dispossess в Русский. Dispossessed в футболе перевод


DISPOSSESS | перевод | Англо-русский юридический словарь

Англо-русский юридический словарь

1) лишать владения

2) выселять

DISPOSSESS перевод с английского языка на русский язык в других словарях

► перевод DISPOSSESS - Англо-русский политический словарь

v

лишать собственности

► перевод DISPOSSESS - Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна {͵dıspəʹzes} v

1. юр. лишать собственности, права владения; выселять

to ~ smb. of his land - отобрать землю у кого-л.

2. уст. изгонять (злых духов)

► перевод DISPOSSESS - Англо-русский словарь В.К. Мюллера

dispossess (ˏdɪspəˊzes) v

1) выселя́ть

2) лиша́ть со́бственности, пра́ва владе́ния (of)◊ to dispossess smb. of an error выводи́ть кого́-л. из заблужде́ния

перевод слов, содержащих DISPOSSESS,с английского языка на русский язык в других словарях (первые 3 слова)

Англо-русский политический словарь► перевод dispossessed

n

бедняки, обездоленные

► перевод dispossession

n

лишение собственности

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна► перевод dispossession {͵dıspəʹzeʃ(ə)n} n юр.

1) незаконное владение (имуществом)

2) лишение права владения; выселение (арендатора и т. п.)

Англо-русский юридический словарь► перевод dispossession

1) лишение владения

2) выселение

dicipedia.com

dispossessed - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Today these centres of the dispossessed are gradually being closed.

Сегодня идет процесс постепенной ликвидации таких центров для обездоленных.

His leadership as an advocate for the protection of the displaced and dispossessed is more critical than ever before.

Его руководящая роль в деле защиты обездоленных и перемещенных лиц сейчас важна как никогда.

Apparently at some stage a considerable number of people living in Azerbaijan had been dispossessed of their citizenship.

Судя по всему, на определенной стадии значительное число проживающих в Азербайджане лиц были лишены гражданства.

The families had been dispossessed of title to their properties in Kirkuk, as well as their food ration cards.

Эти семьи были лишены прав на свою собственность в Киркуке и у них были изъяты продовольственные карточки.

Diplomats were often in the front line of the struggle to help the most vulnerable and dispossessed people on the planet.

Дипломаты часто находятся на переднем крае борьбы за оказание помощи самым уязвимым и обездоленным людям в мире.

The era of confrontation should give way to a new era of cooperation directed at reducing the inequalities between a rich and prosperous north and a dispossessed and poor south.

Эпоха конфронтации должна уступить место новой эпохе сотрудничества, направленного на сокращение неравенства между богатым и процветающим Севером и обездоленным и бедным Югом.

Cuba's commitment to the rights of all the world's dispossessed is stronger than the hatred of the executioners.

Приверженность Кубы защите прав всех обездоленных нашей планеты сильнее, чем ненависть палачей.

Our membership of this Movement, then as now, derives from our deep conviction that its principles empower the dispossessed of this world, giving them dignity and hope for justice.

Наше членство в этом Движении, как тогда, так и сейчас, зиждется на нашем глубоком убеждении в том, что его принципы вдохновляют обездоленных мира сего, возвращая им достоинство и надежду на справедливость.

The loss of autonomy and self-respect has in some cases led to increased anti-social behaviour among the dispossessed minorities, a symptom of human withdrawal and of the rejection of domination.

Утрата автономии и самоуважения в некоторых случаях привели к увеличению проявлений антисоциального поведения среди обездоленных меньшинств, что является симптомом протеста и вызова господству.

In some cases there are long-standing grievances, with minorities claiming the right to restoration of lands of which they were dispossessed several decades or even centuries ago.

В некоторых случаях жалобы меньшинств носят давний характер: меньшинства заявляют о своем праве на восстановление их собственности на землю, которой они были лишены несколько десятилетий или даже веков назад.

Also, we must rob the uncivil forces of the arguments they use to feed and exploit the anger and despair of the poor and dispossessed.

Также мы должны лишить нецивилизованные силы тех аргументов, которые они используют для подпитки и эксплуатации гнева и отчаяния бедных и обездоленных.

UN-Habitat has embarked on a programme dubbed "Global Campaigns" to guarantee the right to housing, particularly for the poor and dispossessed.

ООН-Хабитат приступила к осуществлению программы, получившей название «Глобальные кампании», в целях гарантирования права на жилье, в частности для бедных и обездоленных.

