired. The race began. Jim blew away all his rivals except for one.Прозвучал стартовый выстрел. Забег начался. Джим с легкостью обогнал всех соперников, кроме одного.

  6. To go for – сильно стремиться к чему-либо. С этим глаголом есть такие сочетания, как to go for gold – стремиться к победе / получить золото, to go for a goal – стремиться забить гол.

    They were running at the same speed. But Jim remembered that he had to go for gold.Они бежали с одинаковой скоростью. Но Джим помнил, что он должен стремиться к победе.

  7. To pull ahead – вырваться вперед, обогнать кого-то.

    He got his second wind and pulled ahead. He came in first. He won the race.У него открылось второе дыхание, и он вырвался вперед. Он пришел первым. Он выиграл забег.

  8. To drop out – выбыть из соревнования.

    The next day Jim was walking proudly with a gold medal round his neck. He met his friend Tom. Tom was upset about his dropping out of the competition.На следующий день Джим гордо ходил с золотой медалью на шее. Он встретил своего друга Тома. Том был расстроен из-за того, что выбыл из соревнований.

  9. To send off – удалить с поля. Это выражение применимо не только в футболе, а в любой игре, происходящей на поле: хоккее, крикете и т. д.

    They decided to go to the football match. In ten minutes the referee sent off one of the players for breaking the rules.Они решили вместе пойти на футбольный матч. Через десять минут судья удалил с поля одного игрока за нарушение правил.

  10. To be rained off – отменить или остановить игру/состязание из-за дождя. Особенность этого фразового глагола в том, что он используется только в пассивном залоге.

    Soon all the players left the pitch as the match was rained off.Но вскоре все игроки покинули поле, так как игру остановили из-за дождя.

Вам понравилась история о Джиме? Не забудьте скачать таблицу-шпаргалку с рассказом о спортсмене-победителе и пройти тест, чтобы хорошо запомнить все фразовые глаголы.

↓ Скачать список слов и текст по теме «10 английских фразовых глаголов, используемых в спорте» (*.pdf, 271 Кб)

​ Тест

10 английских фразовых глаголов, используемых в спорте

А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

engblog.ru

«Спортивные» глаголы: do, go, play.

Сегодня многие люди занимаются спортом. Поэтому и в общении с друзьями, знакомыми, коллегами мы нередко говорим о спорте. А если разговор о спорте на английском? Вот тут нас подстерегают подводные рифы. Почему? Потому что, обсуждая спортивную тему, мы используем определенные глаголы: «do», «go», «play». 

1

Когда жители Туманного Альбиона рассказывают о своих занятиях спортом, они обычно говорят – «do sport»:

We usually do sport twice a week. – Мы обычно занимаемся спортом два раза в неделю.

Американцы в этой ситуации могут сказать «practice sport», если речь идет о тренировке. Например,

Our team is practicing for the international competition. – Наша команда тренируется перед международными соревнованиями.

Но есть еще один вариант рассказать о своих спортивных увлечениях — «play sport», если речь идет об командных видах спорта.

Иногда в разговоре можно услышать оба глагола – «do» и «play»:

“What sport do you do?”

“I play badminton.”

Но о любви к спорту все говорят одинаково – I love sport.

Итак, чем же отличаются глаголы «do» и «play»?

DO – как правило, употребляется с названиями рекреационных видов деятельности, а также с названиями видов спорта, предполагающих индивидуальное участие и исключающих игры с мячом.

2

Например,

Do ballet – заниматься балетом

Do yoga – заниматься йогой

Do aerobics – заниматься аэробикой

Do pilates – заниматься пилатесом.

PLAY – используется, когда речь идет об играх, в которых присутствует элемент состязания, о командных видах спорта, а также о тех видах спорта, которые предполагают наличие мяча или аналогичных предметов, таких как шайба (puck), диск (disk), волан (shuttlecock) и др.

