После двоеточия с какой буквы пишется: С какой буквы пишется слово после двоеточия: с большой или маленькой?

Вопрос филологам — Говорим и пишем правильно — ЖЖ

 

Вопрос филологам 3 май, 2015 @ 15:01

Помнится, в советское время мы писали с маленькой буквы после двоеточия.
Сейчас повсеместно пишут с большой (во всяком случае — в заголовках).
Как пример — «День всех влюбленных: репортаж с поля боя». как заголовок статьи. Слово репортаж надо писать с большой буквы?
Здесь: http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=prop говорится, что с прописной после двоеточия пишутся только цитаты.
Но повсеместной у нас в названиях фильмов сейчас пишут прописную после двоеточия — это ошибка? «Дивергент, глава вторая: Инсургент» или там «Безумный Макс: Дорога ярости». Или это просто копирование англоязычного образца, где все слова в названиях пишут с прописной буквы.
Есть ли по этому поводу правила?
Заранее спасибо.

From:vernamu
Date:Май, 3, 2015 12:50 (UTC)
(Link)

Не скажу за правило, но в приведенных вами примерах сперва идет название серии фильмов, а потом название конкретного фильма из серии. Ну то есть как бы отдельное название, которое при этом нельзя отделить, ибо зритель не поймет, о чем речь.

From:hope1972
Date:Май, 3, 2015 13:05 (UTC)
(Link)

Возможно, да, спасибо.
Мой вопрос был навеян вот этим
http://www.kinopoisk.ru/article/2582771/
Меня смутила большая буква в названии статьи, тут-то явно не тот случай, что с названиями фильмов.

From:mckuroske
Date:Май, 3, 2015 12:51 (UTC)
(Link)

Сильно подозреваю, что это ошибочное написание, скопированное с варианта типа «Смерть графини или Кто там затаился в кустах» — как бы два названия в одном. Но правила такого не знаю, возможно, новые нормы.

From:hope1972
Date:Май, 3, 2015 13:03 (UTC)
(Link)

Вот с или всегда с большой буквы писалось.

From:mckuroske
Date:Май, 3, 2015 13:15 (UTC)
(Link)

Я и говорю.

From:linh_mieu
Date:Май, 4, 2015 08:02 (UTC)
(Link)

И с запятой перед «или». Это я так, на всякий случай.

From:linh_mieu
Date:Май, 4, 2015 08:03 (UTC)
(Link)

А, извините, дальше не прочитала.

From:tiger99
Date:Май, 3, 2015 14:05 (UTC)
(Link)

Перед «или» запятая.

From:lamaalex
Date:Май, 3, 2015 15:46 (UTC)
(Link)

Вот именно. Здесь же, в ЖЖ, редко кто ее ставит.

From:st_ef
Date:Май, 3, 2015 13:11 (UTC)
(Link)

Правила написания слов после двоеточия ровно такие же, как и после запятой, к примеру. У нас есть только три знака препинания, после которых необходимо писать с прописной буквы: точка, вопросительный и восклицательный знак.

В приведённых конкретных случаях «Дивергент, глава вторая: Инсургент» или «Безумный Макс: Дорога ярости» слова после двоеточия являются заголовком, названием подглавы или продолжения фильма, поэтому написание с заглавной буквы можно считать оправданным.

В случае с «День всех влюбленных: репортаж с поля боя» я бы оставил репортаж с строчной буквы. Здесь нет нужды писать с заглавной буквы.

From:hope1972
Date:Май, 3, 2015 13:12 (UTC)
(Link)

Спасибо!

From:dr_trans
Date:Май, 3, 2015 14:09 (UTC)
(Link)

«В приведённых конкретных случаях «Дивергент, глава вторая: Инсургент» или «Безумный Макс: Дорога ярости» слова после двоеточия являются заголовком, названием подглавы или продолжения фильма, поэтому написание с заглавной буквы можно считать оправданным. «

— Это правильно для английского, но не для русского.

В русском подзаголовок оформляется иначе: Первая часть закрывается точкой, потом идет заголовок с прописной буквы, а в конце точка не ставится. Правильно будет так:

«Безумный Макс. Дорога ярости»
и
«Дивергент. Глава вторая: „Инсургент“»

Edited at 2015-05-03 14:09 (UTC)

From:twoyearsnosex
Date:Май, 3, 2015 18:23 (UTC)
(Link)

Поддерживаю. Но не исключено, что нормы изменятся под влиянием английских (и прочих) традиций, потому что норма — это лишь отражение тенденций. Как, например, имеет все шансы измениться норма с прописными буквами в названиях чего угодно, вроде «О Чем Говорят Мужчины» или «Десять Решений Для Вашего Интерьера». Мне последняя тенденция не по душе, но что поделать.

