Содержание
пунктуация — Нужны ли кавычки после двоеточия?
Ответил, что сам нищий, езжу автостопом, сплю на улице, подытожив: 25–30 долларов и не больше.
Не пойму, нужны ли кавычки после двоеточия, или это необязательно?
- пунктуация
- кавычки
Ответил, что сам нищий, езжу автостопом, сплю на улице, подытожив: 25–30 долларов, и не больше.
1) Кавычки не нужны, это не дословное высказывание, а пересказ содержания.
2) Оборот и не больше обособляется.
Вопрос № 232747
Какой синтаксической конструкцией являются сочетания «и не больше»?
Ответ справочной службы русского языка: И не больше – присоединительная конструкция, обособляется.
3) Вызывает сомнение правильность употребления деепричастного оборота (в части последовательности действий):
Возможное редактирование: Ответил, что сам нищий, езжу автостопом, сплю на улице, и подытожил: 25–30 долларов, не больше.
Вам как автору должно быть виднее, это дословное высказывание или нет. В зависимости от этого решается вопрос о кавычках.
По поводу обособления слов «и не больше». Поиск в Нацкорпусе дает три варианта:
с запятой, тире и без обособления. Обратите внимание: у Домбровского есть два варианта из трех. Возможно, распространенность текста влияет?
Я-то так и понял: это приём публициста, и не больше. [Ю. О. Домбровский. Обезьяна приходит за своим черепом. Пролог (1943-1958)]
― И она так же отвечает ― я ей про Или и с кем его захватили, а она мне: «Ну вот видите, товарищ следователь, я же сразу вам сказала, что у нас были чисто товарищеские отношения и не больше. [Ю. О. Домбровский. Факультет ненужных вещей, часть 4 (1978)]
Не освобождая от необходимости выбора позиции, она помогала сделать этот выбор ― прежде всего результатами исследовании, которые теперь никто тебе не предписывал, но которые тем более требовали качественного профессионального инструментария ― и не больше. [Ирина Прусс. Разве бывают такие академики? Особенно в общественных науках… // «Знание-сила», 2013]
Ответил, что сам нищий, езжу автостопом, сплю на улице, подытожив: «Двадцать пять — тридцать долларов — и не больше».
Кавычки здесь желательны, так как вторая часть предложения представляет собой прямую речь, точно передающую интонацию, экспрессивность высказывания:…«Двадцать пять — тридцать долларов — и не больше».
В первой части используется речь косвенная, приблизительно, неточно передающая суть высказывания: … что сам нищий, езжу автостопом, сплю на улице…
Зарегистрируйтесь или войдите
Регистрация через Google
Регистрация через Facebook
Регистрация через почту
Отправить без регистрации
Почта
Необходима, но никому не показывается
Отправить без регистрации
Почта
Необходима, но никому не показывается
Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки
Правила и Особенности Пунктуации в Английском Языке
Пунктуация в английском языке – Punctuation Marks
12345
Проголосовало 13 чел.
Знаки препинания в английском языке употребляются реже, чем в русском языке. Напомним, что знаки препинания — особые элементы письменности, служащие для обозначения на письме формально-грамматического, смыслового и интонационного членения речи.
В английском языке используются те же знаки препинания, что и в русском: например, точка, вопросительный знак, восклицательный знак, – ставятся в конце. Кавычки ставятся для выделения прямой речи и цитат.
В обоих языках расстановка знаков препинания в тексте регулируется определенными правилами, но в английском языке эти правила менее жесткие. Хорошая пунктуация – это умение сделать правильный выбор в нужном месте, чтобы читатель мог наилучшим образом понять интонацию автора.
Рассмотрим подробнее правила использования каждого знака:
Full Stop – англ. / Period – амер. – точка
- в конце повествовательного предложения:
Не was there.
I study English.
- при сокращении слов:
etc. – от латинского et cetera – и так далее
- – company — компания
i.e. – от латинского id est – то есть
e.g. – от латинского exempli gratia – например
- в конце вопросительного по форме предложения, имеющего характер просьбы:
Could you give me this book.
