Книга БРАЗИЛИЯ, ФУТБОЛ, ТОРСИДА…. Страница 82. Бразилия футбол торсида


Читать онлайн книгу БРАЗИЛИЯ, ФУТБОЛ, ТОРСИДА…

сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 40 страниц) [доступный отрывок для чтения: 23 страниц]

Назад к карточке книги
И МЕЛЬКАЮТ ГОРОДА И СТРАНЫ

Когда, сложив зонтик и оставляя на мраморном полу мокрые следы, я и, напомню, два моих спутника – российские туристы, вошли вслед за открывшим дверь мальчиком в небольшую гостиную, заставленную шкафами, комодами, столами и диванами, бросилось в глаза то, что и должно было привлечь внимание любого человека, посещающего дом футболиста-ветерана: кубки, дипломы, чаши, медали.

Нестройно потолкавшись, мы расселись, кто на стульях, кто на диване, и тут он и вышел из соседней комнаты. Не «вышел», впрочем, а как-то выбрался осторожно, медленно перебирая ногами, припадая на правый бок, опираясь двумя руками на палочку. Выбрался, остановился, протянул руку.

Если бы не эта хромота, не видимые на лице страдания, которые доставлял ему каждый шаг, могло бы показаться, что не так уж сильно изменился он после семьдесят первого года, когда я видел его так близко в прошлый раз. То же черное, изрезанное резкими морщинами, словно высеченное резцом скульптора из темного бразильского дерева «жакаранды» лицо. Та же худоба. Та же серебристая проседь в коротких курчавых, как и полагается негру, волосах. И самое главное – то, что никогда у него не исчезало и не исчезнет, даже с инвалидной палкой в руках: гордая, поистине царственная осанка. За которую и прозван он был «Черным принцем».

Мы пожали руки, он со вздохом облегчения опустился медленно на стул, и тут я почувствовал угрызения совести за то, что вытащил этого человека из постели и заставил принимать меня. Да еще с двумя спутниками…

Но не уходить же теперь! Я запускаю диктофон, и задаю первый вопрос: о его жизненном пути после того, как он «подвесил бутсы».

Он покорно вздыхает и негромким, спокойным, чуть хрипловатым, низким голосом, неторопливо, словно размышляя вслух, начинает рассказывать о том, что в последний раз играл за свой клуб «Ботафого» в турне 1965 года в Мексике, и именно там подписал свой первый тренерский контракт с клубом «Вера Крус». В 1967 году вернулся из Мексики в Перу («вернулся», сказал он, потому, что уже работал там некоторое время после чемпионата мира 1962 года), начал работать со «Спортингом-Кристалл», а затем был приглашен взять в свои руки сборную.

– Как же Вы умудрились тогда из массы средненьких, в общем-то, игроков сформировать ту замечательную команду?

– Я бы сказал, что звезд международного класса там действительно не было, но несколько «более или менее неплохих» мне удалось-таки найти. Это были Кубильяс, Гальярдо, Перико Леон, Сотил, Чумпитас. Из них можно было попытаться что-то сделать. И они могли рассчитывать именно на то, чего и добились. Я сразу же понял, что хотя на национальном уровне они смотрелись очень неплохо, для чемпионата мира многие из «сборников» просто не созрели. Чувствовался в них страх, ощущалась заметная неуверенность в своих силах, и видно было отсутствие опыта.

– Много пришлось потрудиться, чтобы нейтрализовать эти психологические минусы? Как это делалось? Был у Вас какой-то психолог?

– Да, был специальный профессор-психолог, которому и поручили эту работу.

– Сколько же времени Вы провели в Перу?

– Я начал работать со сборной этой страны в 1969 году, а сразу же после чемпионата мира-1970 расстался с ней и переехал в Аргентину, где работал с «Ривер-Плейтом», пробыл там два года и, честно сказать, испытываю большое удовлетворение от того, что некоторые из моих ребят вошли впоследствии в сборную страны и стали вместе с ней в 1978 году чемпионами мира.

– А после Аргентины?

– Потом я отправился в Турцию, работал с «Фенербахче». Здесь мне удалось сделать приличную команду: она выиграла семь титулов за пять лет.

– Семь титулов за пять лет? Как это Вам удалось?

