Содержание
Фильмы и сериалы для изучения английского языка
Советы, как смотреть кино на английском
- Смотрите те фильмы и сериалы, которые интересны вам и подходят вашему уровню.
- На начальном этапе включайте английские субтитры. Если сюжет кино знакомый или вы не боитесь спойлеров, можете заранее открыть субтитры к нему, выписать и перевести незнакомые слова и выражения, а затем уже посмотреть его.
- Выбирайте небольшие сцены и эпизоды и пересматривайте их по несколько раз. Например, сначала с субтитрами, чтобы проработать незнакомую лексику, а затем через какое-то время уже без них.
- На продвинутом уровне старайтесь смотреть кино без сопроводительного текста. Перематывайте при необходимости и старайтесь уловить речь актеров без субтитров — так лучше тренируется навык аудирования.
- Записывайте фразы, которые вам понравились, и используйте их в разговоре на английском.
- Повторяйте реплики за актерами и имитируйте их речь.
Демо-урок бесплатно и без регистрации!
Пройди урок, узнай о школе и получи промокод на занятия английским языком
Для уровня Elementary
Начинающим изучать английский лучше всего начинать с образовательных сериалов. Также отличной альтернативой для новичков будут мультфильмы и короткометражки — в них герои говорят на доступном языке. А еще длятся они не больше 15–20 минут, так что вы не успеете заскучать.
Muzzy in Gondoland (Маззи), 1986
Интерактивный мультсериал, который знакомит зрителей с азами английского языка. Те, кто рос в начале 90-х, наверняка помнят, как наблюдали за приключениями зеленого пришельца Маззи в передаче «Детский час». Этот сериал предназначен, прежде всего, для детей, однако подойдет и для взрослых, которые хотят вспомнить базовые грамматические и лексические конструкции.
Другой вариант: «Gogo Loves English» («Гого любит английский язык»).
@extra (Экстр@), 2002–2004
«Extra English» — идеальный вариант, если вы только знакомитесь с языком и любите ситкомы. Главные герои сериала — четверо молодых людей, которые живут на одной лестничной площадке. Фитоняшка Бриджит и скромница Энни — две подруги, которые снимают квартиру в Лондоне по соседству с беззаботным актером Ником. Их компанию разбавляет Гектор — наивный аргентинец, который плохо говорит по-английски и задает основную динамику сериала. На протяжении 30 серий друзьям предстоит пережить самые разные житейские приключения, которые не дадут зрителям заскучать.
Сериал был создан британским каналом Channel 4 специально для тех, кто изучает английский. Комфортный темп речи и простые (но содержательные) диалоги позволят быстро овладеть разговорной лексикой на бытовые темы. Серии длятся всего по полчаса, что позволит не перегрузить голову большими объемами новой информации.
Другие варианты: курсы-сериалы «London Central» («Лондон-Центральный»), «Messages» («Послания»).
Private Detective Jack Stark (Частный детектив Джек Старк), 1996
Еще один обучающий сериал, который понравится любителям детективных историй. Подойдет тем, кто хочет расширить базовый вокабуляр на английском. Главный герой — 45-летний частный детектив из Сан-Франциско Джек Старк. На протяжении четырех фильмов он разыскивает пропавшего мужа клиентки, расследует дела об украденной мумии и летающей тарелке и отправляется в путешествие на остров в компании очаровательной секретарши-партнера Надин О’Коннор.
В центре сюжета истории героев, отдельными блоками идут вставки с вопросами на отработку лексики и грамматики и понимание сюжета. Отличная дикция актеров и интерактивный формат (персонажи обращаются напрямую к зрителю) помогут эффективно освоить и закрепить изученный материал самостоятельно.
Другие варианты: образовательные программы «English Club TV: Here and There» («Английский ТВ-клуб: Здесь и Сейчас»),
«Say it right» («Говорите правильно»),
«Perfect English» («Прекрасный английский»).
Mike’s New Car (Новая машина Майка), 2002
Короткометражный мультфильм компании Pixar с любимыми персонажами диснеевской «Корпорации монстров» — Майком и Салли. По сюжету Майк хвастается перед Салли новой покупкой: суперсовременным автомобилем, который создает больше проблем, чем удобств. Мультик длится всего три минуты и идеально подойдет для того, чтобы выучить обиходные американские фразочки (например, «come on» — «давай», «cut it out» — «прекращай», «get out» — «вылезай»).
Другие варианты: мультфильмы «Frozen Fever» («Холодное торжество»),
«Tangled: Ever After» («Рапунцель: Счастлива навсегда»),
короткометражка «Validation» («Подтверждение»).
Для уровня Pre-Intermediate/Intermediate
На данном этапе уже можно начинать смотреть неадаптированное кино на английском. Тем, кто продолжает изучать язык, подойдут мультфильмы, мюзиклы, подростковые сериалы: герои говорят просто, но живо и реалистично.
Up (Вверх), 2009
Трогательная история дружбы угрюмого старика и неунывающего бойскаута, которые отправились в невероятное путешествие в доме на воздушных шариках. Сюжет понятен без слов за счет того, что все действия проиллюстрированы. Идеально подойдет в качестве первого фильма на английском: диалоги изобилуют короткими фразами из повседневного, живого языка:
- Get away from me! — Не приставай ко мне!
