Film title: 50 cinematic film titles and credits templates

История студии Working Title Films

Как ни странно, насквозь британская студия берет свое начало в Новой Зеландии. Именно там родился основатель Working Title Films Тим Беван, продюсер более сотни фильмов, еще в двадцать лет задумавшийся о том, что нет ничего прекраснее, чем собственными руками отбирать проекты для воплощения, доводить их до ума, а затем демонстрировать их зрителям. Учредить компанию вместе с двумя единомышленниками Беван смог уже в 1983 году, тогда же коммерческое предприятие получило наименование Working Title Films. Впрочем, до 1984 года о студии не было ни слуху ни духу, а первым фильмом, в титрах которого появился логотип новой студии, стала короткометражка «Человек, который пристрелил Рождество». Все изменил следующий год – спродюсированный Тимом Беваном и совладелицей Working Title Films Сарой Рэклифф фильм Стивена Фрирза «Моя прекрасная прачечная» с молодым Дэниелом Дэй-Льюисом в главной роли был номинирован на «Оскар» в категории «Лучший сценарий». Студия хоть и не заработала на драме с гомосексуальной тематикой, но среди иных выделилась.

Правда, в первые годы Working Title Films использовалась чаще как экспериментальная площадка для фильмов-вызовов, одни названия чего стоят: «Интимные услуги», «Сэмми и Роузи ложатся в постель», «Чикаго Джо и стриптизерша»… К началу девяностых Беван распрощался со своими былыми компаньонами, но в 1992 году встретил человека, имя которого наравне с Беваном фигурирует в титрах практически всех фильмов студии по сей день, Эрика Феллнера. У Феллнера к моменту встречи с Беваном за спиной был опыт продюсирования фильма «Сид и Нэнси», а также нескольких малозаметных британских картин. Вместе новоявленные партнеры решили скорректировать направление деятельности студии, тем более что студия заключила партнерские отношения с британским медийным гигантом PolyGram, и результат такого тюнинга не заставил себя ждать.

В 1993 году студия Working Title Films сделала ставку на комедийную мелодраму Майка Ньюэлла «Четыре свадьбы и одни похороны» и сорвала неожиданно крупный куш – картина стоила студии 4,5 миллиона долларов, а в мировом прокате принесла четверть миллиарда! Хью Грант и Энди МакДауэлл сотворили маленькое чудо, но это было лишь начало большого пути – Working Title Films обрастала связями. Следом за началом долгосрочного партнерства с Ньюэллом студия заручилась поддержкой братьев Коэн, которые испытали прочность своих британских партнеров «Подручным Хадсакера» в 1994 году, а годом позже на базе Working Title Films сняли один из сильнейших своих фильмов – «Фарго». Середина 90-х вообще оказалась крайне удачной для студии – «Фарго» взял два «Оскара», «Мертвец идет» Тима Роббинса – еще один, романтическая комедия «Французский поцелуй» с Мег Райан и Кевином Клайном стала кинотеатральным хитом. 1998 год был отмечен выходом в прокат культового фильма Коэнов «Большой Лебовски» и оскаровским триумфом «Елизаветы». На этом месте Working Title Films едва не споткнулась – ее патрон, концерн PolyGram, переживал не лучшие времена и едва не потопил своим грузом студию, благо в 1999 году киношные активы PolyGram были проданы Universal. С новым лейблом вышел последний фильм Working Title Films прошлого века – мелодрама «Ноттинг Хилл» с находящимися на вершине славы Джулией Робертс и Хью Грантом.

Контракт, заключенный Беваном и Феллнером с Universal, содержал и содержит до сих пор один очень интересный пункт: «большой брат» настолько доверяет своей «дочерней фирме», что не требует согласовывать с боссами Universal проекты стоимостью менее 35 миллионов долларов, а значит, по-прежнему хранящие в себе дух независимости основатель Working Title Films и его партнер имеют право на эксперименты. К чести последних, располагаясь в Лондоне, они не слишком часто испытывают терпение своих лос-анджелесских «старших товарищей».

В новом веке компания стала творить в трех основных направлениях. Особенно хорошо у Working Title Films получаются костюмные драмы – в 2007 году «Искупление» Джо Райта и «Золотой век» Шекхара Капура были отмечены «Золотым глобусом» и «Оскаром» соответственно, в 2012 году высокие награды заслужили «Отверженные» и «Анна Каренина».