Он пожимает плечами:

– Особой заслуги тут нет, просто потому, что учитывались и чемпионаты страны и кубки…

Затем из Турции я вернулся в Рио. Это был 1975 год. Начал работать во «Флуминенсе». В то время это была отличная команда. Вспомните ее игроков: Пауло Сезар, Ривелино, Феликс, Марко Антонио. Суперзвезды!.. Я работал с ними с громадным удовольствием. Мы выиграли чемпионат 1975 года, после чего пришлось отправиться в Саудовскую Аравию. Провел в Джидде пять лет и выиграл четыре титула: три Королевских кубка и один национальный чемпионат, потом в 1981 году вернулся в Бразилию, был приглашен в команду «Крузейро» (Белу Оризонте). Но в первом же чемпионате штата мне не повезло: в финальном матче, решавшем, кто станет чемпионом, мы уступили 0:1 нашему главному сопернику «Атлетико Минейро». И я вынужден был уехать. Сначала в Рио, затем в Саудовскую Аравию, где проработал еще два года, затем переехал в Кувейт, там тоже пробыл два года, после чего опять вернулся на родину. Был приглашен в «Бангу», и этот клуб стал последним, в нем и завершилась моя тренерская биография…

ЧТО ИМЕЕМ, НЕ ХРАНИМ

Все это он говорил спокойно, размеренно, словно заполняя анкету в отделе кадров. Будто речь шла не о нем. Словно ему не было никакого дела до судьбы человека, о котором он рассказывал. Я слушал размеренную исповедь, неторопливую, без проблесков каких бы то ни было эмоций или оценок речь, и поражался бросавшемуся в глаза контрасту между двумя половинами его жизни в футболе. Всеобщее признание, которым он пользовался на родине и во всем мире как игрок, и полное равнодушие бразильцев к Диди-тренеру.

Давайте, вернемся к началу его тренерской биографии и восстановим, не торопясь, хронологию. Присмотримся к временным отрезкам.

Обратите внимание: после сенсационного триумфа с перуанской сборной в Мексике бразильские клубы, казалось бы, должны были в очередь выстроиться за ним, рвать его друг у друга, завлекая и приманивая астрономическими окладами…

Ничего подобного! Никому он в Бразилии не понадобился. Пришлось ехать в Аргентину. Вывел там в лидеры команду, некогда очень сильную, но в тот момент переживавшую серьезный кризис. Опять же, ему должны были оборвать телефоны бразильские картолы… Но дома никого по-прежнему он не интересовал. Вспоминаю, что когда в 1971 году Диди приехал из Буэнос-Айреса в отпуск в Рио, даже журналисты за ним не очень-то гонялись. Я тогда без всякого труда разыскал его, встретился, записал большое интервью, которое привел выше, и был поражен тем, что от долгого пребывания в испаноговорящих странах он стал даже терять родной язык: говорил со мной на этаком «портуньоле», смешивая португальские и испанские слова!

…После Аргентины бразилец пять лет пробыл в Турции. А затем всего один, заметьте, год его продержали во «Флуминенсе». Один сезон! И снова пять лет на Востоке. Потом еще одна попытка найти себе работу на родине. Один сезон в «Крузейро», один проигрыш с минимальным счетом. И все… И точка! И снова он никому не нужен. И опять едет на четыре года на Восток. А затем, под занавес тренерской карьеры ему предлагают третьесортный «Бангу». И все!

Итак, подсчитаем: за рубежом Диди работал тренером 21 год, у себя на родине – около двух. Или чуть больше. Такова тренерская биография футбольного гения.

Что же это такое?! Что за парадокс? Как же получилось, что Диди-тренера фактически не увидели, не узнали в Бразилии? Почему он оказался невостребованным у себя на родине? Точнее говоря, никому не нужным!..

И что еще поразительнее: я просмотрел вышедшие в последние годы десятки бразильских книг, посвященных футболу, и всюду, где упоминается имя Диди, речь идет о нем только как об игроке, как о полузащитнике, как об изобретателе «сухого листа». Обо всем этом говорится с должным пиететом, с уважением и восторгами. Но нигде никто ни словом не вспоминает о нем как о тренере. Даже посвященная ему книжка журналиста Перис Рибейро «Диди: гений сухого листа» (Peris Ribeiro «Didi-o Genio da Folha Seca». Imago Editora. Rio. 1993), подробнейшим образом анализируя его юные годы, детально описывая футбольные подвиги, обходит молчанием его тренерскую работу.

Да, невероятно, но факт: эта часть его биографии, не менее богатая, и более протяженная, чем «игровые» годы, никого в его стране почему-то не интересует.

Ну, что же… констатируем этот печальный феномен и, продолжив беседу, попытаемся расспросить Диди о чем-то таком, что раньше ускользало от внимания. Ну, вот, например, разве не интересно узнать: «сухой лист» – это его смертельное оружие, наводившее ужас на вратарей и защитников, было когда-то сознательно изобретено или это случайная находка, плод внезапного озарения, подобного тому, что родилось в голове Ньютона, когда на нее упало знаменитое яблоко?

КАК ПО ЛАЗЕРНОМУ ЛУЧУ

Отвечая на этот вопрос, Диди улыбается усталой улыбкой и рассказывает, что еще в раннем детстве он почему-то привык посылать мяч внешней стороной стопы, придавая ему эффект вращения. Он даже придумал название: «удар тремя пальцами». Имелись в виду три крайних пальца стопы, начиная с мизинца. Сначала это было чисто эстетическим переживанием: очень уж было приятно наблюдать за красивым, плавным полетом вращающегося мяча! Потом вдруг обнаружилось, что в этом планировании мяч меняет траекторию полета. И если придать сильное вращение, то эффект будет соответственно сильнее. Возможны сюрпризы для соперников. И тогда он начал уже особенно тщательно отрабатывать такой удар. После каждой тренировки оставался на поле еще на часок и бил, бил, бил…

А однажды, когда играл во «Флуминенсе», долго не мог оправиться от травмы ноги, и именно такой удар был в то время единственно возможным для него. Так прием и отшлифовался до автоматизма.