- Wait up, Mr! — Подожди меня, мистер!
- There you go, big fellow! — Вот так, верзила!
- We made it! — Мы добрались/У нас получилось!
- We are on our way! — Мы уже идем!
Другие варианты: «Finding Nemo» («В поисках Немо»)
«Monsters Inc. » («Корпорация монстров»),
«WALL-E» (ВАЛЛ-И),
любые американские мультфильмы, которые хорошо помните с детства.
The Hollow (Лощина), 2018–2020
Анимационный сериал канадского производства. Главные герои — три подростка, которые оказываются в параллельном измерении и не помнят своего прошлого. Они пытаются вернуться домой, но на пути их поджидают опасные монстры, сложные загадки и магические порталы. Прелесть данного творения Netflix заключается в том, что персонажи говорят четко и не слишком быстро, используют простой для понимания сленг.
Другие варианты: «Futurama» («Футурама»),
«Adventure Time» («Время приключений»),
«Gravity Falls» («Гравити Фолз»).
Alf (Альф), 1986–1990
Настоящая классика американского телевидения. Главный герой — очаровательный лохматый пришелец по прозвищу Альф (сокращение английского выражения «Alien Life Form» — «внеземная форма жизни») поселяется в доме обычной американской семьи Таннеров и постоянно попадает в комические ситуации. Идеальный вариант для тех, кто уже видел сериал на русском: вы помните сюжет, а значит, вам будет проще понимать, что происходит на экране. Такой подход позволит вам обращать больше внимания на лексику и грамматические конструкции персонажей. Впрочем, вряд ли с пониманием возникнет проблема: герои говорят достаточно просто, четко и медленно.
Другие варианты: любые старые популярные британские или американские сериалы, которые вы уже смотрели на русском.
The Umbrella Academy (Академия Амбрелла), 2019–2020
Один из самых популярных супергеройских сериалов последнего времени. В центре повествования — семья, где все дети обладают сверхспособностями. Их миссия — раскрыть тайну смерти своего приемного отца-миллиардера и предотвратить грядущий конец света. В сериале много иронии, а каждый персонаж очень харизматичный. Короткие и простые диалоги, отсутствие специфического сленга, доступная для понимания речь актеров — прекрасный вариант для тех, кто хочет посмотреть свой первый полноценный сериал на английском.
Другие варианты: «I’m not Okay with This» («Мне это не нравится»),
«13 Reason Why» («13 причин почему»),
«The End of the F***ing World» («Конец ***го мира»).
Mamma Mia! (Мамма Mia!), 2008
Киноадаптация знаменитого мюзикла по хитам шведской группы ABBA. Молодая девушка по имени Софи собирается замуж и хочет, чтобы к алтарю ее отвел родной отец, о котором ее мать никогда не рассказывала. Из маминых дневников она узнает, что на роль блудного отца претендуют сразу трое мужчин! Чтобы вычислить подходящего кандидата, Софи втайне приглашает на свадьбу всех троих. Фильм станет отличным поводом переслушать любимые с детства песни и обратить внимание на английские тексты песен.
Другие варианты: «Mamma Mia 2» («Мамма Mia! 2»),
«The Greatest Showman» («Величайший шоумен»),
«Mary Poppins Returns» («Мэри Поппинс возвращается»).
Intermediate
Идеальная стадия для того, чтобы обогатить словарный запас разговорной лексикой и сленгом. В этом помогут ситкомы, классика американского кино, а также драматические сериалы.
Harry Potter and the Philosopher’s Stone (Гарри Поттер и философский камень), 2001
Знаменитая история о мальчике-сироте, который попал школу чародейства и волшебства Хогвартс и противостоит злому колдуну Волан-де-Морту. Ученики со средним уровнем английского смогут по достоинству оценить как оригинальные слова Джоан Роулинг (например, «muggle» — «магл», «parcelmouth» — «змееуст», «horcrux» — «крестраж»), так и неповторимые британские идиомы и сленговые выражения. Например, диалог между Роном Уизли и профессором Макгонагалл после того, как она превратилась из кошки в человека:
Ron Weasley: That was bloody brilliant!
Professor McGonagall: Thank you for that assessment, Mr Weasley!
Рон Уизли: Это было чертовски круто!
Профессор Макгонагалл: Спасибо за столь высокую оценку, мистер Уизли!
Или разговорное «blimey» («черт возьми») Хагрида: «Blimey, Harry! Didn’t you ever wonder where your mum and dad learned it all?» («Черт возьми, Гарри! Ты когда-нибудь интересовался, где учились твои мама с папой?»)
Прежде чем подружиться, Рон Уизли так отзывался о Гермионе Грейнджер, когда она готовилась надеть Распределяющую Шляпу:
Hermione Granger: Oh, no! Okay, relax!
Ron Weasley: Mental that one, I’m telling you!
Гермиона Грейнджер: О нет! Так, расслабься!
Рон Уизли: Она чокнутая, точно тебе говорю.
Другие варианты: «Charlie and the Chocolate Factory» («Чарли и шоколадная фабрика»),
«Stranger Things» («Очень странные дела»),
«Once Upon a Time» («Однажды в сказке»).