The dispossessed have not recovered their birthrights.

There was a common misconception that the British settlers had dispossessed indigenous Argentine natives.

Существует распространенное заблуждение, согласно которому британские поселенцы вытеснили коренных местных аргентинцев.

Above all, the oppressed and dispossessed people of South Africa must be congratulated on their resilience and steadfastness.

Прежде всего, угнетенный и обездоленный народ Южной Африки нужно поздравить с проявленным оптимизмом и стойкостью.

She embraced the poor, the sick and the suffering, the favoured and the dispossessed.

Она поддерживала бедных, больных, страждущих, имущих и неимущих.

Observers in Kigali also reported several other cases of death threats made against dispossessed owners.

Наблюдатели в Кигали также сообщили о ряде других случаев, когда лишенным собственности владельцам угрожали смертью.

The international community can do much more to help the dispossessed and the hungry of these troubled lands.

Международное сообщество может сделать гораздо больше, чтобы помочь людям, терпящим лишения и голод в этих странах.

context.reverso.net

"dispossess" Русский Перевод и пример предложений

Dictionarist

произношение г. лишать собственности, лишать владения, выселять

Пример Предложения

At least you won't dispossess a man on an empty stomach.

По крайней мере ты не из тех кто занимается выселением людей на пустой желудок.

At present, however, it is of critical importance to underscore the cultural biases that contributed to the conceptual framework constructed to legitimize colonization and the various methods used to dispossess indigenous peoples and expropriate their lands, territories and resources.

На настоящий момент, однако, крайне важно подчеркнуть предвзятое отношение в том, что касается культуры, которое содействовало созданию концептуальной основы для узаконивания колонизации и различных методов лишения коренных народов владения своими землями, территориями и ресурсами и их экспроприации.

Dispossessed, aggrieved and rootless populations can also be a breeding ground for radical political movements and terrorist groups.

Обездоленное, недовольное и лишившееся корней население может также становиться питательной средой для радикальных политических движений и террористических групп.

Essentially, the institutions, laws and practices that Israel had developed to dispossess the Palestinians inside its 1948 border have been applied with comparable effect in the areas occupied since 1967, the actual focus of this report.

Учреждения, законодательство и практика, разработанные Израилем в целях вытеснения палестинцев со своей территории в пределах границ 1948 года, применяются с сопоставимым результатом и на территориях, оккупированных с 1967 года, что является предметом рассмотрения в настоящем докладе.

However, unless conquest followed a just war, Indians could not unilaterally be dispossessed of their lands or deprived of their autonomous existence.

Однако, если только завоевание не следовало за справедливой войной, индейцев нельзя было в одностороннем порядке лишать владения землей или их автономного существования.

I'm paul Berthalet... half man... half mountebank... disenchanted, dispossessed, but going on like a dog chasing a stick... a lame dog... trying to run like the others, but not getting there.

Меня зовут Поль Бертале... наполовину мужчина... наполовину шут... разочарованный, бездомный, похожий на бегущего за палкой пса... хромого пса... пытающегося не отстать от других, но не преуспевшего в этом...

In case of spoliation the dispossessed people shall have the right to the lawful recovery of its property as well as to an adequate compensation.

В случае грабежа своего достояния обездоленные народы имеют право на законное возвращение его, а также на соответствующую компенсацию.

In case of spoliation, the dispossessed people shall have the right to the lawful recovery of its property as well as to an adequate compensation".

статья III: "Национальный парк означает район, в котором запрещены убийство, охота и лов животных, а также уничтожение или сбор растений".

In innumerable cases, these three historical processes have worked successively to dispossess indigenous peoples of their ancestral lands, leading to the destruction or a traumatizing disruption of their cultural identity, mode of production and livelihood.

Очень часто эти три исторических процесса приводили к тому, что коренные народы постепенно лишались своих исконных земель, сталкиваясь с уничтожением или болезненным разрушением своей культуры, самобытности, орудий производства и средств к существованию.

In recent decades, a number of processes leading to the privatization of "public" lands have further served to dispossess indigenous peoples of their ancestral communal lands and negatively impact their cultural identity and collective ownership of land.

Волна приватизации "государственных" земель в последние десятилетия также стимулировала отчуждение исконных общинных земель коренных народов и отрицательно сказалась на их культурной самобытности и практике коллективного владения землей.

ru.dictionarist.com


Смотрите также