Но впрочем, помимо «сухих листов» славу ему принесли и его длинные, метров на 30-40, и безукоризненно точные, словно управляемые лазерным лучом пасы.

Диди считает, что каждая уважающая себя команда не может не иметь хотя бы одного игрока средней зоны, способного неожиданными «самонаводящимися» пасами выводить в прорыв своих нападающих и взламывать защиту соперников. Причем такие игроки обязаны уметь, если потребуется, подержать мяч, выжидая пока в обороне соперников откроются бреши, пока они, нервничающие, потерявшие покой и ослабившие бдительность, не «откроют» какую-то точку поля для внезапного выпада. И тут, считает он, секрет успеха – в идеальном взаимопонимании между таким диспетчером-полузащитником и игроком, бросающимся в отрыв. Они обязаны действовать синхронно. Причем в целях экономии времени и для достижения эффекта неожиданности мяч, посланный форварду, должен направляться по минимальной траектории. Так чтобы он проходил над самой головой защитника и сразу же опускался на грудь выскочившего перед вратарем форварда. «Это – безошибочный прием, который я и сегодня посоветовал бы отрабатывать и брать на вооружение каждому игроку средней зоны, который хочет чего-то добиться».

ДО И ПОСЛЕ ДИДИ

– Поскольку Вас можно назвать «живой историей бразильского футбола», и Вам довелось работать, если я не ошибаюсь со всеми ведущими тренерами «эпохи до Загало», скажем так, кого бы Вы выделили из этих своих предшественников?

– Я бы прежде всего вспомнил Флейташа Солича, а также Флавио Косту, братьев Зезе и Айморе Морейра, Освальдо Брандао и, конечно, Салданью. Он недолго был моим тренером в «Ботафого», всего полтора года. Но ни о ком я не вспоминаю с таким теплом, как о нем. Такое чувствуешь редко. Он был одним из последних моих наставников, и все мы относились к нему, как к старшему брату, к другу. До сих пор помню это чудесное ощущение доверия и братства, которое связывало с ним нас, игроков.

– Согласен с Вами. Меня тоже за те тридцать лет, что я связан с миром бразильского футбола, никто не поразил так, как Салданья. Я чувствовал в нем и специалиста потрясающего, и ощущал его поразительную душевность, внимание к людям, непримиримость к пройдохам, прохиндеям и пролазам, и готовность голову положить на плаху за хорошего человека, за правое, так сказать, дело…

Но мы отвлеклись. А что Вы думаете о других тренерах, более молодых?

– Тут надо в первую очередь вспомнить Теле Сантану. Вот кому не повезло: замечательный был тренер, команду превосходную создал (Диди имел в виду сборную 1982-1986 годов), а чемпионом мира так и не стал. Он безусловно заслуживал большего.

А вот Загало повезло больше, чем Теле. В футболе без чуточки везения нельзя. Я, конечно, не хочу сказать, что Загало стал чемпионом только за счет везения, такого не бывает. Нет, Загало тоже прекрасный тренер и хорошо делает свое дело.

– Ну, а теперь, давайте поговорим о чемпионах 1994 года. О команде Карлоса Альберто Паррейры. Вы, конечно, помните, какой жестокой критике он подвергался до и во время чемпионата? И все-таки выиграл его! Однако, у меня складывается ощущение, что критика продолжается: в Бразилии, несмотря на его победу, остались им недовольны. Вот и недавно под давлением разъяренной несколькими поражениями торсиды его выставили из клуба «Сан-Пауло» в самом разгаре нынешнего чемпионата. В чем тут дело? Как Вы оценивате работу Паррейры в сборной?

– На чемпионате 1994 года ему повезло в том отношении, что «супервизором», то есть директором или консультантом при нем был назначен Загало, который много и полезно ему помогал. Но если говорить о команде, о сборной 1994 года, то я бы не сказал, что она отражала уровень и качество нашего футбола. Мне кажется, мы в США видели бразильскую сборную, которая была сориентирована только на то, чтобы не проиграть. Она прежде всего заботилась об обороне. Ее игра не была красивой, она не соответствовала нашим представлениям о бразильском футболе как «футболе-арте», «футболе-искусство».

– Но ведь она выиграла! А победителей не судят.

– Судят… Нам просто повезло в данном случае. И мы, конечно, были счастливы от той завоеванной победы, но игра нашей команды не доставила радости, – сказал он и вздохнул.