Вторая важная колея, по которой уверенно двигается Working Title Films, – романтические комедии и мелодрамы. Студия подарила зрителям дилогию «Дневник Бриджет Джонс», главный романтический хит последних лет «Реальная любовь», Беван и Феллнер спродюсировали «…А в душе я танцую» – драму, горячо любимую зрителями всех возрастов…

Третьей главенствующей составляющей являются комедии, граничащие с эксцентрикой. Коэны продолжили сотрудничество с Working Title Films своими фильмами «О, где же ты, брат?» и «После прочтения сжечь», Эдгар Райт избрал компанию полигоном своей трилогии «Зомби по имени Шон», «Типа крутые легавые» и «Армагеддец», Роуэн Аткинсон получил на базе студии полнометражные фильмы о Мистере Бине, Ричард Кертис отттянулся на «Рок-волне»…

Однако Working Title Films не отказывается и от экспериментов – есть в послужном списке студии и серьезные драматические вещи вроде «Потерянного рейса» и «Фрост против Никсона». «Сенна», «Шпион, выйди вон!», «Контрабанда» – компания чувствует себя уверенно на всех фронтах. Находят продюсеры время и для телевидения: сериал «Тюдоры» – творение рук Бевана и Феллнера в том числе. В самое ближайшее время британцы буквально оккупируют экраны – кроме уже упомянутого «Армагедцца» выйдет классическая английская романтическая комедия «Бойфренд из будущего», а следом рванет со старта формулическая «Гонка».

К 2014 году библиотека Working Title Films насчитывает свыше 100 фильмов, собравших в мировом прокате более 6 миллиардов долларов, и торможения у набравшего ход классического британского экспресса не предвидится. Скорее наоборот – компания вышла в лидеры кинопроизводства, поддерживая неизменно высокий уровень качества, за что и любима зрителями всего мира.

Самые кассовые фильмы: «Отверженные», «Ноттинг Хилл», «Дневник Бриджет Джонс».

Крупнейшая неудача: «Все любят китов».

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

At the age of eighteen, Eilish is the youngest artist to record a Bond film title track.

В возрасте восемнадцати лет Эйлиш является самым молодым художником, записавшим заглавный трек фильма о Бонде.

Gill acted as a film title designer in several films, including several films of Ray Harryhausen.

Гилл выступал в качестве дизайнера названия фильма в нескольких фильмах, включая несколько фильмов Рэя Харрихаузена.

The original film title was that of the novel.

Оригинальным названием фильма было название романа.

This is the suggestive title of the film you are about to watch.

Это наводящее на размышления название фильма, который Вы собираетесь посмотреть.

If so, the new film’s title could easily refer to both Luke and Rey…and, theoretically, to any other Jedi still secretly around.

В таком случае заголовок может относиться к Люку и Рею вместе, равно как и ко всем прочим джедай, которые где — то скрываются.

And then made a new film to reflect the new stupid title .

А потом делали новый фильм, чтобы отразить новое тупое название .

That poem was by WH Auden, but you may well know it better from the film Four Weddings And A Funeral, where it was magnificently used in the funeral of the title .

Это было стихотворение Оудена, но по фильму Четыре свадьбы и похороны, где оно использовано в эпизоде с похоронами.

In the 1977 motorsport film Bobby Deerfield, the eponymous title character is represented by Pace in the racing scenes.

В автоспортивном фильме 1977 года Бобби Дирфилд, одноименный заглавный персонаж представлен Пейсом в гоночных сценах.

That year, Altman cast her again in the film adaptation of the same title .

В том же году Альтман снова снял ее в экранизации под тем же названием .

This film was remade in Hindi by the title Jung starring Sanjay Dutt.

Этот фильм был переделан на хинди под названием Юнг с Санджаем Даттом в главной роли.

Also at the beginning of May it was announced that RKO was changing the title of the film from News Reel to Headline Shooters.

Также в начале мая было объявлено, что RKO меняет название фильма с новостной ленты на заголовочные шутеры.

In Latin America, the film was released with the title Wrong Turn 2.