Friends (Друзья), 1994–2004
Для изучающих английский сериал «Друзья» — настоящий кладезь не только современных выражений, фразовых глаголов и идиом, но и пословиц, словесных каламбуров, шуток, отсылок к культуре США. Поэтому если вы следите за приключениями шестерки неразлучных друзей на английском, лучше запасайтесь отдельным словариком.
Другие варианты: «Everybody Loves Raymond» («Все любят Рэймонда»),
«The Office» («Офис»),
«2 Broke Girl$» («Две девицы на мели»).
Forrest Gump (Форрест Гамп), 1994
Фильм, который, кажется, попал во всевозможные списки киношедевров, — еще один способ пополнить словарный запас разговорной лексикой и афоризмами, которые прочно вошли в обиход носителей языка. Перед зрителями проносится вся жизнь героя по имени Форрест Гамп — доброго и открытого человека с аутизмом, который сумел войти в историю и добиться «американской мечты». Кинолента хороша еще и тем, что герой Тома Хэнкса говорит медленно и произносит культовые фразы, которые давно стали афоризмами:
- Mom always said life was like a box of chocolates: you never know what you are gonna get. — Мама всегда говорила, что жизнь как коробка конфет: никогда не знаешь, какая тебе достанется.
- Stupid is as stupid does. — Дурак тот, кто поступает как дурак
Другие варианты: «The King’s Speech» («Король говорит»),
«Groundhog day» («День сурка»),
«The Shawshank Redemption» («Побег из Шоушенка»).
Lost (Остаться в живых), 2004–2010
Главный хит «нулевых» вобрал в себя всевозможные жанры и стал примером по-настоящему захватывающей телевизионной истории. Пассажиры разбившегося самолета оказываются на необитаемом острове и объединяются в борьбе за спасение своих жизней. Сериал отлично подойдет тем, кто хочет потренировать аудирование и научиться понимать акценты и диалекты героев.
Другие варианты: «Heroes» («Герои»),
«The Mentalist» («Менталист»),
«Big Little Lies» («Большая маленькая ложь»).
Emily in Paris (Эмили в Париже), 2020
Сериал от Netflix идеально подойдет для любителей романтики и моды. Молодая американка Эмили переезжает во французскую столицу по работе и на протяжении 10 серий ищет признания коллег, новых друзей и, конечно, любовь. Сериал хорош тем, что в нем полно фраз про социальные медиа на английском языке:
- So now, please integrate the products in your social media content. — Теперь пожалуйста, интегрируйте информацию о продуктах в контент ваших социальных медиа.
- We expect a minimum of five posts. With your tiny reach, make it ten. — Мы ждем минимум пяти постов. С вашим мелким охватом — десять.
Другие варианты: «Sex and the City» («Секс в большом городе»),
«Ugly Betty» («Дурнушка Бетти»),
«Desperate Housewives» («Отчаянные домохозяйки»).
Upper Intermediate/Advanced
Продвинутым ученикам английского не составит труда посмотреть практически любой фильм и сериал на свой вкус, мы лишь предложим наиболее интересные варианты:
The Crown (Корона), 2016–2020
Сериал охватывает самые важные события из жизни королевы Великобритании Елизаветы II (от ее замужества в 1947 году и до наших дней). Идеальный вариант для тех, кто хочет услышать аутентичный «королевский» английский и пополнить словарный запас историческими терминами (например, «accession» — «вступление на престол», «peer of the realm» — «пэр королевства»).
Другие варианты: «Downtown Abbey» («Аббатство Даунтон»),
«The Tudors» («Тюдоры»).
Billions (Миллиарды), 2016–2020
Сюжет этого драматического телесериала разворачивается вокруг американского миллиардера, чей бизнес процветает во время кризиса. Прекрасно подойдет тем, кто хочет освоить финансовую и биржевую лексику на английском и получить удовольствие от хорошего сериала.
Другие варианты: «Peaky Blinders» («Острые козырьки»),
«Wolf of Wall Street» («Волк с Уолл-Стрит»).
Sherlock (Шерлок), 2010–2017
Сразу предупреждаем, понять английский язык в этом сериале непросто: знаменитый сыщик в исполнении Бенедикта Камбербэтча говорит быстро и не всегда понятно даже для продвинутых студентов. Осложняют дело и термины по криминалистике вкупе с научной лексикой. Но никого эта адаптация детективных историй не оставляет равнодушными (как и британский акцент героев). Поэтому смотрите сериал, только если уверены в своем высоком уровне владения английским.
Другие варианты: «Doctor Who» («Доктор Кто»).
Заключение
Учить английский можно даже с помощью популярных сериалов и фильмов. Главное, подобрать то, что вам будет интересно, чтобы не выключить на середине. Для эффективного изучения следуйте нашим советам:
- Выберите фильм по своему уровню (можете ориентироваться на нашу длинную подборку).
- Переводите незнакомые слова и выражения героев, а потом не забывайте использовать в своей речи.
- Повторяйте за героями, чтобы поставить себе красивое произношение.
- Используйте английские субтитры и пересматривайте отрывки, если это необходимо для понимания.
И, самое главное, получайте удовольствие от просмотра.
