Перевод "чемпионат мира по футболу" на английский. Чемпионат анг по футболу


Чемпионат мира по футболу - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Международный день борьбы за ликвидацию расовой дискриминации был посвящен теме расизма в спорте, причем материал под названием "Расизм и Чемпионат мира по футболу" привлек особое внимание.

The International Day for the Elimination of Racial Discrimination focused on the theme of racism in sports and an opinion piece entitled "Racism and the football World Cup" attracted specific attention.

В качестве крупных национальных проектов могут рассматриваться Чемпионат мира по футболу и Олимпийские игры (составляющие один из элементов политики в области развития), проведение которых потребует значительной работы и окажет важное влияние в плане непосредственного создания рабочих мест.

The football World Cup and the Olympic Games may be seen as two great national projects (being part of a development policy), which will involve significant work and have a significant impact on the direct creation of jobs.

Именно в этом году наш континент будет впервые в истории принимать чемпионат мира по футболу.

This is the year when our continent will, for the first time in history, host the soccer World Cup.

При проведении таких крупных мероприятий, как состоявшийся в Бразилии Чемпионат мира по футболу 2014 года, компенсация выбросов которого осуществлялась с использованием ССВ, может быть использован МЧР в целях уменьшения их воздействия на окружающую среду.

Large events, such as the 2014 football World Cup held in Brazil, which compensated for emissions through using CERs, can use the CDM to lessen their impact on the environment.

В одном случае, по сообщениям, два человека были застрелены 12 июня 2010 года при попытке убежать от боевиков "Хизб-уль-Ислаами", которые совершили налет на один дом в Могадишо, где болельщики смотрели по телевизору чемпионат мира по футболу, и захватили десятки присутствующих.

In one case, two people were allegedly shot dead on 12 June 2010 when they fled Hizbul Islam, which had raided a home in Mogadishu where fans were watching a football World Cup game and captured dozens of those present.

Осознание того, что спорт может использоваться как инструмент реконструкции и развития, вызвано духом единства, который царил в ходе таких мероприятий, как чемпионат мира по регби, чемпионат Африки по футболу, чемпионат мира по крикету и последний чемпионат мира по футболу.

The realization that sport can be used as a tool for reconstruction and development has been occasioned by the spirit of unity that prevailed during such events as the Rugby World Cup, the African Nations Cup, the Cricket World Cup and the recent Soccer World Cup.

В Японии состоялся чемпионат мира по футболу.

Чемпионат мира по футболу пройдёт в Казани.

Главный приз, поездку на Чемпионат мира по футболу FIFA 2010 в Южной Африке, выиграла клиент ПРАВЭКС-БАНКА - Татьяна Дышленко.

Tetyana Dyshlenko, PRAVEX-BANK client, won the main prize - trip to 2010 FIFA World Cup in South Africa.

Определен обладатель главного приза Национальной Кампании «С карточкой Visa/ Visa Electron на Чемпионат мира по футболу FIFA 2010!».

The holder of the main prize of the National Campaign "Trip to 2010 FIFA World Cup with Visa/ Visa Electron card!" was defined.

Чемпионат мира по футболу последний раз проходил в Японии в 2002 году

Чемпионат мира по футболу, проведенный ФИФА в Южной Африке в 2010 году

С картой Visa/Visa Electron на Чемпионат мира по футболу FIFA 2010!

Например, Чемпионат мира по футболу 2006 года явился отличной возможностью для распространения информационных материалов Организации Объединенных Наций, касающихся вопросов мира и развития, среди широкой и разнообразной глобальной аудитории.

For example, the 2006 World Cup provided an excellent opportunity to peg the United Nations messages of peace and development to a broad and diverse global audience.

Чемпионат мира по футболу 2010 года стал для Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека весьма ценной площадкой для глобальной кампании борьбы с расизмом.

The 2010 edition of the World Cup served as a valuable platform for the global anti-racism campaign of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.

Чемпионат мира по футболу, который проводится раз в четыре года, является одним из крупнейших спортивных мероприятий, объединяющих людей со всего мира.

The FIFA World Cup is a mega-sporting event, held every four years, which brings people together from all over the world.

TinyStocks выпустила программу футболу 2006, скачать бесплатно, что позволяет нам продолжать гораздо лучше следующего Кубка мира в Германии (Чемпионат мира по футболу Германия 2006).

TinyStocks has released the program Football 2006, free download, allowing us to continue much better the next World Cup held in Germany (FIFA World Cup Germany 2006).

context.reverso.net

чемпионат мира по футболу - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

В одном случае, по сообщениям, два человека были застрелены 12 июня 2010 года при попытке убежать от боевиков "Хизб-уль-Ислаами", которые совершили налет на один дом в Могадишо, где болельщики смотрели по телевизору чемпионат мира по футболу, и захватили десятки присутствующих.

In one case, two people were allegedly shot dead on 12 June 2010 when they fled Hizbul Islam, which had raided a home in Mogadishu where fans were watching a football World Cup game and captured dozens of those present.

Международный день борьбы за ликвидацию расовой дискриминации был посвящен теме расизма в спорте, причем материал под названием "Расизм и Чемпионат мира по футболу" привлек особое внимание.

The International Day for the Elimination of Racial Discrimination focused on the theme of racism in sports and an opinion piece entitled "Racism and the football World Cup" attracted specific attention.

Именно в этом году наш континент будет впервые в истории принимать чемпионат мира по футболу.