– Где-то Вы, наверное, правы. Когда я в ноябре 1995 года беседовал с Загало, он несколько раз повторил, что видит свою главную задачу в «возвращении к истокам», к возрождению жизнерадостной и изящной манеры игры.

– И слава Богу! Футбольный мир знает Бразилию как страну, где футбол – это прекрасный спектакль. Увы, мы отошли от этих наших традиций, изменили им в последние годы. Так пора и вернуться. И кажется, мы начали это делать. Вот вам примеры: Джалминья из «Палмейраса»: потрясающий игрок, техничный, быстрый, умеющий делать с мячом абсолютно все. И это прекрасно, что Загало начал ставить его в основной состав сборной.

Или возьмите Роналдиньо, который все время изобретает что-то новое, что-то такое, что сводит с ума его соперников и торсиду…

– Может быть, вспомните еще кого-нибудь из молодых, кто пока не играет в сборной, но заслуживает, если не приглашения туда, то хотя бы особого внимания со стороны Загало?

– Я считаю, что Загало достаточно внимательно следит за молодежью. Хотя это и нелегко. Раньше у нас сборная формировалась почти исключительно из игроков двух главных «футбольных штатов»: Рио и Сан-Пауло. Тогда отбор производить было легче. Но после того, как начали проводить национальные чемпионаты, и это позволило наблюдать за игроками других районов страны, стало заметно, что и за пределами «столиц» вырастает масса мастеров, ничуть не уступающих в классе кариокам и паулистам.

– Особенно хорошо это проявилось в нынешнем сезоне-1996, когда и кариоки и паулисты просто провалились, не так ли? Кстати, в чем причина этого провала? Разве можно было предположить, что от Рио в «восьмерку» сильнейших не войдет ни одна команда, а «Флуминенсе» вообще окажется перед угрозой вылета во второй дивизион?

– Тут дело, видимо, в руководстве. Я не хотел бы огульно критиковать всех руководителей рио-де-жанейрского футбола… Но, сравнивая нынешнюю ситуацию с теми временами, когда сам играл, не могу не заметить, что в прошлом руководители клубов (именно руководители, а не тренеры!) подходили к своей работе более ответственно.

– Что Вы имеет в виду?

– Они более беззаветно отдавались работе. Были большими патриотами своих клубов. Вот хотя бы такой пример. В мои времена руководители прилагали усилия к тому, чтобы хорошие игроки не уходили из клубов. Тем более, за рубеж. Эта забота о том, чтобы команда всегда была по возможности в сильнейшем составе, придавала нам силы. Мы чувствовали, что о команде заботятся. По доброй воле никому раньше и в голову не пришло бы продавать «звезду» типа Ромарио или Бебето. А сейчас что мы видим: отыграл игрок удачно сезон, или даже несколько месяцев, и он уже, глядишь, отправляется куда-нибудь в Японию, в США или Европу, где платят больше, чем у нас. Или, оставаясь в стране, мечется из клуба в клуб. Игроки перестали быть патриотами клубов, утратили связь с торсидой, они теперь меньше радости приносят тем, кто приходит на стадионы. И торсиды отвечают им опустением трибун.

(Тут я позволю себе подкрепить замечание Диди небольшой справкой: у чемпиона-1995 «Ботафого», на чьи матчи в том сезоне ходила самая внушительная торсида, средний показатель посещаемости составил тогда 26 272 зрителя за матч. А лучший показатель чемпионата-1996 был у «Крузейро»: всего 18 708. Падение, как видим, весьма ощутимое. Если взять самый популярный клуб страны «Фламенго»: в 1995 году – 20 694, а в 1996-м – 14 113 зрителей за матч. А провал команд Рио-де-Жанейро нашел самое недвусмысленное выражение в посещаемости матчей этих клубов. В чемпионате 1995 года средний показатель четырех «грандов» Рио: «Фламенго», «Васко», «Ботафого» и «Флуминенсе» составлял 16 853, а в чемпионате-1996 упал до 10 492. Цифры, согласитесь, иногда бывают красноречивее слов… – И. Ф.)

– Короче говоря, Вы считаете, что главная беда бразильского футбола – в плохом руководстве, в неправильном отношении к своим обязанностям клубных чиновников и администраторов?

– Да, именно так. Звезд на поле у нас по-прежнему хватает, играть мы не разучились, а вот руководить футболом, похоже, уже не умеем, как раньше.

ДОЙТИ ДО ШКАФА

…Я почувствовал, что он устал. На лбу у него выступили капли пота, он стал дышать тяжело, стало ясно, что нужно закругляться. И я задал последний вопрос:

– Итак, Диди, Вы всего добились в жизни, о чем мечтали, к чему стремились?

– Да, грех жаловаться, как говорится. Я много играл, а уйдя с поля, много работал. И всегда это делал с удовольствием. У меня еще неплохое здоровье, хотя и имеются эти проблемы с позвоночником, но надеюсь, что скоро пойду на поправку. Все остальное у меня в порядке: семья, жена, дочери и внуки. Все хорошо.