Проверьте, знаете ли вы слова по теме
Топ 10 сериалов для изучения английского — Panda English School
Заучивать слова, считанные с бумажки, – не самый эффективный способ продвинуться в знании английского языка. Даже усидчивому человеку нужна хорошая мотивация. К тому же изучения, которое не подпитывается прослушиванием речи носителей, мало для полноценного общения. Но можно сочетать приятное с полезным, изучая язык по сериалам.
Почему этот метод изучения английского действует?
Такой способ подойдет людям, уже узнавшим основы языка, то есть достигшим уровня минимум A1-A2. Не зная азов, смотреть сериалы в оригинале сложновато. Некоторым изучение по сериалам покажется несерьезным занятием, но это не так.
Во время просмотра интересного видеоряда мозг в большей мере мотивирован к запоминанию неизвестных слов, фраз. При этом вся речь предложена сразу в контексте. Не нужно отдельно рассматривать выражения в диалогах и текстах, чтобы понять их употребление.
Другие причины изучать английский по сериалам:
- Разговорная лексика. Не во всех учебниках есть слова, которые используют американцы и англичане в общении. Просмотр сериала – хороший способ взять себе на заметку несколько полезных выражений.
- Языковая среда. Погружаясь в мир, где разговаривают только на английском, человек постепенно привыкает к чужому языку. Не зря говорят, что знание языка приходит с умением на нем мыслить.
- Короче, чем кино. Сериал больше подходит для ежедневного пополнения своего англоязычного словарного запаса. Самые длинные серии длятся максимум час, что уже на полчаса короче кинофильма.
По статистике жители Скандинавии и Нидерландов лучше всего из не-носителей говорят на английском. Вряд ли им удается выучить язык на таком уровне, только занимаясь с учебниками. Секрет в том, что здесь не дублируют кино и сериалы, а просто пускают снизу субтитры на родном языке. Изучение по книгам важно, но только живая речь дает самый хороший результат.
Сколько и как нужно смотреть?
Есть 2 основных варианта просмотра сериалов: с английскими субтитрами или без. Альтернативный вариант для начинающих – просмотр с русскими субтитрами.
Желательно начинать смотреть со включенными английскими субтитрами, даже имея хорошее знание иностранного языка. Если речь в целом понятна, рекомендуется устроить себе челлендж и отключить субтитры. Слишком легкое понимание тоже не способствует продвижению в изучении.
Предпочтителен последовательный ежедневный просмотр по 1-й серии, но просмотр должен быть внимательным. Необходимо следить за репликами, незнакомые слова выписывать себе в блокнот. Такой просмотр прежде всего учеба, а только потом – развлечение. Если времени после работы или учебы мало, можно выбрать вариант с хронометражем по 20-30 минут на серию.
Не стоит ждать заоблачных знаний, прежде чем начинать просмотр. Даже имея минимальные познания, можно тренировать понимание речи. Итак, ниже представлен ТОП-10 интересных и подходящих сериалов для улучшения уровня английского языка.
Офис / The Office
«Офис» – идеальный вариант для начинающих. В сериале можно узнать не только новую повседневную лексику, но и всегда полезный деловой английский. Речь героев довольно четкая и простая, посторонние звуки не мешают прослушиванию слов. Особенно полезно то, что сериал можно найти в британской или американской версиях.
Сюжет «Офиса» крутится вокруг рутины обычных офисных работников, сериал насыщен иронией и юмором. Конечно, ближе всего шутки окажутся людям, знакомым с серыми днями в офисе. Но юмор не узконаправленный, понять его сможет даже подросток.
Лузеры / Glee
Самый верный выбор для любителей музыки, старшеклассников и просто молодых людей. Если изучения английского по песням уже не достаточно, можно обратиться к сериалу «Лузеры». Дословно название переводится как «Хор», и 1/3 хронометража сериала занимают песни.
Лексика здесь подойдет для изучающих со средним знанием английского языка. Мюзикл «Лузеры» повествует о школьной жизни, о группе школьников-неудачников, которые в по ходу сериала становятся местными звездами. Дополнительный плюс этого варианта в том, что на репетициях многие реплики повторяются – это способствует их пониманию.
Острые козырьки / Peaky Blinders
Сериал для более взрослой аудитории с интересными сюжетными поворотами. «Острые козырьки» частично основан на реальных событиях и посвящен событиям, происходящим с членами банды преступников «Острые козырьки». Но при этом сюжет довольно романтичен, поэтому рекомендуется для просмотра как парням, так и девушкам.
Во втором сезоне играет британский актер Том Харди, уже полюбившийся многим зрителям. Для тех, кто изучает британский английский, его речь будет хорошим примером для подражания. Язык здесь довольно сложный, есть диалектизмы, поэтому совсем начинающим этот вариант не подойдет.
Викинги / Vikings
Отличная замена уже просмотренной всеми вдоль и поперек «Игры престолов». Не менее захватывающий сериал со скандинавскими мотивами, наполненный дружбой, интригами, битвами. В сюжете есть и элементы мистики, но незначительные. История сконцентрирована на викинге Рагнаре Лодброке – сыне бога Одина, герое скандинавских саг и легенд.
Хотя в речи героев есть акцент, специально добавленный для атмосферы, английский в сериале несложный. Персонажи говорят довольно медленно, редко ведут многословные беседы. Акцент поможет научиться лучше распознавать английскую речь вне зависимости от индивидуальных искажений слов.