3

Например,

Play badminton – играть в бадминтон

Play poker – играть в покер

Play squash – играть в сквош

Play chess – играть в шахматы.

4

Но есть еще один глагол – «go».

GO – употребляется с названиями видов деятельности и видов спорта, заканчивающихся на «- ing». Глагол «go» указывает на то, что занимающийся данными видами спорта или деятельностью должен перемещаться в пространстве.

5

Например,

Go skating – кататься на коньках, пойти кататься на коньках

Go swimming – заниматься плаванием, пойти поплавать

Go dancing – заниматься танцами, пойти на танцы.

В сводной таблице приведены примеры употребления глаголов GO, DO и PLAY с существительными.

6

Есть ли исключения из правила употреблении глаголов «go», «do» и «play»?

Да. И их стоит запомнить.

  • Глагол «do», а не «go» употребляется со следующими существительными, заканчивающимися на «-ing» — «bodybuilding», «boxing», «weightlifting» (тяжелая атлетика). Объясняется это тем, что, занимаясь бодибилдингом, тяжелой атлетикой и боксом, индивид не совершает значительных перемещений в пространстве.
  • Существительное «golf» нормативно употребляется с глаголом «play», если речь идет о соревнованиях по гольфу. Но если игра в гольф рассматривается как вид отдыха, то следует говорить «go golfing». Например,

Fred is going golfing this weekend. – В эти выходные Фред играет в гольф.

7

Надеемся, что мы расставили все точки над «i», и теперь вы сможете чаще рассказывать о видах спорта, которыми вы занимаетесь или которые вас интересуют.

 

lingua-airlines.ru

Фразовые глаголы по теме «Спорт»

#

В этой статье мы подобрали часто употребляемые фразовые глаголы по теме «Спорт».

Join in – принимать участие в соревновании или другом занятии, присоединяться к участниками (take part or become involved in activity).

We are playing basketball tomorrow. Why don’t you join in? – Мы играем в баскетбол завтра. Не хочешь присоединиться?

Everybody joined in with the marathon. – Все приняли участие в марафоне.

Go in for – становиться участником соревнования; любить какое-либо занятие и систематически принимать в нем участие (enter a competition; like or take part in activity).

The team decided to go in for a tournament. – Команда решила принять участие в турнире.

I go in for classical music and can play the piano well. – Я увлекаюсь классической музыкой и хорошо умею играть на фортепиано.

Bulk up – набирать вес, наращивать мускулатуру (gain weight and muscle).

To be a good boxer you should bulk up a lot. – Чтобы быть хорошим боксером, тебе нужно набрать вес.

What do the weightlifters use to bulk up? – Что используют тяжелоатлеты, чтобы набрать вес?

Knock out – нокаутировать, одолеть, победить, вывести из игры (defeat or remove from competition).

Germany was knocked out in the semi-finals of the European Cup. – Германия вышла из игры в полуфинале Кубка Европы.

This boxer has never been knocked out. – Этого боксера никогда не нокаутировали.

Work out – тренироваться, заниматься спортом, выполнять упражнения (do exercise routines or sessions).

He works out at a gym for three hours every day. – Он занимается в спортзале каждый день по три часа.

If you want to be in good shape, you ought to work out at least twice a week. – Если ты хочешь быть в хорошей форме, тебе следует тренироваться хотя бы дважды в неделю.

Warm up – разогреваться, разминаться перед тренировкой (do movements to get your muscles ready for exercise).

Where are the athletes? – They are warming up outside.  – Где спортсмены? – Они разминаются на улице.

We always warm up before playing football. – Мы всегда разминаемся перед тем, как играть в футбол.

Drop out – выбывать из конкурса, соревнования, гонки (leave a competition or race).

After our main competitors dropped out, we are the most likely to win. – После того, как наши главные соперники выбыли из игры, у нас есть все шансы победить.

Don't even think of dropping out the race! We spent two month preparing for it! – Даже не думай выходить из гонки! Мы готовились к ней два месяца!