From:dr_trans
Date:Май, 3, 2015 18:31 (UTC)
(Link)

Да, если неучей будет большинство, то безграмотность станет нормой, просто путем статистического доминирования, как уже произошло с кофе, который уже и «оно».

From:giddygusty
Date:Май, 3, 2015 13:13 (UTC)
(Link)

Это копирование англоязычного образца.
http://www.rosental-book.ru/ortho_iii.html

Однако существует вероятность, что «Инсургент» или «Дорога ярости» пытаются подогнать под «название рубрик» . :))))))

From:dr_trans
Date:Май, 3, 2015 14:06 (UTC)
(Link)

Культ карго. Бездумное копирование английской орфографии. Не от большого ума.
Такие люди являются причиной возникнове5ния «Силиконовой» долины (топоним) и «Пятого
элемента» (фильм, название которого перевели неправильно).

From:hope1972
Date:Май, 3, 2015 14:31 (UTC)
(Link)

И как на самом деле называется Пятый элемент?

From:dr_trans
Date:Май, 3, 2015 14:37 (UTC)
(Link)

Словарик откройте на слове element.

From:amrisa
Date:Май, 3, 2015 14:40 (UTC)
(Link)

Элемент в данном случае как раз верно, потому что имеется в виду как раз элемент мироздания, а не стихия.

From:dr_trans
Date:Май, 3, 2015 14:41 (UTC)
(Link)

Как раз элемент мироздания и называется стихией. 😉
Даже в словарике написано: «стихия (часто как составной элемент мироздания согласно мифам)…»
И тогда весь был бы переведен чуть иначе, им диалоги были бы осмысленнее, если бы начинали не с перевода названия, а с просмотра фильма.

Edited at 2015-05-03 14:43 (UTC)

From:hope1972
Date:Май, 3, 2015 14:44 (UTC)
(Link)

Элеент — русское значение:
Элемент — составляющая часть чего-либо (особенно – простая, не состоящая, в свою очередь, из других частей).
Как составляющая часть орудия против зла.. вполне подходит.

From:dr_trans
Date:Май, 3, 2015 14:46 (UTC)
(Link)

Хотите жить в простом мире, живите, и вам будет достаточно 500 слов бытового лексикона. 😉

From:hope1972
Date:Май, 3, 2015 14:48 (UTC)
(Link)

не надо переходить на личности.
🙂
И умножать сущности без надобности. Это не всегда уместно.

From:amrisa
Date:Май, 3, 2015 14:50 (UTC)
(Link)

В философском понятии, это элемент. Я не знаю, какие диалоги на русском, на англ. смотрела.

From:exo_morph
Date:Май, 4, 2015 11:34 (UTC)
(Link)

Пырастите, что вклиниваюсь, но вот статья на слово элемент: http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%FD%EB%E5%EC%E5%ED%F2&all=x. В последнем предложении говорится, что это синоним стихии. Так что говорить, что перевод неправильный — неправильно. Впрочем, я допускаю, что переводчики не задумывались о подборе другого слова. А может, задумывались.

Edited at 2015-05-04 11:46 (UTC)

(Удалённый комментарий)

From:lamaalex
Date:Май, 3, 2015 16:21 (UTC)
(Link)

Одному ясно, другому нет. Смысл — дело тонкое, Петруха. Панимаищь?

Top of PageРазработано LiveJournal.com

Правильно применяем двоеточие. ‣ Marketer

Двоеточие – это один из немногих знаков препинания, правила применения которого мало различаются в разных языках мира. Возьмём, например, тире:

Стол – это разновидность мебели.

Table is a kind of furniture.

Видно, что в английской фразе, в отличие от русской, тире присутствует, хотя смысл обеих фраз совершенно одинаков.

Или запятую:

Пожалуйста, включите свет.

Please turn on the light.

Ситуация аналогична. А вот с двоеточием она прямо противоположна:

Эволюция невозможна: она противоречит теории вероятности.

Evolution is impossible: it infringes the theory of probability.

Здесь двоеточие применяется независимо от языка.

Впрочем, темы различия применения знаков препинания в русском и иностранных языков мы ещё коснёмся. А пока поговорим о самом двоеточии и его применении в русском языке. Разумеется, на давно полюбившемся читателям сайта “Маркетер” ресурсуе “Грамота.Ру” имеется статья и на эту тему: http://gramota.ru/spravka/rules/?rub=dvoe
Давайте для начала раз и навсегда запомним: пробел перед двоеточием не ставится никогда. После двоеточия он ставится всегда. Исключением является случай, когда двоеточие располагается между двумя числами, тогда пробел не ставится и после двоеточия:

Команды сыграли со счётом 3:4.

От Иоанна, 1:1.