Секс в большом городе / Sex and the City
В большей мере женский сериал, в центре сюжета которого находятся судьбы 4-х успешных женщин. Но успех преследует главных героинь везде, кроме личной жизни. На этом интересном факте и построен весь конфликт «Секса в большом городе».
Сериал насыщен повседневной речью на разные тематики: кухня, путешествия, отношения. Повествование идет от лица одной из героинь – это помогает разобраться в сложных языковых ситуациях. В сериале много юмора, но есть и драматичные ситуации для любителей попереживать за персонажей.
Друзья / Friends
Один из самых популярных англоязычных сериалов-комедий 90-х, о котором не стоит и рассказывать. Здесь полно шуток, огромное количество американской разговорной лексики. Хотя сюжет «Друзей» не посвящен никакой конкретной тематике, он пришелся по вкусу тысячам людей разных возрастов и национальностей.
Подойдет тем, кто хочет увеличить количество слов «не из учебника» в своем словарном запасе. Существуют специальные словари с англо-американским сленгом, но учить такую лексику по сериалам намного увлекательнее.
Доктор Хаус / House M.
D.
Нужна медицинская лексика? Или саркастичный юмор? То и другое в полной мере предоставит сериал «Доктор Хаус». Доктор Хаус – до сих пор самая узнаваемая роль британского актера Хью Лори. Это неудивительно, ведь своего циничного персонажа-врача актер отыграл на «отлично».
Единственный минус для начинающих – множество слов из области медицины. Если нет желания их записывать и изучать, сериал лучше обойти стороной.
Дживс и Вустер / Jeeves and Wooster
Другой сериал для почитателей Хью Лори, сыгравшего в «Дживсе и Вустере» глуповатого аристократа. Юмор сериала сосредоточен на контрасте между глупым аристократом и его мудрым слугой Вустером. Кроме того, «Дживс и Вустер» может предложить исконно британский юмор – утонченный и остроумный.
Сюжет здесь не так важен, ведь каждая серия рассказывает об отдельном эпизоде из жизни смехотворной пары англичан. Если смущает большой возраст сериала, за британским юмором можно обратиться к другому, более современному сериалу – «Шерлоку».
Настоящий детектив / True Detective
Рекомендуется к просмотру только тем, кто готов потратить 40-50 минут на вдумчивое погружение в атмосферу. Сериал наполнен мрачной философией, бытовыми драмами, цинизмом. Рассказы главного героя и по совместительству детектива похожи на книжные размышления. Подойдет изучающим с хорошим уровнем языковой подготовки, желающим узнать сложную лексику.
Как любой детектив, этот сериал начинается с убийства, которое предстоит распутать паре детективов: Расту и Мартину. Интересно и то, что в сериях затрагиваются 3 временных пласта, где оба героя разного возраста. Темы религии и политики, затрагиваемые в «Настоящем детективе», больше подойдут зрителям 18+.
Черное зеркало / Black Mirror
Сериал от известной кинокомпании «Нетфликс», посвященный проблемам технического прогресса. В отличие от предыдущего варианта, подойдет широкой аудитории разных возрастов. Потребуется средний уровень знания языка, излишне сложная лексика здесь редко появляется.
Плюс сериала «Черное зеркало» в независимости серий – каждая рассказывает отдельную историю. Если сюжет какой-то не захватил, можно смело закрыть и смотреть следующую.
А если слишком сложно?
В подобранном ТОПе есть сериалы на любой вкус, для любого возраста. Рекомендуем обращать внимание на сложность лексики перед началом и во время просмотра. Если понимать речь слишком сложно, на несколько предложений есть много неизвестных слов – сериал лучше заменить более легким. Например, изучая английский язык «с нуля», даже взрослые не брезгуют смотреть мультсериалы с максимально простой лексикой.
Больше интересного Вы можете узнать на нашем курсе «Английский язык для подростков».
12 лучших сериалов для изучения английского языка, разделенных по уровням владения – [Мультимедийно-английский блог]
Представляем 12 сериалов, которые помогут вам выучить английский язык
Ваши школьные учителя, вероятно, говорили вам, что лучший способ выучить иностранный язык состоит в том, чтобы наизусть заучивать новые слова и зубрить грамматические правила. Это может работать, но это не самый продуктивный метод.
Освоение иностранного языка требует от вас потребления и обработки большого количества информации. Сначала вы едва понимаете, что говорят люди, и говорите на совершенно ломаном английском. Однако со временем вы получаете новые знания и навыки и учитесь намного быстрее.
Во-первых, вы едва успеваете выполнить короткое письменное задание и вынуждены отправлять экспертам запросы «помогите мне написать эссе». Однако, если вы попытаетесь следовать логике и шаблонам предоставленного образца эссе, вы увидите улучшения в своем письме и в том, как вы формулируете свои идеи. Итак, небольшая помощь и регулярная практика являются ключевыми.
Если у вас нет носителей языка, с которыми вы могли бы говорить, или вы просто слишком стеснительны, просмотр сериалов может быть для вас лучшим способом выучить новый словарный запас и улучшить свои навыки слушания. Они правильно снабжены субтитрами и, по большей части, медленнее, чем видео на YouTube.
Вот наш полный список сериалов для изучения английского языка.