- аббревиатуры (сокращенные слова):
Dr или Dr. – doctor, доктор
Mr или Mr. – mister, господин
Mrs или Mrs. – mistress, госпожа
Prof. – Professor Nov. – November
- при сокращении названий стран или организаций возможно употребление сокращений с точкой или без нее.
USA или U.S.A.
U.K. – United Kingdom
Примечание 1:
точка не используется в акронимах(слова, состоящие из начальных букв других слов или частей слов): NATO – North Atlantic Treaty Organization
UNESCO – United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization
Примечание 2:
если предложение заканчивается аббревиатурой, обозначенной точкой, то эта же точка служит и для завершения всего предложения.
- в десятичных дробях целое число отделяется от дроби точкой (в отличие от русского языка).
Точка читается point [point]. Ноль – nought [no:t].
Если целое число равно нулю, то оно часто не читается.
0.25 – nought point two five или point two five.
57.5
0.0001
.45
- для разделения больших и меньших денежных единиц одной системы: $10.75
- при обозначении времени, разделяя часы и минуты: 6.45 a.m. – англ. 6:45 a.m. – амер.
Comma – Запятая
Различие между английским и русским языком в отношении знаков препинания проявляется главным образом в употреблении запятой (the comma). Основные случаи:
Запятой отделяются:
- обстоятельственные придаточные предложения, если они стоят в начале предложения перед главным. Если придаточное следует за главным, то оно запятой не отделяется:
When it was convenient for him, he went to the office.
Cp. We worked overtime whenever it was necessary.
- причастные и абсолютные обороты, стоящие в начале предложения:
The rain having stopped, we went for a walk.
A doctor, called to the scene, exam¬ined the injured man.
- вводные инфинитивные конструкции, если инфинитивная конструкция выполняет функцию подлежащего, то она запятой не отделяется:
То become a doctor was his dream.
Ср. То be successful, one must work hard.
- после вводных слов или выражений для отделения их от остальной части предложения:
Well, I like this.
By the way, I also need money.
However, nobody drank much.
- ставится в тех случаях, когда существует вероятность неправильного восприятия смысла предложения:
As the police car pulled up, the crowd surged forward (без запятой можно было бы подумать, что машина врезалась в толпу)
After a period of calm, college students have begun to demonstrate again (без запятой слово college можно было бы отнести к слову calm)
- если слово also стоит в начале предложения для усиления (в остальных случаях also запятой не отделяется):
Also, we noticed that the prices were going up.
We also noticed that the prices were going up.
- для отделения любой части предложения, содержащей дополнительную информацию (но: если такая часть предложения имеет характер пояснения или уточнения, запятая не ставится):
Yesterday I met John, who told me he was getting married.
A widow is a woman whose husband is dead.
- для обозначения пропущенных в тексте слов:
Fishing forms a quiet man; hunting, an eager man; gambling, a greedy man.
- ряд однородных определений:
Red, pink, yellow and white flowers filled the vases.
- части сложносочиненных предложений, соединенных одним из сочинительных союзов and, but, for, or, nor, while (в значении but):
I dictated the letter, but she didn’t put it down correctly.
Когда сочинительного союза нет, а части сложно-сочиненного предложения, распространенные и имеют свои собственные знаки препинания, предпочтительнее точка с запятой или точка.
Нераспространенные части сложносочиненных предложений, даже при наличии союза, запятой не отделяются.
- слова, выражающие противопоставления:
I asked you to fill the document, not to destroy it.
Children should be seen, but not heard.
- для отделения вопросительной части в разделительных вопросах:
You saw this film, didn’t you?
They haven’t come today, have they?
- перед словами too и either, если они обозначают тоже/также:
Не has been to London, too.
- в датах для отделения числа и месяца от года:
Не was born June 14, 1940.
April 8, 1872
Moscow, July 12, 1972
- в больших числах:
$1,000 a year / 1,767 / 2,565,727
- в английском варианте (в американском используется двоеточие) при оформлении деловой корреспонденции после обращений:
Dear Mr. Johnson, I have received your letter… – англ.
Dear Sir:
I have received your letter… – амер.