Work off – освободиться, отделаться от чего-либо, сбросить вес, сгонять вес (do exercise to lose weight or extra calories).

It can be hard to work off your excess weight. — Тебе может быть трудно сбросить лишний вес.

As he decided to work off weight, he bought a gym membership. – Так как он решил сбросить вес, он купил абонемент в спортзал.

Запоминайте фразовые глаголы и общайтесь на английском свободно. Успехов вам!

Подписывайтесь также на нашу рассылку и присоединяйтесь к нам Вконтакте и Facebook. Там вы найдете много полезных материалов, которые помогут изучать английский!

enginform.com

Лексика на тему «Спорт» | Французский язык, онлайн уроки

Sport, vocabulaire

Les sports collectifs коллективный спорт

Des jeux de ballon игры в мяч:

  • le foot(ball) футбол
  • le volley(-ball) волейбол
  • le hand(-ball) гандбол

jouer en équipe играть в команде

sport

Pratiquer les jeux de ballon играть в игры в мяч:

  • en salle (= dans un gymnase) в спортивном зале (гимнастический зал)
  • en extérieur снаружи
  • sur un stade на стадионе
  • sur un terrain sport на спортивной площадке

Un filet ou des paniers (pour le basket) сетка или корзина (для баскетбола)

Des buts sur les terrains de football et de handball ворота на футбольном и на гандбольном полях.

Attention !

  • pratiquer un sport практиковать/заниматься каким-то видом спорта (предлог отсутствует)
  • faire du football/du basket/du handball = Jouer au football/au basket/au handball (ce sont des jeux) заниматься футболом/баскетболом/гандболом = играть в футбол/баскетбол/гандбол (это игры)

sport

Les sports individuels индивидуальный спорт

  • faire de la gymnastique заниматься гимнастикой
  • faire du vélo/du VTT (= vélo tout terrain) кататься на велосипеде / на горном велосипеде
  • jouer au tennis sur un court играть в теннис на корте
  • jouer au golf sur un terrain de golf играть в гольф на поле для гольфа
  • faire de la marche ou de la randonnée sur un chemin (un sentier) à la campagne ou en montagne заниматься ходьбой или длительными прогулками по дороге(тропинке) в деревне или в горах
  • faire de la course/on court заниматься бегом/бегать
  • skier/ faire du ski sur une piste en montagne кататься на лыжах на лыжной дорожке в горах
  • nager / faire de la natation dans une piscine ou à la mer плавать в бассейне или в море
  • naviguer/ faire de la voile sur un lac ou sur la mer заниматься парусным спортом на озере или на море.

À Attention !

Faire du tennis, du golf, de la natation, de la voile, la marche, la randonnée заниматься теннисом, гольфом, плаванием, парусным спортом, ходьбой, длительной поргулкой

MAIS  jouer au tennis, au golf. (Ce sont des jeux.) НО сыграть в теннис, в гольф. (Это — игры).

sport

Les personnes

  • un sportif/une sportive спортсмен/спортсменка

pratiquer (= faire) un sport практиковать= занматься каким-то видом спорта

  • un joueur/une joueuse de volley/de tennis игрок волейбола, тенисса
  • un champion, une championne (= qui gagne) победитель/победительница (тот который выигрывает)
  • un arbitre (qui compte les points et surveille) арбитр (который считает очки и следит за игрой)

Les vêtements et les accessoires Одежда и комплектующие принадлежности

  • un maillot майка
  • un tee-shirt футболка
  • un short шорты
  • un survêtement (un pantalon de sport avec un blouson ou un sweat-shrit) верхняя одежда (спортивные брюки  с курткой или с витером)
  • une raquette ракетка
  • une balle (de golf, de tennis) мяч (для гольфа, тенниса)
  • des chaussures de sport (des basckets) спортивная обувь (кеды)
  • un ballon мяч
  • un club de golf клуб гольфа

french-online.ru


Смотрите также