This is the year when our continent will, for the first time in history, host the soccer World Cup.

Осознание того, что спорт может использоваться как инструмент реконструкции и развития, вызвано духом единства, который царил в ходе таких мероприятий, как чемпионат мира по регби, чемпионат Африки по футболу, чемпионат мира по крикету и последний чемпионат мира по футболу.

The realization that sport can be used as a tool for reconstruction and development has been occasioned by the spirit of unity that prevailed during such events as the Rugby World Cup, the African Nations Cup, the Cricket World Cup and the recent Soccer World Cup.

В качестве крупных национальных проектов могут рассматриваться Чемпионат мира по футболу и Олимпийские игры (составляющие один из элементов политики в области развития), проведение которых потребует значительной работы и окажет важное влияние в плане непосредственного создания рабочих мест.

The football World Cup and the Olympic Games may be seen as two great national projects (being part of a development policy), which will involve significant work and have a significant impact on the direct creation of jobs.

При проведении таких крупных мероприятий, как состоявшийся в Бразилии Чемпионат мира по футболу 2014 года, компенсация выбросов которого осуществлялась с использованием ССВ, может быть использован МЧР в целях уменьшения их воздействия на окружающую среду.

Large events, such as the 2014 football World Cup held in Brazil, which compensated for emissions through using CERs, can use the CDM to lessen their impact on the environment.

В Японии состоялся чемпионат мира по футболу.

Или ты что-то нарезал и смотрел чемпионат мира по футболу?

На африканской земле открывается чемпионат мира по футболу, проведение которого до сих пор являлось привилегией других регионов.

The football World Cup - until now, the privilege of other regions - is taking place on African soil.

Последний чемпионат мира по футболу ФИФА состоялся 11 июня - 11 июля 2010 года в Южной Африке - впервые в истории это крупное глобальное спортивное мероприятие проводилось на африканской земле и было организовано развивающейся страной.

The most recent edition of the FIFA World Cup was held from 11 June to 11 July 2010 in South Africa, marking the first time in history that this major global sport event would take place on African soil, and hosted by a developing country.

Когда было официально объявлено, что чемпионат мира по футболу ФИФА 2010 года состоится в Южной Африке, весь мир начал готовится к этому историческому моменту.

When it was officially declared that the 2010 FIFA World Cup would take place in South Africa, the world prepared for a historical moment.

Кроме того, впервые в истории чемпионат мира по футболу среди женщин будет проходить в Южной Америке.

Проводившийся в Бразилии в июне 2014 года чемпионат мира по футболу обеспечил ценную возможность для популяризации гармоничного сосуществования людей различного этнического происхождения и для того, чтобы призвать положить конец расовой дискриминации.

The World Cup held in Brazil in June 2014 had provided an important opportunity to promote the harmonious coexistence of diverse ethnic backgrounds and to call for an end to racial discrimination.

В 2014 году Бразилия проведет у себя чемпионат мира по футболу ФИФА - уже во второй раз после первого послевоенного турнира, состоявшегося в 1950 году.

In 2014, Brazil will host the FIFA World Cup for the second time since the first post-war tournament, in 1950.

Через осуществляемую в странах Латинской Америки и Карибского бассейна региональную инициативу «Давайте играть» ЮНИСЕФ, используя в качестве стимула чемпионат мира по футболу 2014 года и предстоящие Олимпийские игры 2016 года, призвал общины обеспечить доступ к безопасным и открытым для всех спортивным объектам.

Through their regional "Vamos jogar" (Let's play) initiative in Latin America and the Caribbean, UNICEF used the momentum of the 2014 World Cup and the upcoming 2016 Olympic Games to encourage communities to provide safe and inclusive sports facilities.

Государственное финансирование, как представляется, в первую очередь, идет на вооружение и спортивные мероприятия, такие, как чемпионат мира по футболу, а не на инициативы, в рамках которых создавались бы рабочие места и устранялись факторы, приводящие к торговле людьми.

Government spending appeared to favour military hardware and sporting events, such as the World Cup, over initiatives that would provide jobs and reduce the vulnerabilities that could lead to trafficking.

Чемпионат мира по футболу пройдёт в Казани.

Главный приз, поездку на Чемпионат мира по футболу FIFA 2010 в Южной Африке, выиграла клиент ПРАВЭКС-БАНКА - Татьяна Дышленко.

Tetyana Dyshlenko, PRAVEX-BANK client, won the main prize - trip to 2010 FIFA World Cup in South Africa.

context.reverso.net

чемпионат мира по футболу fifa — с русского на английский

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАзербайджанскийАймараАйнский языкАканАлбанскийАлтайскийАнглийскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийРусскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмурдскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский

 

Все языкиАварскийАдыгейскийАзербайджанскийАйнский языкАлтайскийАнглийскийАрабскийАрмянскийБаскскийБашкирскийБелорусскийВенгерскийВепсскийВодскийГреческийДатскийИвритИдишИжорскийИнгушскийИндонезийскийИсландскийИспанскийИтальянскийКазахскийКарачаевскийКитайскийКорейскийКрымскотатарскийКумыкскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПерсидскийПольскийПортугальскийРусскийСловацкийСловенскийСуахилиТаджикскийТайскийТатарскийТурецкийТуркменскийУдмурдскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрумскийФинскийФранцузскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеченскийЧешскийЧувашскийШведскийШорскийЭвенкийскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЯкутскийЯпонский

translate.academic.ru


Смотрите также