Элементарный уровень
Если ваш уровень английского языка A1 или A2, поначалу у вас могут возникнуть проблемы с пониманием любой серии. Однако это не должно останавливать вас от попыток.
Включите субтитры, попытайтесь понять суть того, что говорят персонажи, и вам гарантировано удовольствие от этих 4 элементарных серий.
Симпсоны
«Симпсоны уже сделали это» — интернет-правило, которое вы слышали не раз. От автозамены на вашем телефоне до президента США, это шоу предсказало многое. Чего он не предсказал, так это того, что вы будете учить с ним английский язык.
Это мультсериал, предназначенный для подростков и взрослых, поэтому вы можете ожидать, что язык будет простым и понятным. Некоторые персонажи обладают трудноразличимыми тембрами, из-за чего придется сильно напрячь слух.
Друзья
Все знают Друзей. Актерский состав, вступительная песня и концепция перерыва стали синонимами американских ситкомов.
Сюжет забавный и очень легкий для понимания, даже если вы не понимаете половину того, что говорят актеры в той или иной сцене.
Когда вы новичок, между тем, что вы слышите, и тем, что вы его понимаете, существует значительная задержка. В «Друзьях» актеры в основном не торопятся со своими репликами, и у вас есть все время в мире, чтобы их достать.
Помимо занимательного сюжета, эта серия отлично подходит для изучения сленга и разговорного тона. Друзья научат вас, что вам нужно знать только «ммм» и «так», чтобы звучать как родной.
«Как я встретил вашу маму»
«Как я встретил вашу маму» — это казуальный ситком. Все начинается с того, что мужчина рассказывает своим детям историю встречи с их мамой. Сначала это в меру смешно, потом становится дико веселым и, наконец, превращается в обычную беллибастерию.
Посмотрев его, вы сможете усвоить сленг, выучить простую лексику и улучшить свои навыки понимания на слух. Большинство сцен связаны с барной культурой, а некоторые посвящены свиданиям и флирту. Вы можете использовать словарный запас, полученный при просмотре, в подобных ситуациях.
Отчаянные домохозяйки
Если вы не представляете свою жизнь без драмы, обратите внимание на эту вечную классику. Пытаясь понять повороты сюжета, вы выучите несколько повседневных/официальных выражений, а также улучшите свои языковые навыки в целом.
Средний уровень
Если вы находитесь где-то между B1 и B2, у вас не возникнет проблем с пониманием базовой лексики и грамматики. Подготовьте свой словарь и наслаждайтесь этими 4 шоу.
Офис
Офис — псевдодокументальный фильм о офисных работниках в их естественной среде обитания. Если вы когда-либо работали в офисе, вам знакомы истории, показанные здесь.
Несмотря на то, что выбор слов не выходит за рамки вашей зоны комфорта, некоторые шутки могут быть непонятны сразу.
Игра престолов
Игра престолов жестока к своим персонажам, но не так жестока к изучающим английский язык. Если ваш уровень B2, у вас не возникнет проблем с пониманием большей части словарного запаса; однако некоторые многословные предложения могут заставить вас почесать затылок.
Все в восторге от этого сериала, так что в Интернете вы найдете массу контента, созданного фанатами. Когда вы закончите с выпуском, зайдите на Reddit или страницу в Facebook, чтобы обсудить его с другими фанатами. Это отличная возможность для вас отточить свои писательские навыки.
Карточный домик
Карточный домик — это краткий обзор мира элиты. Наблюдайте, как они трутся друг о друга локтями, и слушайте, как они сговариваются за закрытыми дверями. Из него вы узнаете много формального и публицистического языка.
Меняются не только слова, но и структура предложения. Он становится более многословным и полным избыточных конструкций. Следуйте за главным героем, чтобы выучить какой-нибудь шикарный язык.
Анатомия страсти
Сериал «Анатомия страсти» сочетает в себе и драму, и медицинский сериал. Вы получите ценную информацию о разговорной речи, а также изучите медицинскую терминологию.
Продвинутый уровень
Если ваш уровень C1 или C2, вы, вероятно, без проблем сможете понять любую серию, но все еще есть возможности для улучшения, и есть много сленга, архаичного или технического языка, который вам все еще может понадобиться. ознакомиться с.
Острые козырьки
Трудно бросить вызов продвинутому оратору, но Острые козырьки справляются с этим. Дело не в лексике, структуре предложений или политической речи.
Потому что действие происходит в 1919 Бирмингем, актеры говорят с довольно сильным местным акцентом. В первых двух эпизодах вы изо всех сил будете стараться найти немного английского в репликах персонажей.
Ваши усилия того стоят, так как сюжет действительно хорош. В нем участвуют букмекеры, наркотики, гангстеры и некоторые семейные ценности, чтобы сгладить ситуацию.
Черная гадюка
Черная гадюка — работа Роуэна Аткинсона до того, как он стал мистером Бином. Вы можете думать о нем как о глупом человеке из-за наследия мистера Бина, но этот сериал мрачный и удивительно забавный.
Попытка понять многословный юмор — самая большая проблема. Если вам это понравится, вы получите одни из самых остроумных острот и оскорблений в своей коллекции. Начните со слов: «Ваш мозг настолько мал, что если бы голодный каннибал расколол вам голову, его не хватило бы, чтобы покрыть небольшое водяное печенье». Вот вам и британский юмор.