- для отделения пояснительных слов от прямой речи, если нет других знаков препинания:
He asked, «How long will it take you.»
Запятой не отделяются:
- слова в городских адресах: 115 Oxford Street
- при обозначении страниц, года: page 15 / in the year 1986
- придаточные, когда стоят после главного предложения:
I had to finish my work earlier to help mother.
It is important that you should be here tomorrow.
Our advice is that you should not smoke.
- между подлежащим и сказуемым, когда информация обязательная, не дополнительная:
The driver who helped me that morning insisted that he knew me.
The girl with whom he fell in love left him after a few weeks.
Semicolon – Точка с запятой
Точка с запятой используется в официальной письменной речи, в которой много длинных предложений и синтаксически сложных конструкций.
Colon – Двоеточие
Двоеточие употребляется перед перечислением и разъяснением. Если после двоеточия следует полное предложение, то первое слово та¬кого предложения пишется с заглавной буквы:
Breakfast: Picking up the remaining chicken bite from the sofa. Knock it onto the carpet and bat it under the television set.
Примечание: Если список перечисленных пунктов расположен в столбик, каждая новая строка должна начинаться с заглавной буквы, после каждого пункта знак препинания не ставится.
Dashes – Тире
Тире ставится перед перечислением однородных членов, с обобщающим словом:
We bought some new crockery – cups, saucers, plates, dishes.
Apostrophe – Апостроф
- во случаях использования притяжательного падежа:
mother’s hat
students’ books
Примечание: при образовании притяжательного падежа от имен собственных, заканчивающихся буквой -s, можно использовать оба варианта:
King Charles’s crown / King Charles’ crown
- для обозначения пропущенных букв или цифр:
I’m
he’s
’87
don’t
- для обозначения множественного числа букв, чисел или аббревиатур:
In the 1980’s
VIP’s
I can’t distinguish his L’s.
Прямая речь и знаки препинания
При прямой речи знак препинания ставится внутри кавычек (в русском языке точка и запятая ставятся после кавычек).
Можно использовать одинарные кавычки ‘ ‘ или двойные » ». Двойные кавычки более распространены в рукописных материалах.
Когда прямая речь состоит только из самой цитаты, все другие знаки препинания помещаются внутри кавычек:
“How come I don’t get any eggs and bacon? Why don’t I have any milk in my cereal?”
Когда прямая речь, представляющая собой предложение, следует за цитатой, мы ставим запятую перед тем, как закрыть кавычки. Если цитата заканчивается вопросительным или восклицательным знаком, то эти знаки тоже ставятся перед закрывающимися кавычками.
‘That’s right,’ the guard said.
‘That’s not her, I told you!’ he shouted, pointing at the drawing.
Когда прямая речь перед цитатой, ставят двоеточие. Сама цитата начинается с заглавной буквы:
Guy said the first:»I wonder how deep it is?»
Когда цитата делится на две части прямой речью: ставят запятую в конце первой части цитаты, а затем закрывающие кавычки. Далее – снова запятую в конце предложения, вводящего вторую часть цитаты. После этого мы проставляем кавычки, открывающие вторую часть цитаты, которая уже не пишется с заглавной буквы:
‘But I can assure you, Ginny,’ he added, ‘that you couldn’t do better than Vogel.’
Когда цитату образуют два полносоставных предложения, после слов, вводящих прямую речь, ставится точка, а вторая часть цитаты начинается с заглавной буквы:
“Well,” his mother says. “I saw you kick a chicken, so you don’t get any eggs.
Когда конец цитаты представляет собой конец всей структуры прямой речи, любой финальный знак препинания (точка, вопросительный знак, восклицательный знак) помещается перед закрывающими прямую речь кавычками:
She didn’t return his affection, but said: ‘I have had to make an important decision.’
He said only, ‘May I walk home with you?’
Передача чужих мыслей
Иногда мы сообщаем и о мыслях, используя при этом структуру косвенной речи, кавычки не употребляются:
Why did I marry so quickly, so foolishly, she thought to herself.
What would he say, she wondered, if he could see that now?
Назад
Далее
12345
Проголосовало 13 чел.
Запятая или двоеточие перед цитатой?