– В таком случае мне остается только пожелать Вам скорейшего выздоровления. Я еще раз прошу прощения за то, что… – начал я традиционную формулу благодарности и встал, доставая фотоаппарат, чтобы сфотографировать его. – Если Вы не возражаете, я хотел бы снять Вас у шкафа с вашими трофеями. Вы не могли бы подойти сюда, – кивнул я головой в сторону шкафа.

– Пожалуйста, конечно, – сказал он и поднялся, опираясь на палку. Тяжело с трудом поднялся, посмотрел на шкаф, словно измеряя дистанцию, которую ему предстоит преодолеть. В эту минуту я, было, подумал, что именно таким взглядом он когда-то окидывал поле, прежде чем послать свой «сухой лист» в точку, известную только ему самому… И только-только мелькнула у меня в голове эта мысль, как вдруг ноги у Диди подломились, и он рухнул обратно на стул!

И улыбнулся виновато. И развел руками: ничего, мол, не поделаешь…

– Ладно, ладно, не надо никуда подходить! – испуганно сказал я, безуспешно пытаясь поддержать его.

– Так получается иногда, когда долго сидишь, – он как-то смущенно пытался оправдаться. – Ноги затекают…

– Да, ничего, – сказал я. – Сидите, пожалуйста!

Но Диди сделал усилие, расправил плечи и встал, преодолевая себя.

Я не знал, куда деваться от стыда: заставил инвалида подниматься, да еще хромать к этому проклятому шкафу!..

– Надеюсь, – наигранно бодрым голосом, как и положено с тяжелыми больными, сказал я, – что когда через полгода снова приеду сюда, и навещу Вас, чтобы вручить опубликованное интервью, которое сегодня у Вас взял, Вы уже окончательно восстановитесь?

– Ну, я думаю, что это будет гораздо раньше. Ведь у меня впереди масса дел.

– Я желаю Вам скорейшего выздоровления… – Я тянул все ту же наивно оптимистическую мелодию, пытаясь как можно быстрее закруглить эту беседу, столь утомившую его.

И тут-то совершенно неожиданно и, видит Бог, без всякого к тому приглашения с моей стороны Диди вдруг заговорил о своих «творческих планах», о которых, как мне казалось, у него уже не нужно было бы спрашивать.

А я, открыв от восхищения и неожиданности рот, благодарил небо за то, что еще не выключил диктофон. Я услышал потрясающее откровение, о котором никто нигде еще не писал, никому, по-моему, это не было еще известно. И только ради того, чтобы услышать такое из уст Диди, стоило пересечь океан и три континента.

Назад к карточке книги "БРАЗИЛИЯ, ФУТБОЛ, ТОРСИДА…"

itexts.net

БРАЗИЛИЯ, ФУТБОЛ, ТОРСИДА…. Страница 82

Спустя два-три дня все начиналось сначала.

В конце концов, назревавший нарыв лопнул с оглушительным треском. Руководство клуба предпочло взять сторону капризной звезды. И через шесть месяцев и десять дней после начала своей работы во «Фламенго» тренер подал заявление об отставке, которая тут же была принята картолами.

Для нас сейчас тот драматический эпизод интересен только и исключительно как пример бескомпромиссности и твердости Вандерлея, не пожелавшего поступаться принципами, не ставшего цепляться за выгодную «хлебную» должность тренера самого популярного в стране клуба.

15 июля 1995 года газеты Рио публиковали интервью с уже бывшим тренером «Менго», который говорил о серьезной опасности, угрожающей молодым игрокам клуба, если они подпадут под влияние «Коротышки» и решат, что и для них настанет тот час, когда они будут вправе требовать от клуба и тренера каких-то привилегий и для себя. Свой уход из «Фламенго» Вандерлей объяснил «столкновением характеров». И философски добавил: «А характер не купишь в аптеке или в лавке за углом. Ты рождаешься с характером. Или без него…».

Ну, и чтобы закончить эту печальную историю, упомяну, что Бог на небе, все-таки, видимо, есть, и Бог этот, строгий, но справедливый, как искренне убеждены все соотечественники Вандерлея, является, конечно же, бразильцем. Потому порок был, все же, наказан, а добродетель восторжествовала: «Фламенго» в том юбилейном году не выиграл после ухода Вандерлея ни одного турнира. (И сменил еще трех тренеров!). В первой половине года чемпионат Рио был выигран традиционным и самым раздражающим соперником красно-черных «Флуминенсе». Перед начинающимся в августе национальным чемпионатом «Фламенго» участвовал в некоторых международных турнирах и турне. И все их проиграл, после чего был изгнан и приглашенный на смену Вандерлею тренер Эдиньо.

Ну, а в национальном чемпионате, где победил другой извечный соперник «Ботафого», произошел совсем уж скандальный провал: «Фламенго» занял лишь… 21-е место. После чего ушел и сменивший Эдиньо Вашингтон Родригес.