В Латинской Америке фильм вышел под названием неверный поворот 2.

Its title is derived from the song of the same name, which is also featured in the film.

Его название происходит от одноименной песни, которая также фигурирует в фильме.

In 1996, Soto played the title role in the campy film Vampirella based on the comic book character.

В 1996 году Сото сыграл главную роль в фильме Кампи Вампирелла, снятом по мотивам комиксов.

The film, an adaptation of Michel Faber’s novel of the same title , took nine years to complete.

На экранизацию одноименного романа Мишеля Фабера ушло девять лет.

There was a brief controversy when lesbian groups attacked the film for its depiction of lesbianism, and for taking the title of a defunct pro-lesbian magazine.

Был короткий спор, когда лесбийские группы атаковали фильм за его изображение лесбиянства и за то, что он взял название несуществующего про — лесбийского журнала.

In 2013 Blue Underground re-released the film, again under its American title , in a newly transferred and fully restored R0 NTSC DVD.

В 2013 году Blue Underground переиздал фильм, снова под своим американским названием,На недавно перенесенном и полностью восстановленном DVD R0 NTSC.

The title of the former was used as the tagline on some promotional materials for the film.

Название первого использовалось в качестве слогана на некоторых рекламных материалах к фильму.

A 20-minute film of the title track by Rene Daalder was used to promote the album.

Для раскрутки альбома был использован 20 — минутный фильм с заглавным треком Рене Даалдера.

In 2005 Madison was working on a short film with the working title Into the Darkness.

В 2005 году Мэдисон работал над короткометражным фильмом с рабочим названием в темноту.

Despite its title and the presence of O’Brien, Sharp Shooters is not a western, as some film historians claimed.

Несмотря на свое название и присутствие О’Брайена, Sharp Shooters не является вестерном, как утверждали некоторые историки кино.

The episode title Goodbye for Now comes from a song from the 1981 film, Reds which was composed by Stephen Sondheim.

Название эпизода Goodbye for Now происходит от песни из фильма 1981 года, Reds, который был написан Стивеном Сондхеймом.

The film is based on the 1946 novel of the same title , written by William Lindsay Gresham.

Фильм основан на одноименном романе 1946 года, написанном Уильямом Линдси Грэшем.

A book featuring images from the film and some of the poems that were performed was also published under the same title by Lorrimer in the UK and Grove Press in US.

Книга, содержащая изображения из фильма и некоторые из стихотворений, которые были исполнены, также была опубликована под тем же названием Лорримером в Великобритании и Grove Press В США.

The album includes the title-track theme song to the James Bond film The Living Daylights.

В альбом вошла заглавная песня к фильму Джеймса Бонда живые дневные огни.

Because of its use in a line of a song in Monty Python and the Holy Grail, the title of the musical version of the film became Spamalot.

Из — за его использования в строке песни в Monty Python и The Holy Grail, название музыкальной версии фильма стало Spamalot.

He also played the title role in the 1961 film Barabbas, based on a novel by Pär Lagerkvist.

Он также сыграл главную роль в фильме 1961 года Варавва, снятом по роману пера Лагерквиста.

In its earliest release, the film bore the title of its source poem, Spellbinding, which won a Margaret Laurence Award.

В своем самом раннем выпуске фильм носил название своего исходного стихотворения Завораживание, которое получило премию Маргарет Лоуренс.

The film was re-released under its new title in 2013.

Фильм был переиздан под новым названием в 2013 году.

No question mark appears in the film’s title onscreen.

Ни один вопросительный знак не появляется в названии фильма на экране.

The film was initially released under the title Spellbinding, beginning its festival run in Los Angeles, at the Lady Filmmakers Film Festival in September 2012.

Фильм был первоначально выпущен под названием Spellbinding, начиная свой фестиваль в Лос — Анджелесе, на фестивале Lady Filmmakers Film Festival в сентябре 2012 года.

The working title of the film was Le Coup du Parapluie Bulgare.

Рабочее название фильма было Le Coup du Parapluie Bulgare.

For the title of the film, Resnais chose Aimer, boire et chanter, to convey something of the spirit of the otherwise untranslatable original title .

Для названия фильма резне выбрал Aimer, boire et chanter, чтобы передать что — то от духа иначе непереводимого оригинального названия .