Костюмы
Костюмы — юридическая драма. Поначалу может быть сложно следить за миром юристов, но вы довольно быстро привыкнете к жаргону.
С этого момента вы будете наслаждаться красноречием защиты, пытаясь раскрыть дело раньше главного героя.
Sherlock
Говоря о раскрытии дел, Шерлок — еще один отличный сериал, который стоит посмотреть, если вы уверены в своем английском. Мистер Холмс — высокофункциональный социопат, поэтому он не очень хорошо говорит по-английски.
Как только вы привыкнете к стремительному британскому акценту Бенедикта Камбербэтча, вы сможете отлично провести время, следя за историей.
Изучение английского языка с сериалами
Просмотр сериалов сам по себе не сделает вас отличным оратором. Вы должны выйти и поговорить с кем-нибудь, по крайней мере, на странице сериала в Reddit.
Тем не менее, просмотр одного из этих сериалов до конца гарантированно улучшит ваши знания английского языка и в то же время развлечет вас.
Автор Майкл Уоррен
15 лучших сериалов для изучения английского языка
Блог
Команда BSC 6 минут чтения
Итак, вам сказали, что вам нужно улучшить свои навыки аудирования на английском языке, но мысль о том, чтобы часами слушать новости BBC, наполняет вас ужасом. Не волнуйтесь, мы составили отличный список шоу (как на британском, так и на американском английском), чтобы помочь вам расширить свой словарный запас и в то же время повеселиться! Эти потрясающие серии уроков английского языка станут идеальным дополнением к вашему онлайн-курсу английского языка.
Сериал на американском английском
1. Друзья
Итак, это очевидно. Но, скорее всего, вы уже смотрели «Друзей» один или два раза на своем родном языке. В этом случае, когда вы начнете смотреть его на английском языке, вам будет намного легче следить, потому что вы уже знаете сюжетную линию.
Словарь, на который следует обратить внимание: «У нас был перерыв»
Значение: «Перерыв» — это когда два человека в отношениях разлучены на какое-то время.
2. Грейс и Фрэнки
Грейс и Фрэнки рассказывает историю маловероятной дружбы между двумя пожилыми женщинами после того, как их мужья бросили их. Мало того, что это шоу очень веселое и милое, в нем также есть очень короткие эпизоды, облегчающие людям, впервые изучающим английский язык!
Словарь, на который следует обратить внимание: «Del Taco»
Значение: Мексиканская сеть ресторанов быстрого питания в США, любимое место Фрэнки.
3. Бруклин 99
Brooklyn 99 — это забавная версия обычного американского «полицейского шоу». Это беззаботный ситком, состоящий из коротких 30-минутных эпизодов и очаровательных персонажей. Поначалу динамичную комедию может быть немного сложно понять, но после первой серии вы будете говорить как настоящий бруклинец (человек из Бруклина, штат Нью-Йорк).
Словарь, на который следует обратить внимание: «Шум»
Означает: «Хороший», произносимый с ударением. Это относится к чему-то, выходящему за пределы приятного, то есть к чему-то очень, очень хорошему.
4. Очень странные дела
Вы, наверное, слышали о захватывающем научно-фантастическом сериале «Очень странные дела», но задумывались ли вы о том, чтобы посмотреть его в оригинальном английском языке? Да, некоторые детские сленговые слова могут быть немного трудными для понимания, но в целом дети говорят намного медленнее и четче, чем взрослые, что делает сериал довольно легким для восприятия.
Словарь, на который стоит обратить внимание: «Вверх ногами»
Относится к: Параллельная вселенная, которая раскрывается в сериале. Вы также можете начать с этого замечательного руководства по сленгу Stranger Things от Collins Dictionary.
5. Русская кукла
Когда Надя попадает в ловушку Дня сурка, она узнает много нового о себе и окружающих ее людях. Хотя это может показаться странным выбором для телешоу, которое поможет вам выучить английский язык, повторяющаяся сюжетная линия на самом деле делает это шоу намного легче для понимания. Не забывая о том, что это супер затягивает!
Словарь, на который следует обратить внимание: «Sweet Birthday Baby»
Означает: Когда ее подруга поздравляет ее с днем рождения, это означает начало цикла в истории шоу.
6. Девственница Джейн
Для говорящих по-испански, вероятно, нет лучшего шоу для улучшения вашего английского, чем Девственница Джейн. Шоу рассказывает о жизни молодой латиноамериканки, которую случайно оплодотворили искусственным путем. Если это звучит как сюжет теленовеллы, то вы правы. Девственница Джейн основана на венесуэльском сериале Juana la Virgen , а пара персонажей в сериале даже говорят по-испански, так что не нужно перегружаться, если вы новичок в английском.
Словарь, на который следует обратить внимание: «Жареный сыр»
Значение: Сэндвич с жареным сыром, любимая еда Джейн в сериале.
7. Хорошее место
Хотя предпосылка для хорошего места может быть немного странной, она происходит в вымышленном «Хорошем месте», представляющем рай, «Хорошее место» — отличное шоу для улучшения вашего английского словарного запаса. Помимо довольно медленного сюжета, многие истории повторяются, что делает его идеальной отправной точкой для тех, кто плохо знаком с английским телевидением.