Но не будем отвлекаться и вернемся к проблемам национальной сборной и судьбе героя нашего очерка.

Его путь в сборную

После ухода из «Менго» Вандерлей был тут же приглашен в «Парану» (клуб города Куритибы, играющий в национальном чемпионате, и даже однажды, в 1985 году выигравший звание чемпиона страны), где получил самый высокий в стране оклад: 45 тысяч долларов в месяц. Но пробыл он там всего четыре месяца: с июля до октября, после чего вернулся в «Палмейрас», где проработал весь 1996 год. Причем снова выиграл чемпионат штата и завоевал первое место в ответственном международном турнире «Евро-Американский Кубок». Вот уж представляю, как должны были кусать себе локти картолы «Фламенго»!

В сезоне 1996 года Вандерлей и «Палмейрас» вновь удивили футбольный мир мощью атак и водопадом забиваемых голов. Выиграв первый товарищеский матч сезона у лидера германского чемпионата дортмундской «Боруссии» с унизительным для немцев счетом 6:1, «Палмейрас» далее пошел столь же безжалостно сокрушать всех своих соперников. В итоге в 25 матчах чемпионата штата ворота противников этой команды были повержены 100 раз! Баланс чемпиона штата: 27 побед, 2 ничьих и только одно поражение. Звездами этой команды стали Мюллер, Луизао, Ривалдо, Кафу, Джалминья. (Обратите внимание: трое из них – будущие герои «Пента»!). Именно в этом составе Кафу отработал свои знаменитые рывки по правому флангу. Именно здесь, в «Палмейрасе», обрел славу и неоднократно назывался лучшим в стране игрок средней зоны Ривалдо. А на левом фланге защиты «Палмейраса» играл в те годы неутомимый и агресивный защитник Жуниор, пришедший на смену уехавшему в Европу Роберто Карлосу и, как тот, терзавший соперников своими рывками. Он тоже впоследствии вошел в состав сборной, завоевавшей «Пента».

Да, для «Палмейраса» Вандерлей оказался находкой! Его роль в истории этого клуба сопоставима с тем, что сделали в свое время Флавио Коста в «Васко да Гама», Феола в «Сан-Пауло» или Лула в «Сантосе».

На следующий год Лушембурго перешел в «Сантос» и, как уже было упомянуто, выиграл с ним очередной турнир «Рио – Сан-Пауло». А с января 1998 года возглавил «Коринтианс» – самый популярный в Сан-Пауло клуб, торсида которого почти столь же многочисленна и не менее шумна, чем армия болельщиков «Фламенго». И именно из «Коринтианса» он пришел и в сборную страны.

Знатоки утверждают, что решающую роль в выборе Вандерлея как преемника Загало сыграла его встреча с президентом Бразильской конфедерации футбола Рикардо Тейшейрой в кафе «Куполь» в Париже. Дело было во время чемпионата мира-1998: Вандерлей работал там комментатором одной из бразильский телесетей и буквально потряс Тейшейру своим анализом игры ведущих команд турнира.

…Впрочем, «пришел из «Коринтианса» – звучит не совсем точно. Будучи назначен тренером сборной после того, как Загало проиграл в Париже главный матч своей жизни, Вандерлей не ушел из этого клуба, а, подобно нашему Романцеву, попытался соединить обе функции: начал работу со сборной, оставаясь одновременно и тренером клуба. Но как и нашему тренеру, Вандерлею тоже не удалось угнаться за двумя «зайцами».

Его все поздравляют, но…

Вскоре после его назначения на смену Загало, воспользовавшись Интернетом, я решил поинтересоваться у одного из своих бразильских друзей – Ивана Сотера, автора «Энциклопедии бразильской сборной» – человека, который, как немногие, до тонкостей знает историю главной команды страны, что он думает о Вандерлее? Насколько удачен оказался выбор именно этой кандидатуры из множества претендентов? Чем интересен этот человек? Будет ли он соответствовать амбициям команды, уже четырежды завоевывавшей звание чемпиона мира и намеренной добиться этой победы в пятый раз?

Цитирую полученный по каналу Интернет весьма любопытный ответ, содержащий довольно забавную, хотя, видимо, далеко не бесспорную характеристику нашего героя:

«Дружище Игорь! Довольно нелегко ответить на твой вопрос… Большинство бразильских тренеров заметно отстают в отношении эволюции тактики футбола. Это является следствием того, что они мало читают, что вообще характерно для нашей страны.

Вандерлей Лушембурго – весьма странный тип. Он суеверен: верит в покровительство святых духов, красит ногти лаком, любит шелковые рубашки и руководит действиями команды обязательно в костюме с галстуком. Он весьма удачлив в работе с клубными командами. За исключением «Фламенго» (в этом клубе он был неплохим игроком, причем заставил Жуниора играть на правом фланге защиты, ибо сам он, Вандерлей, был абсолютным хозяином позиции левого крайнего защитника) он обычно побеждал с командами, которые тренировал.