The film was marketed outside Japan under the title Fallen Angel.

Фильм продавался за пределами Японии под названием падший ангел.

Blackie’s Redemption, also known by its working title Powers That Pray, is a 1919 American silent drama film directed by John Ince.

Blackie’s Redemption, также известный под рабочим названием Powers That Pray, — американский немой драматический фильм 1919 года режиссера Джона Инса.

A LaserDisc version of the film was released by Pioneer LDCA; The Final Frontier was the 21st-best-selling title for the platform in 1990.

Лазерная версия фильма была выпущена компанией Pioneer LDCA; The Final Frontier стал 21 — м бестселлером для платформы в 1990 году.

At the 2013 San Diego Comic-Con International, Whedon introduced a teaser trailer for the film, which included a look at an Ultron helmet and a title treatment.

На международной выставке комиксов 2013 года в Сан — Диего Уэдон представил тизер — трейлер фильма, который включал в себя взгляд на шлем Альтрона и обращение к названию .

The Next People is being made by the British film production company Working Title , the firm behind such projects as Four Weddings and a Funeral and Shaun of the Dead.

The Next People делает британская кинокомпания Working Title , фирма, стоящая за такими проектами, как Four Weddings and a Funeral и Shaun of the Dead.

The following year sees the première of the 1958 British thriller film The Snorkel, whose title references a diving mask topped with two built-in breathing tubes.

В следующем году состоится премьера британского триллера 1958 года трубка, название которого отсылает к водолазной маске, увенчанной двумя встроенными дыхательными трубками.

Testament is sometimes deemed an anti-Nazi film, as Lang had put phrases used by the Nazis into the mouth of the title character.

Завещание иногда считается антинацистским фильмом, поскольку Лэнг вложил фразы, используемые нацистами в уста главного героя.

A 1991 stage production of this show in London featured Tommy Steele and retained the film’s title .

Постановка этого шоу в Лондоне в 1991 году с участием Томми Стила сохранила название фильма.

Murray deliberately misremembered the film’s title , and noted that stars Carrie Fisher and Christopher Lee had previously been on the show.

Мюррей намеренно неправильно запомнил название фильма и отметил, что звезды Кэрри Фишер и Кристофер Ли ранее были на шоу.

An early ironic use of the term appears in the title of the 1974 film The Groove Tube, which satirized the American counterculture of the time.

Раннее ироническое использование этого термина появляется в названии фильма 1974 года The Groove Tube, который высмеивал американскую контркультуру того времени.

The film was remade in Ireland in 1994 as War of the Buttons, in an Irish setting, and again in France in 2011, with the original title .

Фильм был переделан в Ирландии в 1994 году как война кнопок, в Ирландской обстановке, и снова во Франции в 2011 году, с оригинальным названием .

—Co-director Anna Boden on the film’s title character.

— Сорежиссер Анна Боден о главной героине фильма.

In 2009, Sigler starred in the psychological thriller film Beneath the Dark, which originally had a working title of Wake.

В 2009 году Сиглер снялся в психологическом триллере Под покровом тьмы, который первоначально имел рабочее название поминки.

All references on the cover of the book also refer to the film under this title .

Все ссылки на обложке книги также относятся к фильму под этим названием .

Naked Came the Stranger later became the basis for an adult film of the same title in 1975 directed by Radley Metzger and starring Darby Lloyd Rains.

Голый пришелец позже стал основой для одноименного фильма для взрослых 1975 года режиссера Рэдли Метцгера и в главной роли Дарби Ллойд Рейнс.

The title of the film is a reference to Cowart’s remarks on Bundy’s murders while sentencing him to death.

Название фильма является отсылкой к высказываниям Коуарта об убийствах Банди, когда он приговаривал его к смерти.

Most notably, ’21 Grams’ was taken as the title of a film in 2003, which references the experiment.

Наиболее примечательно, что 21 грамм был взят в качестве названия фильма в 2003 году, который ссылается на эксперимент.

In 1940, Judy Garland played the title role in a film version of his 1922 musical Little Nellie Kelly.

В 1940 году Джуди Гарланд сыграла главную роль в экранизации своего мюзикла 1922 года Маленькая Нелли Келли.