Первый случай применения двоеточия заключается в том, что оно располагается перед перечислением каких-либо слов и оборотов. Располагается оно после слова, идущего перед перечислением и обобщающего перечисляемые термины, либо слов и оборотов “а именно”, “как-то”, “например”. Впрочем, можно поставить его и при отсутствии таких слов или оборотов – но только в том случае, если этим перечислением предложение заканчивается:

На золотом крыльце сидели: царь, царевич, король, королевич, сапожник, портной. (Считалка).

В серверной стойке расположено различное оборудование: серверы, роутеры, свичи, удлинители.

Всё вмиг стало чётко видно: текст в газете, фотографию на стене и даже собственное отражение в зеркале – вот на что способен такой, казалось бы, нехитрый предмет, как очки!

Ещё одно применение двоеточия – это соединение предложений между собой. При этом, слово, с которого начинается предложение, расположенное после двоеточие, пишется с маленькой буквы. В каких же случаях можно соединять предложения этим способом?
Первый из таких случаев возникает, если второе предложение поясняет, о чём говорится в первом:

И верно сказал старик: стоило температуре окружающего воздуха немного снизиться, как принтер перестал выдавать ошибку.

Второй случай возникает, когда второе предложение раскрывает причину события, описанного первым предложением:

Собака запищала: мальчишка наступил ей на ногу.

Двигатель мотоцикла стучал: угол опережения зажигания выставили неправильно.

Третий случай возникает, когда в первом предложении сообщается, что говорящий ощущает (видит, слышит, и т.п.) что-либо, а во втором – что именно он ощущает:

Смотрю на механизм и никак не пойму: что же именно в нём заедает.

Чую запахи дыма, пива и шашлыка, слышу гитарные аккорды: на улице снова собралась весёлая компания.

Нутром чую: передо мной – папарацци со спрятанным в пиджак фотоаппаратом.

Послышались шаги: кто-то спускался по лестнице, значит, лифт опять сломали.

Наконец, последний случай применения двоеточия – слова автора, идущие перед прямой речью, а иногда – и перед цитатой:

И ведь верно сказал Маяковский: “Я волком бы выгрыз бюрократизм”!

А человек, стоявший в телефонной будке, не обращая внимания, что перед ней собралась длинная очередь, продолжал:
– Ты моё солнышко! Я без тебя и секунды прожить не могу!

Покупатель стоял на своём:
– У тебя гиря высверлена!

Первое апреля – это единственный день в году, когда подчинённый может без опасных последствий для себя показать пальцем на начальника и сказать:
– У Вас вся спина белая!

Существуют конструкции, с виду похожие на прямую речь или цитату, а на самом деле представляющие собой подобие пересказа сказанного кем-либо. В них двоеточие не применяется:

Он утверждает, что окно разбил его сосед по парте, а не он.

Маяковский сказал, что он достаёт из широких штанин дубликат бесценного груза.

Total

Shares

Метки материала
  • грамматика
  • двоеточие
  • правила русского языка
  • пунктуация

Двоеточие и точка с запятой

Двоеточие ( : ), кажется, сбивает с толку многих людей, хотя на самом деле его довольно легко понять.
использовать правильно, так как он имеет только одно основное применение. Но сначала обратите внимание на
следующее: двоеточие — , а не , которому предшествует пробел; это всегда следует
одним пробелом при обычном использовании, и это никогда , никогда ,
никогда не отслеживал

через дефис или тире — несмотря на то, чему вас, возможно, учили в школе.
Одна из самых распространенных ошибок пунктуации — это двоеточие после двоеточия.
совершенно бессмысленный дефис.

Двоеточие используется для обозначения того, что за ним следует объяснение или
разработка того, что ему предшествует. То есть внедрив какую-то тему в более
общие термины, вы можете использовать двоеточие и продолжать объяснять ту же тему более подробно.
конкретные термины. Схематично:

Более общий: более конкретный

Двоеточию почти всегда предшествует полное предложение; что следует
двоеточие может быть или не быть полным предложением, и это может быть просто список или
даже одно слово. За двоеточием обычно не следует заглавная буква в
Британское использование, хотя американское использование часто предпочитает использовать заглавную букву. Здесь
Некоторые примеры:

Африка сталкивается с ужасающей проблемой: постоянной засухой.

[Объясняет, в чем проблема.]

Ситуация ясна: если у вас незащищенный секс с незнакомцем, вы
рискуют заболеть СПИДом.

[Объясняет, в чем ясная ситуация.]

В одном она была уверена: она не собиралась быть домохозяйкой.

[Называет единственное, в чем она была уверена.]

У Мэй Уэст было одно золотое правило обращения с мужчинами: «Расскажи красивым
они умные и говорят умным, что они красивые».

[Объясняет золотое правило.]

Несколько друзей вдохновили меня: Тим, Ян и выше
все, Ларри.