Крейг Шривс
Эта страница включает…
- Тест для печати и отправки
Должен ли я ставить запятую или двоеточие перед цитатой?
Прежде чем мы обсудим, использовать ли запятую, двоеточие или вообще ничего перед цитатой, давайте напомним себе, зачем нужны кавычки. Кавычки показывают точные слова, произнесенные или написанные ранее. Например:
- Анна подняла голову и сказала: «Это правда. Ее шаловливая собака съела ключ от офиса».
- Ее выступление вне всяких сомнений доказало, что она «просто лучшая».
- На табличке четко написано: «Воры будут привлечены к ответственности».
(Слова в кавычках — это точных слов, которые сказала Анна.)
(Слова «просто лучший» — это цитата из известной песни. Это точных слов в песне.)
(Это настоящие слова на табличке.)
Запятая или двоеточие перед цитатой?
При вступлении в цитату такими словами, как «Он сказал», «Она прошептала», «Он заявил» или «Он сказал следующее», вы должны решить, ставить ли после вступления запятую, двоеточие или ничего.
Особенно в творческом письме писатели свободны в выборе желаемого потока текста. Однако в более официальном письме знаки препинания ожидаются после вступления к цитате. Правила довольно мягкие. Ниже приведены некоторые общие рекомендации:
(Правило 1) Используйте двоеточие, если введение является независимым предложением.
Вы должны выбрать двоеточие, если введение является независимым предложением (т. е. предложение, которое может стоять отдельно как предложение), и вы должны начинать цитату с заглавной буквы. Например:
- Гиды всегда давали один и тот же совет: «Оставьте их в покое, и они оставят вас в покое».
(Здесь «Гиды всегда давали один и тот же совет» является независимым предложением.)
(Правило 2) Вы можете использовать двоеточие, если цитата является независимым предложением.
Вы можете выбрать двоеточие, если цитата сама по себе является независимым предложением, особенно если вы собираетесь начинать ее с заглавной буквы. Например:
- Заключенный произнес: «Оставьте меня в покое».
(Здесь также можно поставить запятую.)
(Правило 3) Используйте запятую, если введение не является самостоятельным предложением.
Вы должны выбрать запятую, если введение не является независимым предложением. Например:
- Она сказала: «Завтра, обязательно завтра».
- Дедушка посмотрел на меня поверх своих очков и сказал: «Я все это видел и все пережил. Я просто ничего из этого не помню».
(Здесь следует поставить запятую, так как ни введение, ни цитата не являются независимыми предложениями.)
(Здесь также можно использовать двоеточие.)
(Правило 4) Вы можете использовать запятую (т. е. не двоеточие) только после цитаты.
Есть только выбор между запятой и двоеточием, когда цитата равна введен . Только запятая может быть использована после цитаты. Например:
- Пол выглянул из-за живой изгороди и крикнул: «Вы можете оставить себе половину собранной клубники».
- — Половину собранной клубники можешь оставить себе, — крикнул Пол, выглядывая из-за изгороди.
(Здесь двоеточие было выбрано, потому что цитата является независимым предложением. Запятая также могла быть использована.)
(В этом примере двоеточие не подходит.)
В последнем примере запятая после слова «выбрать» показана внутри кавычек. Это самая распространенная конвенция в США. Большинство британских писателей поставили бы запятую вне цитаты. Это горячо обсуждаемая тема среди грамматиков. (Лучший совет — перенять ту практику, которой следуют ваши национальные газеты.)
Узнайте больше о пунктуации внутри или вне кавычек.
Подробнее о знаках препинания перед кавычками
Ничего не использовать перед кавычками
Довольно часто используются цитаты без вступлений типа «Он просил», «Она кричала», «Они писали». (Они называются глаголами атрибуции.) В этих случаях вы не можете использовать знаки препинания для введения цитаты. Например:
- Я считаю, что на самом деле «нет места лучше дома».
- Я верю, что на самом деле нет места лучше дома.
Вот еще один пример:
- Если это «лучший горнолыжный курорт во Франции», я бы не хотел видеть худшее.