The film was officially announced with its title Hero on 13 March 2019, with a formal pooja held, marking the commencement of the principal photography.

Фильм был официально объявлен с его титулом Героя 13 марта 2019 года, с официальным Пуджа состоялась, ознаменовав начало основной фотографии.

The title poster, announcing the release date of the film was launched by the makers on 27 July 2019.

Титульный плакат, объявляющий дату выхода фильма, был запущен создателями 27 июля 2019 года.

Starting in the early 1990s, a Hans and Franz film was in development, with the working title Hans and Franz Go to Hollywood.

Начиная с начала 1990 — х годов, фильм Ганса и Франца был в разработке, с рабочим названием Ганс и Франц идут в Голливуд.

The song does appear in the opening title sequence of the film.

Песня действительно появляется в открывающем заголовке фильма.

The movie was the first feature film crafted specifically for Temple’s talents and the first where her name appeared over the title .

Фильм был первым полнометражным фильмом, созданным специально для талантов Темпл, и первым, где ее имя появилось над названием .

The film was officially greenlit in 2009, under the title Leaf Men.

Фильм был официально освещен зеленым светом в 2009 году под названием Leaf Men.

The Color Purple was shown at the 1986 Cannes Film Festival as a non-competing title .

Фиолетовый цвет был показан на Каннском кинофестивале 1986 года в качестве неконкурентного названия .

The title track from the album, Sacrifice, was later used in the movie Tromeo and Juliet, a film in which Lemmy appears as the narrator.

Заглавный трек с альбома, Sacrifice, позже был использован в фильме Tromeo and Juliet, фильме, в котором Лемми появляется в качестве рассказчика.

Bébé’s Kids is a side-scrolling beat ’em up video game based on the 1992 animated film of the same title .

Дети красе — это сторона прокрутки избили ’em вверх видео игра, основанная на 1992 анимационного фильма под тем же названием .

50 самых крутых названий фильмов

Самые крутых названий фильмов

КЛИВЛАНД, Огайо – Что делает название фильма крутым?

Во многом это вопрос мнения, но некоторые названия помнят еще долго после того, как фильм покидает кинотеатры, благодаря тому, как они слетают с языка и выделяются среди всех других названий.

Чтобы попасть в этот список, название фильма должно быть запоминающимся, уникальным и звучать ну очень круто!

Вот окончательный список:

Патрик Кули

Cleveland.com

Не редактировать

50. Snakes on a Plane

Поистине ужасающий фильм, но мысль о нем ужасная.

Не редактировать

49. Три дня Кондора

В этом заголовке написано отличное шпионское кино.

Не редактировать

48. Убить Билла

«Я убью Билла». Любить это.

Не редактировать

47. Они стреляют в лошадей, не так ли?

Конечно.

Не редактировать

Не редактировать

46. Место за соснами

Сразу хочется прогуляться по лесу.

Не редактировать

45. Медленно бей в барабан

Напоминает мне нашего любимого перкуссиониста Джона Адамса. И это фильм о бейсболе.

Не редактировать

44. Умница Уилл Хантинг

Покоритель разума. У большинства охотников нет особого расположения к своей добыче.

Не редактировать

43. Побег из Шоушенка

Классное название. Еще лучше фильм.

Не редактировать

42. Принесите мне голову Альфредо Гарсии

Хорошо, я хочу знать, что происходит с сеньором Гарсией.

Не редактировать

Не редактировать

41. Самый длинный день

С таким названием фильм может быть о войне, колоноскопии или игре Браунов.

Не редактировать

40. Что делать в Денвере, когда ты умрешь

Признай это. Вы не видели этот фильм, но теперь хотите.

Не редактировать

39. Заводной апельсин

Просто странно, но увлекательно.

Не редактировать

38. Человек, который упал на Землю

Идет дождь из мужчин.

Не редактировать

37. Наездник на ките

Подождите. Ты умеешь кататься на китах? Я в деле.

Не редактировать

Не редактировать

36. Последний император

На самом деле это все последние названия. Последний самурай, Последний дракон, Последний из могикан и т. д.

Не редактировать

35. Объятья змея

Нет, спасибо.

Не редактировать

34. И пришел паук

Жуткий

Не редактировать

33. Бегущий по лезвию

Было бы выше, но Оскар Писториус заставил всех О.Дж.