Есть тренеры, которые учатся. Антонио Лопес – один из них. Другой пример – Пауло Аутуори. Верю, что Кандиньо (из «Португезы») тоже такой же. Леао, хорошо работающий в «Сантосе», умеет дисциплинировать команду. Сколари является поклонником тяжелой защитной игры. Из-за грубоватой манеры общения его прозвали «Сержантище». Все они, помимо Вандерлея, были основными претендентами на место тренера сборной.

По своим прежним данным Вандерлей, похоже, вполне подходящая кандидатура, но не убежден, получится ли из него хороший тренер национальной команды.

Конечно, мы уже достаточно настрадались со сверхосторожным и совершенно отсталым Загало. Хотелось бы верить, что Вандерлей, который очень тщеславен, будет более склонным к науке и не станет слишком уж доверять потусторонним силам».

Такая вот любопытная характеристика…

Теперь почитаем, что заявили о нашем герое его коллеги, бразильские тренеры и футболисты на следующий день после его назначения в сборную:

Теле Сантана (тренер сборной, участвовавшей в чемпионатах мира 1982-1986 годов):

«Вес и авторитет футбольному тренеру дает его работа в клубах. А Вандерлей Лушембурго всегда был победителем. Никто не имеет права говорить о нем плохо. Верю, что его назначение оправдано, что он обладает всеми качествами, необходимыми для превращения нашей национальной команды в грозную силу».

www.booklot.ru

Читать онлайн "БРАЗИЛИЯ, ФУТБОЛ, ТОРСИДА…" автора Фесуненко Игорь - RuLit

…Бразилии, как было сказано, надлежало или умереть или выиграть у португальцев три мяча. Третьего, было не дано. Бразилия безапелляционно и безжалостно проигрывала этот бой.

15-я минута: Симоэс – 0:1! Тяжелый вздох навис над толпой.

Теперь нужно забивать уже не три, а четыре гола…

24-я минута: Эусебио – 0:2!

Рыдания и стоны потрясают торсиду. Еще одним черным мазком на эту симфонию всеобщего горя накладывается лихорадочный крик репортеров о травме Пеле, за которым безжалостно охотятся португальские защитники. «…И при возмутительном попустительстве британского арбитра Маккейба!…» – гневно восклицают репортеры.

Слезы. Яростно сжатые кулаки. Крики отчаяния и боли.

Забитый за двадцать минут до конца гол Рилдо вызывает на мгновение всплеск надежды, которая тут же гаснет: всем ясно, что это провал. Четыре гола в оставшееся время не забить! Катастрофа. Крушение мечты.

Десять минут до конца поединка.

Из окон домов начинают сыпаться клочки черной бумаги. В знак траура и печали. Яростно рвутся петарды, приготовленные для того, чтобы отметить победу. Рыдают девушки. Мужчины сжимают кулаки и беззвучно глотают скупые слезы, вперяясь невидящими взглядами в безжалостное табло.

Седой старик, сидящий у моих ног, чертит угольком на троутаре какие-то загадочные знаки и раздувает дымок от тлеющего пряным ароматом пучка сухой травы. Видать, творит языческий обряд. Взывает к своим идолам или покровителям, к святым или дьяволам с мольбой о помощи. О помощи, которая не приходит.

За пять минут до конца все та же «Черная пантера» Эусебио забивает в ворота бразильцев третий мяч.

И тут разыгрывается драма, с описания которой я начал этот рассказ: совсем рядом молодой мулат с лицом, усеянным оспинами, с мозолистыми руками, в пластиковых шлепанцах на босу ногу, рвет майку на груди и с криком бросается под автобус.

Боги пощадили безумца. Каким-то чудом водитель уводит яростно визжащую тормозами тяжелую машину в сторону и умудряется затормозить в сантиметре от столба, на котором мигает желтым светом, словно сигнал бедствия, заклинившийся, видимо, тоже под воздействием всеобщей национальной драмы, светофор.

Мулатика поднимают, встряхивают, шлепают по щекам.

А над толпой все так же отчаянно и трагично, все так же на грани рыдания звенят голоса репортеров-соотечественников, сообщающие оттуда, из Ливерпуля, о крушении всех надежд.

Свисток судьи, возвещающий об окончании матча. Словно удар молотка, вгоняющий в гроб последний гвоздь. На табло приговор: 1:3!.. Горестный стон торсиды. Взрывы петард. И этот мой сосед, вроде бы уже пришедший в себя и неосторожно отпущенный сердобольными сострадальцами, снова кидается под машину. На сей раз под легковую: фольксваген-«жучок».

Тут боги, видимо, тоже отвлеченные ливерпульской трагедией, уже отвернулись от мулатика: взвизгнув тормозами, машина бьет несчастного по ногам, парень взлетает вверх и с пронзительным криком падает на капот.