- Если это «лучший горнолыжный курорт во Франции», я бы не хотел видеть худшее.
Используйте «Следующее», чтобы заставить двоеточие
Многие авторы используют слова «следующее», чтобы создать независимое предложение, чтобы оправдать двоеточие. Например:
- Она сказала следующее: «Джанет, сумасбродная, Джеймс, властный, и Тони, кроткий».
- Она сказала: «Джанет, сумасбродная, Джеймс, властный, и Тони, кроткий».
(В этой версии двоеточие не может быть оправдано.)
(В этой версии никто не может оспорить двоеточие. Введение является независимым предложением. Может показаться, что оно незакончено, но добавление «следующего» делает его независимым предложением с грамматической точки зрения. Это оправдывает двоеточие.)
Узнайте больше об использовании «следующего» для оправдания двоеточия.
Не жесткое правило
Многие писатели не придерживаются правил использования запятых и двоеточий в цитатах. В настоящее время допустимо начинать цитату с запятой, двоеточием или без нее. В современном письме выбор пунктуации во многом зависит от желаемого течения текста (т. Е. Насколько автор хочет, чтобы читатель сделал паузу).
Самым сильным правилом является следующее: используйте двоеточие после вступления, которое является независимым предложением.
Остерегайтесь заявленной речи
Кавычки не используются для сообщаемой речи. (Сообщаемой речи обычно предшествует слово «это».) Используйте кавычки только для фактических цитат речи или письма. Посмотрите на эти похожие примеры:
- Секретарша сказала: «Телефоны не работают».
- Секретарша сказала, что телефоны разряжены.
- Секретарша сказала, что «телефоны разряжены».
(это ровно слов, которые сказала секретарша.)
(Это пример сообщаемой речи.)
(Не используйте кавычки для сообщаемой речи.)
Посмотрите хотя бы на это:
- Секретарша сказала, что телефоны «умерли».
(Это также пример заявленной речи. На этот раз, однако, кавычки в порядке, потому что секретарь использовал слово «мертвый».)
Вот еще один пример:
- Эдмунд сказал: «Я хороший мальчик».
- Эдмунд сказал, что «он был хорошим мальчиком».
- Эдмунд сказал, что он хороший мальчик.
- Эдмунд сказал, что он «хороший мальчик».
(Это репортаж. Эдмунд на самом деле сказал: «Я хороший мальчик». Кавычки неверны.)
Тест для печати
Помогите нам улучшить Grammar Monster
- Вы не согласны с чем-то на этой странице?
- Вы заметили опечатку?
Найдите нас быстрее!
- При использовании поисковой системы (например, Google, Bing) вы быстрее найдете Grammar Monster, если добавите #gm к своему поисковому запросу.
См. также
Использование запятых (резюме)Пройдите наш тест на запятыеТри точки (многоточие) в кавычках (речевых) знаках препинания внутри или вне кавычек (речевых) знаков? (конвенции США и Великобритании) Кавычки (речевые) для кораблей, пьес, книг и т. д. Двойные или одинарные кавычки (речевые)? Кавычки (речевые) знаки, означающие предполагаемый или так называемый Список глаголов отчетности в академическом письме
URL-адрес страницы
Двоеточие перед цитатой
Крейг Шрайвс
Использование двоеточия перед цитатой
Писатели часто спрашивают, должны ли они использовать запятую, двоеточие или вообще ничего при начале цитаты.
Строго говоря, вы должны использовать двоеточие перед цитатой только тогда, когда введение является независимым предложением или сама цитата представляет собой законченное предложение. Например:
- Он сказал следующее: «Нет, ни за что!»
- Он сказал: «Я ни за что не прыгну».
(Здесь двоеточие оправдано, потому что введение (выделено) является независимым предложением.)
(В этом примере цитата (выделена) является независимым предложением, поэтому двоеточие оправдано. )
Подробнее двоеточия для введения.
Цитаты часто начинаются с таких терминов, как «Он сказал», «Она прошептала» и «Они кричали» (глаголы в этих введениях называются глаголами атрибуции). За таким введением может следовать ничего, запятая или двоеточие, чтобы отделить его от цитаты.