Не редактировать

32. Последний киносеанс

Отличное название для фильма.

Не редактировать

Не редактировать

31. Слезы солнца

Грустно. Горячий. Интригующий.

Не редактировать

30. Пролетая над гнездом кукушки

Я без ума от названия.

Не редактировать

29. Введите дракона

Еще одна замена. Хотя она сама по себе заслуживает внимания, она олицетворяет ошеломляющую крутость названий фильмов Брюса Ли: «Кулаки ярости», «Игра смерти», «Путь дракона».

Не редактировать

28. Психо

Пугающе подходит.

Не редактировать

27. Доктор Стрейнджлав

Можно интерпретировать по-разному.

Не редактировать

Не редактировать

26. Остин Пауэрс: Человек-загадка международного масштаба

«Да, детка, да!»

Не редактировать

25. Я достану тебя, Сука

Не знаю. Это просто заставляет меня смеяться.

Не редактировать

24. Низкий грязный позор

Мы находимся в части списка Wayans Bros.

Не редактировать

23. Хороший, плохой, злой

Так здорово, что это стало вещью.

Не редактировать

22. Дьявол носит Prada

Вероятно, верное утверждение

Не редактировать

Не редактировать

21. Почти знаменит

Почти не об этом. Это круто.

Не редактировать

20. Беги, Лола, беги

Знаете, как сказать «круто» по-немецки? Ты только что сделал.

Не редактировать

19. Лудильщик, Портной, Солдат, Шпион

Собираюсь. Смотри. Фильм. Сейчас.

Не редактировать

18. Молчание ягнят

Вы действительно читаете эти подписи? Возможно нет. Название говорит само за себя.

Не редактировать

17. Super Fly

Прохладный, как обратная сторона подушки.

Не редактировать

Не редактировать

16. Zero Dark Thirty

В старшей школе я был QB. Это было бы моим слышимым, если бы мой тренер когда-либо позволял мне быть слышимым. Или играть.

Не редактировать

15. Миллионер из трущоб

#Победа

Не редактировать

14. Будет кровь

Выдающийся по своей простоте и силе.

Не редактировать

13. The French Connection

Oui.

Не редактировать

12. Вещи, которые мы потеряли в огне

Незабываемое

Не редактировать

Не редактировать

05 Сейчас 11. Апокалипсис

Конец близок.

Не редактировать

10. Унесенные ветром

Что ж, заявляю. Это очень красивое название.

Не редактировать

9. Старикам тут не место

Извините, пожилые джентльмены, мы строим стену.

Не редактировать

8. Mo Better Blues

Крутой джаз, крутое название.

Не редактировать

7. Роковое влечение

Абсолютный убийца, и я не могу перестать думать об этом.

Не редактировать

Не редактировать

6. Бешеный бык

Нокаут

Не редактировать

5. Опасные связи

Будьте осторожны там.

Не редактировать

4. Хладнокровный Люк

Здесь нет сбоев связи. Круто все сказано.

Не редактировать

3. Бунтарь без причины

Вы должны поднять воротник, когда смотрите этот трейлер.

Не редактировать

2. Вечное сияние чистого разума

Триппи

Не редактировать

Не редактировать

1. Последнее танго в Париже

5 90 Круто.

Не редактировать

Бонус: Лицо со шрамом

Это наш список. У вас наверняка есть предложения по названиям, которые вы бы добавили или убрали. Напишите нам в комментариях.

Не редактировать

IMDb: Расширенный поиск по названию — IMDb

Добро пожаловать в самый мощный поиск по названию на IMDb. Используя приведенные ниже параметры, вы можете комбинировать различные типы информации, которую мы каталогизируем, для создания чрезвычайно конкретных поисков. Хотите канадские фильмы ужасов 1970-х годов, которым не менее 100 пользователей IMDb дали среднюю оценку выше 6? Вы можете найти их здесь.

Помните, что все поля ниже являются необязательными (хотя вы должны заполнить хотя бы одно, чтобы было что искать). Обратите внимание, что если вам предоставляется выбор диапазона (два поля даты для даты выпуска или два поля для минимального/максимального количества голосов), вам не нужно заполнять оба поля. Заполнение поля «минимум» даст вам результаты большего/после; заполнение поля «максимум» даст вам результаты меньше / раньше.