[Указывает друзей, о которых идет речь.]

Мы легко нашли это место: ваши указания были идеальными.

[Объясняет, почему мы нашли его легко.]

Предлагаю создать новую должность: директор школы.

[Обозначает рассматриваемый пост.]

Очень редко конструкция толстой кишки переворачивается с
Сначала идут подробности, а потом общие итоги:

Соссюр, Сепир, Блумфилд, Хомский: все они произвели революцию
лингвистика в той или иной степени.

Как и все перевернутые конструкции, эту следует использовать с осторожностью.

Пока вы изучаете эти примеры, снова обратите внимание, что двоеточие
никогда не предшествует пробел и никогда не следует за чем-либо, кроме одного
белое пространство.

Вы должны , а не использовать двоеточие или любой другой знак в конце заголовка.
который вводит новый раздел документа: посмотрите на заголовки глав и заголовки разделов в настоящем документе. Однако обычно после слова ставится двоеточие.
фраза или предложение в середине текста, которое вводит некоторые следующие
материал, который выделяется в середине страницы. Есть три подряд
примеры этого чуть выше, во втором, третьем и четвертом абзацах настоящего
раздел.

У двоеточия есть несколько второстепенных применений. Во-первых, когда вы цитируете имя
книга, которая имеет и название, и подзаголовок, вы должны разделить их с помощью
двоеточие:

Я рекомендую книгу Чиннери Мебель из дуба: британские традиции .

Вы должны сделать это, даже если на обложке или в заголовке может не быть двоеточия.
страница самой книги.

Во-вторых, двоеточие используется при цитировании отрывков из Библии:

История Менахема находится во 4 Царств 15:14–22.

Обратите внимание, что в исключительных случаях двоеточие — это , а не , за которым следует пробел в
Библейские отсылки.

В-третьих, двоеточие может использоваться при написании соотношений:

Среди изучающих французский язык женщин больше, чем мужчин, более чем в 4:1.

Однако в формальном письме обычно предпочтительнее записывать соотношения словами:

Среди изучающих французский язык женщин больше, чем мужчин, более чем в четыре раза
к одному.

В-четвертых, в американском употреблении двоеточие используется для отделения часов от часов.
минут в указании времени суток: 2:10 , 11:30 (А). Британский англ
лиш использует полный
остановка для этого: 2.10 , 11.30 .

Наконец, двоеточие используется в официальных письмах.
и при цитировании ссылок на опубликованные работы.


Авторское право © Ларри Траск, 1997 г.

Поддерживается Департаментом информатики Университета Сассекса

Заглавные буквы после двоеточия | Grammarly

Заглавные буквы: первое слово после двоеточия

В британском английском первая буква после двоеточия пишется заглавной, только если это имя собственное или акроним; в американском английском первое слово после двоеточия иногда пишется с заглавной буквы, если оно начинает полное предложение.

Совет: Хотите, чтобы ваш текст всегда выглядел великолепно? Grammarly может уберечь вас от орфографических, грамматических и пунктуационных ошибок, а также других проблем с письмом на всех ваших любимых веб-сайтах.

Вот несколько быстрых советов по правильному использованию двоеточий:

  • Когда двоеточие вводит список вещей, не пишите с большой буквы первое слово после двоеточия, если только оно не является именем собственным.
  • Когда двоеточие вводит фразу или неполное предложение, предназначенное для добавления информации к предложению перед ним, не первое слово после двоеточия пишется с заглавной буквы, если только оно не является именем собственным.
  • Когда двоеточие вводит полное предложение, вы можете написать с большой буквы первое слово после двоеточия в соответствии с некоторыми руководствами по стилю. Подробности читайте дальше.

Когда вы в последний раз использовали двоеточие в письме? Многие писатели избегают этого знака препинания, потому что не знают, как правильно его использовать. Однако двоеточие может быть весьма полезным. Они не только вводят списки, но и предупреждают читателя об объяснении предыдущего предложения. Двоеточия позволяют излагать информацию таким образом, чтобы соединять идеи в двух или более предложениях.

Использовать заглавную букву после двоеточия? (стиль APA)

Один из сложных вопросов, с которым сталкиваются многие писатели, когда дело доходит до двоеточия, заключается в том, следует ли писать с большой буквы слово, следующее за двоеточием. Как и во многих других вещах в английском языке, использование заглавных букв с двоеточиями может быть сложным, и во многих случаях это скорее проблема стиля, чем правильности. Согласно APA Style, первое слово после двоеточия пишется с заглавной буквы только в том случае, если оно начинает полное предложение. Рассмотрим примеры ниже:

Снег идет уже три дня подряд: дороги здесь не очень безопасны для вождения.

Снег идет уже три дня подряд: дороги здесь не очень безопасны для вождения.