Существует большая снисходительность в отношении того, какую пунктуацию использовать перед цитатой, особенно в творческом письме, и писатели должны выбирать пунктуацию, которая придает им желаемый поток текста.
Руководство по использованию двоеточия перед предложением
Позицией по умолчанию является использование запятой, но вот некоторые рекомендации относительно того, когда можно использовать двоеточие. Это стоит знать, потому что двоеточие более резкое, чем запятые, а это означает, что они создают микропаузу, которая делает цитату звездой предложения.
Подробнее о выборе правильного глагола атрибуции читайте на странице о цитатах.
(Рекомендация 1) Когда введение является самостоятельным пунктом
Вы можете использовать двоеточие перед цитатой, когда введение является независимым предложением (т. е. предложение, которое может стоять отдельно как предложение). Например:
- Министр всегда говорил одно и то же: «В следующий раз, когда я встану здесь, у меня будут ответы на эти вопросы».
- Самый крупный из инопланетян повторил свое сообщение: «Мы пришли с миром. Отведите меня к своему предводителю».
- Когда я спросил его, он выкрикнул всего одно слово: «Нет!»
Часто фраза «следующее» добавляется, чтобы сделать введение независимым предложением.
- Жрица прошептала следующее: «Отнесите их в яму».
- Когда я спросил его, он выкрикнул следующее: «Нет!»
Писатели часто задаются вопросом, делает ли предложение, заканчивающееся введением «следующим», независимым. Грамматически это так, и это полезный способ оправдать двоеточие. (NB: добавление «следующего» также полезно во введении для набора пунктов списка.)
(Рекомендация 2) Если цитата состоит хотя бы из одного предложения
Вы можете использовать двоеточие перед цитатой, если цитата состоит хотя бы из одного предложения. Цитата, представляющая собой полное предложение (или более), встречается гораздо чаще, чем введение, являющееся независимым предложением. Например:
- Министр сказал: «В следующий раз, когда я встану здесь, у меня будут ответы на эти вопросы».
- Самый крупный из инопланетян повторил: «Мы пришли с миром. Отведи меня к своему предводителю».
- Когда я спросил его, он закричал: «Нет!»
(Двоеточие оправдано, потому что цитата является предложением.)
(Двоеточие оправдано, потому что цитата состоит из двух предложений.)
(Двоеточие не оправдано, потому что цитата не является предложением. )
Как правило, если цитата начинается с заглавной буквы, двоеточие допустимо.
Не используйте кавычки для сообщаемой речи
Используйте кавычки только для записи фактических слов, ранее сказанных или написанных. Например:
- Джонни сказал: «Я хороший мальчик».
- Джонни сказал, что «он был хорошим мальчиком».
- Джонни сказал, что он хороший мальчик.
(«Я хороший мальчик» — это слова, которые на самом деле сказал Джонни.)
(Это не цитата. Мы знаем, что Джонни сказал: «Я хороший мальчик». Это пример сообщаемой речи. Мы сообщаем, что он имел в виду, а не цитируем ровно то, что он сказал. без знаков препинания после вступления (которое часто заканчивается на «это») и без кавычек.)
(Это правильный способ записи сообщаемой речи.)
Вы можете, однако, взять выдержки из чьей-то цитаты. Например:
- Джонни сказал, что он «хороший мальчик».
(В этом примере кавычки правильные. Перед цитатой не должно быть знаков препинания, потому что нет введения (т. е. цитате не предшествует непосредственно глагол атрибуции, например, «сказал», «аргументировал», « заявлено»).
Тест для печати
Помогите нам улучшить Grammar Monster
- Вы не согласны с чем-то на этой странице?
- Вы заметили опечатку?
Найдите нас быстрее!
- При использовании поисковой системы (например, Google, Bing) вы быстрее найдете Grammar Monster, если добавите #gm к своему поисковому запросу.
См. также
Двоеточие или запятая перед кавычками?Три точки (многоточие) в кавычках(речевых)знаках Пунктуация внутри или вне кавычек (речевых) знаков? пункт
URL страницы
Следующий урок >
Загрузите бесплатное расширение для браузера Grammarly.