Примечание. Альтернативный способ отправки результатов поиска — нажать клавишу «Ввод» на клавиатуре либо после установки флажка (пока вокруг него есть пунктирная рамка), либо после установки фокуса на текстовом поле (например, «Количество голосов»). «).

Наименование

напр. Крестный отец

Тип названия

Художественный фильм Телефильм сериал Телесериал
Специальное ТВ Мини-сериал Документальный Видеоигра
Короткометражный фильм Видео Короткометражка Серия подкастов
Эпизод подкаста Музыкальное видео

Дата выпуска.

51.61.71.81.92.02.12.22. 32.42.52.62.72.82.93.03.13.23.33.43.53.63.73.83.94.04.14.24.34.44.54.64.74.84.95.05.15.25.35.45.55.65.75.75.96.06.07.6.26.36.6.46. .17.27. 37.47.57.67.77.87.98.08.18.28.38.48.58.68.78.88.99.09.19.29.39.49.59.69.79.89.910
к
1.01.11.21.31.41.51.61.71.81.92.02.12.22.32.42.52.62.72.82.93.03.13.23.33.43.53.63.73.83.94.04.14.24.34.44.54.64.5.54.5.84.95.25.05.05. 75,85. Голоса 462

к

Жанры

Боевик Приключение Анимация Биография
Комедия Преступление Документальный Драма
Семья Фэнтези Фильм-нуар Игровое шоу
История Ужас Музыка Музыкальный
Тайна Новости Реалити-шоу Романтика
Научная фантастика Спорт Ток-шоу Триллер
Война Вестерн

Группы названий

IMDb «100 лучших» IMDb «250 лучших» IMDb «1000 лучших»
Оскароносный Лауреат премии «Эмми» Обладатель Золотого глобуса
Номинация на Оскар Номинация на премию «Эмми» Номинация на Золотой глобус
Победитель в номинации «Лучший фильм» Лучший режиссер-победитель Сейчас играет
Номинация на лучший фильм Номинация на лучшую режиссуру Национальный совет по кинематографии Сохранено
Раззи-Виннинг IMDb «100 нижних» IMDb «Низ 250»
Номинация Раззи IMDb «1000 нижних»

Данные о заголовке

Альтернативные версииНаградыБизнес-информацияCrazy CreditsGoofsМестоположенияСюжетЦитатыСаундтрекиТехническая информацияTriviaX-Ray

Компании

2 9044 477 20 век Фокс Сони ДримВоркс МГМ Парамаунт Универсальный Уолт Дисней Уорнер Бразерс

Параметры мгновенного просмотра

Prime Video США (0,00 долл. США с членством) Prime Video США (аренда или покупка)
Prime Video для Великобритании (0,00 долл. США с членством) UK Prime Video (аренда или покупка)
DE Prime Video (0,00 долл. США с членством) DE Prime Video (аренда или покупка)