…Я видел это собственными глазами. На перекрестке улицы Мигель Лемос и авенидо Наша сеньора Копакабана 19 июля 1966 года.

Так я впервые ощутил накал страстей вокруг футбола в этой необычной стране, с которой судьба связала меня на долгие годы.

И в тот момент мне отчаянно захотелось понять, почему с такой силой бразильцы отдаются этой самоубийственной страсти?

Именно об этом: о полной и безоглядной поглощенности футболом, о том, к чему приводит эта национальная страсть, о ее благотворных и негативных последствиях, о ее влиянии на жизнь страны и на судьбы людей и пойдет речь в этой книге.

Начнем же рассказ с самого начала. С объяснения слова «торсида», которое стало для нас, русских людей, едва ли не самым известным и, пожалуй, самым популярным словом из загадочного, мало кому знакомого португальского языка. Именно на нем, на португальском, и говорят в Бразилии.

«Вывихнуть» или «страдать»?

Итак «ТОРСИДА»: Откуда оно, это странное слово, возникло?

Звучное и хлесткое (пишется по-португальски: «torcida»), оно давно уже пришло к нам, в Россию. И не без участия автора этих строк, который широко пользовался им в своей первой книге, посвященной бразильскому футболу и изданной еще в 1970 году. Слово это понравилось, прижилось, вошло в нашу жизнь, в наш лексикон, видимо, навсегда. Самое время поэтому задуматься для начала о его происхождении, о его семантических корнях.

Образовано оно от португальского глагола «torcer», который в соответствии с утвержденным Бразильской академией словесности «Малым бразильским словарем португальского языка» означает: «вывихнуть», «скручивать», «сгибать», «крутить», «портить», «развращать», «запутывать», «заставлять кого-либо менять направление или курс», «отказываться от задуманного», «подчинять»…и еще целый ряд значений, большинство из которых столь же специфичны и, скажем прямо, малопривлекательны. Лишь на одном из последних мест в этом перечислении значится: «спорт.: болеть». Вот так…

Видимо, это не случайно. Ведь и в самом деле: «болеть» – означает проделывать над собой именно то, что столь скрупулезно перечислено в словаре. И многое другое. В частности и в первую очередь: «страдать»…

Между прочим, известен и самый первый случай употребления этого глагола применительно к футбольным переживаниям. Где-то в самые первые годы прошлого века, когда футбол только-только начинал обретать популярность и первые репортеры выезжали на первые футбольные матчи, в их отчетах еще почти не было места описанию собственно футбола, поскольку футбол тогда интересовал репортеров гораздо меньше, чем публика, которая начинала заполнять трибуны. В основном на матчи приезжали либо на своих экипажах, либо на конке (в Бразилии она называлась «бонде») друзья или родственники игроков, а также члены клубов, на базе которых возникали футбольные команды, и их друзья или родственники. Вылазка на футбол была «выходом в свет». И наряды этих гостей, их разговоры, анекдоты, слухи и сплетни, которые собирались репортерами на трибунах, были, естественно, куда интереснее, чем непонятная беготня двух десятков парней за одним мячиком там, внизу, на поле… Но случалось, что подруга или сестра кого-нибудь из футболистов вдруг начинала принимать близко к сердцу то, что происходило перед ее глазами. Не потому, что она лучше других разбиралась в стратегии и тактике футбольной игры (если в те времена еще можно было говорить о какой-то «стратегии» или «тактике»), а просто потому, что вдруг видела, как ее возлюбленный получал по ногам, падал, корчился от боли. Возможно, именно в такой момент один из репортеров подметил и описал в своей заметке девушку, которая «нервно скручивала перчатки, переживая происходящее на этом поле, для foot-ball…».

И в одной из следующих своих заметок с футбольного матчая, он снова вспомнил эту девушку, которая принималась «torcer», то-есть «нервно крутить» свои перчатки. Это выражение понравилось, его подхватили другие писаки, оно стало кочевать из газеты в газету, и в конце-концов, благодаря извечной любви бразильцев к крылатым выражениям, к лихим оборотам, к поэтическим метафорам, прижилось. Отсюда и появилось собирательное значение болельщиков как «торсиды». Со временем оно стало общеупотребительным в Бразилии, а потом и в десятках других стран, в том числе и в России.

«Мы умираем чаще…»

Всю эту гамму переживаний, выраженных глаголом «torcer», один бразильский публицист остроумно выразил в форме призыва торседора, обращающегося к жене накануне очередного футбольного сезона с такими словами:

«Чемпионат начинается, жена…Все! Отныне и до декабря не рассчитывай на мое участие в воскресных обедах со своей мамашей. Теперь буду кушать пораньше и что-нибудь легкое. Лишь бы обмануть желудок. Доктор говорит, что перед матчем нельзя слишком плотно наедаться. Приходится слушаться доктора, жена. Ведь война чемпионата слишком жестока и безжалостна, и чтобы победить в ней, необходимо соблюдать режим.

www.rulit.me


Смотрите также