Словарь, на который следует обратить внимание: «Развилка»
Значение: Вы не можете ругаться в «хорошем месте», поэтому ругательства заменяются похожими по звучанию словами.
8. Современная семья
Как и в случае с «Очень странными делами», лучшее в изучении английского языка с помощью Modern Family заключается в том, что большинство актеров — дети. Поскольку дети говорят намного медленнее и используют более простой словарный запас, вам будет легко выучить английский язык с помощью этого веселого шоу. Актеры также объясняют многие английские фразы колумбийке Глории (которую играет София Вергара).
Словарь, на который следует обратить внимание: «Чирлидер-мужчина»
Значение: Чирлидеры — это участники игр по американскому футболу, обычно женщины. В сериале шутят, что Фил был чирлидером в колледже.
Телесериал на британском английском языке
1. Misfits
Так что это может быть для продвинутых англоязычных, но нет лучшего знакомства с широким спектром различных британских акцентов, чем Misfits. В этой научно-фантастической драме главные герои со всех концов Британских островов, включая Йоркшир, Дерби, Лондон и Ирландию, так что это отличный способ проверить свои навыки слушания.
Словарь, на который следует обратить внимание: «Pic n Mix»
Значение: Набор сладостей, которые вы выбираете сами.
2. Корона
Что может быть лучше, чем у самой королевы выучить «английский язык королевы»? Корона следует за жизнью королевы Елизаветы от коронации до наших дней, когда она справляется с трудностями жизни в королевской семье. Вы не только приобретете невероятно шикарный британский акцент, но и узнаете много нового об истории британской монархии.
Словарь, на который следует обращать внимание: «Повелитель»
Означает: верховный правитель.
3. «Аббатство Даунтон»
Как и в случае с «Короной», если вам легче всего понять «английский язык королевы», то «Аббатство Даунтон» — идеальное телешоу для вас. Несмотря на то, что действие происходит в Йоркшире, все персонажи говорят с резким, шикарным британским акцентом, что позволяет легко следить за сюжетом шоу.
Словарь, на который следует обратить внимание: «Squiffy»
Значение: Старомодный способ сказать, слегка пьян. Вы также можете ознакомиться с этими фразами из «Аббатства Даунтон» для продвинутых учащихся.
4. The Great British Bake Off
The Great British Bake Off — отличный пример британского телевидения. Двенадцать пекарей-любителей соревнуются за звание лучшего пекаря Великобритании. Там есть драма, соревнование и много намеков. По пути вы не только узнаете много нового о британской еде, но и узнаете много нового о британском юморе!
Словарь, на который следует обратить внимание: «Мокрые дно»
Значение: Это обычная шутка в сериале с двойным смыслом. Когда нижняя часть торта не пропекается должным образом, она становится «мокрой», то есть мокрой. Но «мокрый зад» также означает, что ваша задница мокрая.
5. Вызовите акушерку
Вызовите акушерку рассказывает о жизни британских акушерок в 1950-х годах и затрагивает множество проблем, с которыми британские женщины сталкивались в 20 веке. Актеры говорят четко и медленно, помогая вам понять историю — вы также узнаете много нового об истории Великобритании!
Словарь, на который следует обратить внимание: «Пожилой человек»
Значение: Человек с большим опытом и знаниями.
6. Шерлок
Познакомьтесь с культовым персонажем британской литературы в веселой и современной форме. Хотя Бенедикт Камбербэтч может говорить довольно быстро, это шоу — отличный пример британского телевидения, которое вы найдете слишком увлекательным, чтобы его выключить.
Словарь, на который стоит обратить внимание: В «Шерлоке» есть много новых слов, которые нужно выучить, но вы можете начать с этого потрясающего видео-руководства по словарному запасу сериала.
7. «Убивая Еву»
«Убивая Еву» — напряженная и захватывающая шпионская драма, получившая множество наград BAFTA и «Золотой глобус». Но помимо этого, с Сандрой О (Анатомия страсти), говорящей с четким канадским акцентом, и Джоди Комер, говорящей медленно с бельгийским акцентом, это также отличное шоу, чтобы начать улучшать свой словарный запас английского языка.
Словарь, на который стоит обратить внимание: «Никогда не называйте психопата психопатом»
Значение: Психопат — это человек, страдающий психическим расстройством, но сказав ему это, он расстроится.
Советы по использованию сериалов и Netflix для изучения английского языка
- Выбирайте сериалы с более короткими сериями, чтобы не перегружаться новой лексикой.
- Смотрите телепередачи с английскими субтитрами, а НЕ с субтитрами на вашем родном языке. Чтение и прослушивание английского языка одновременно — лучший способ заставить мозг усваивать новую лексику.
- Старайтесь не останавливаться и не искать слова, которые вы не понимаете, так как это помешает вам насладиться сюжетом. Вместо этого попытайтесь понять значение слова из контекста шоу.
Улучшите свой английский онлайн
Хотите изучать английский онлайн с опытными преподавателями? Ознакомьтесь с нашим ассортиментом онлайн-курсов английского языка и улучшите свой английский уже сегодня!
Мы здесь, чтобы помочь
Каждый год мы помогаем тысячам студентов изучать английский язык онлайн.