Сертификаты США

Информация о цвете

Цвет Черно-белый Цветной АСЕС

Страны

АфганистанАландские островаАлбанияАлжирАмериканское СамоаАндорраАнголаАнгильяАнтарктидаАнтигуа и БарбудаАргентинаАрменияАрубаАвстралияАвстрияАзербайджанБагамыБенинБеринБахрейнБарбадосБарбадосБерег черезБонэйр, Синт-Эстатиус и СабаБосния и ГерцеговинаБотсванаОстров БувеБразилияБританская территория в Индийском океанеБританские Виргинские островаБруней-ДаруссаламБолгарияБуркина-ФасоБирмаБурундиКамбоджаКамерунКанадаКабо-ВердеКаймановы островаЦентральноафриканская РеспубликаЧадЧилиКитайОстров РождестваКокосовые острова (Килинг)КолумбияКоморские островаКолумКолубаКубатикаКоста-Рика чешская республикаЧехословакияДемократическая Республика КонгоДанияДжибутиДоминикаДоминиканская РеспубликаВосток ГерманияЭквадорЕгипетЭль-СальвадорЭкваториальная ГвинеяЭритреяЭстонияЭфиопияФолклендские островаФарерские островаФедеративная Республика ЮгославияФедеративные Штаты МикронезииФиджиФинляндияФранцияФранцузская ГвианаФранцузская ПолинезияФранцузские Южные ТерриторииГабонГамбияГрузияГерманияГанаГибралтарГрецияГренландияГренадаГваделупаГуамГватемалаХаатемалаОстров Гернси-МакГвинеяГвинеяГвинея Святой Престол (город-государство Ватикан) ГондурасГонконгВенгрияИсландияИндияИндонезияИранИракИрландияОстров МэнИзраильИталияЯмайкаЯпонияДжерсиИорданияКазахстанКенияКирибатиКореяКосовоКувейтКыргызстанЛаосЛатвияЛиванЛесотоЛиберияЛивияЛихтенштейнЛитваЛюксембургMacaoMadagasMcarMalawives МартиникаМавританияМаврикийМайоттаМексикаМолдоваМонакоМонголияЧерногорияМонтсерратМароккоМозамбикМьянмаНамибияНауруНепалНидерландыНидерландские Антильские островаНовая КаледонияНовая ЗеландияНикарагуаНигерНигерияНиуэ Остров НорфолкСеверная КореяСеверная МакедонияСеверный ВьетнамСеверные Марианские островаНорвегияОманПакистанПакистанНовая ГвинеяПалауПалестинаПалестинская территория lippinesПольшаПортугалияПиткэрнПуэрто-РикоКатарРеюньонРумынияРоссияРуандаСен-БартельмиСент-ХеленаСент-Китс и НевисСент ЛючияСен-Мартен (французская часть)Сен-Пьер и МикелонСент-Винсент и ГренадиныСамоаСан-МариноСан-Томе и ПринсипиСаудовская АравияСенегалСербияСербияСербия и ЧерногорияСейшельские островаСиамСьерра-ЛеонеСингапурСловакияСловенияСоломоновы островаСомалиЮжная АфрикаЮжная Грузия и Южные Сандвичевы островаЮжная КореяСоветский СоюзИспанияШри-ЛанкаСуданШвейцарияМейСвальбард и Январь wanТаджикистанТанзанияТаиландТимор-ЛештиТогоТокелауТонгаТринидад и ТобагоТунисТурцияТуркменистанОстрова Теркс и КайкосТувалуСША. Виргинские островаУгандаУкраинаОбъединенные Арабские ЭмиратыВеликобританияСоединенные ШтатыОтдаленные малые острова СШАУругвайУзбекистанВануатуВенесуэлаВьетнамУоллис и ФутунаЗападная ГерманияЗападная СахараЙеменЮгославияЗаирЗамбияЗимбабве

Ключевое слово

Найдите примечательный объект, концепцию, стиль или аспект.

Языки

Абхазский Абхазский Аборигенный АчеАчолиАфрикаансАидукруАканАлбанскийАлеутскийАлгонкинАмериканский язык жестовАмхарскийАпашские языкиАрабскийАрагонскийАрамейскийАрахоАрмянскийАссамскийАссинибойскийАссирийскийНеобаджанскийАмарийскийАтапасский языкАваузский способныйбакабалийскийбамбарабашкирскийбаскскийбассарибелорусскийбембабенгальскийберберские языкибходжпурибиколанободобондабоснийскийбразильский язык жестовбретонскийбританский язык жестовболгарскийбирманскийбурушаскикантонскийкаталанскийцентрально-кхмерскийчакмачаочжоучеченскийчерокишайеннчхаттисгархикитайскийчукчикорнуоллскийдаринскийDarischDanishDanishDarischiyadanCreeCreekхорватский jermaDogriГолландскийDyulaDzongkhaВосточно-ГренландскийВосточно-фризскийЕгипетский (Древний)АнглийскийЭсперантоЭстонскийEweFaliaschФарерскийФилиппинскийФинскийФламандскийFonФранцузскийФранцузский язык жестовФриульскийFulahFurГалисийскийГрузинскийНемецкийНемецкий язык жестовGreboГреческийГреческий, Древний (до 1453 г. )ГренландскийHakwingHunguidaGujaratiGujarati viHassanyaHausaГавайскийИвритХиндиХмонгХоккиенХопиВенгерскийИбанИбоИсландскийИсландский язык жестовИндийский язык жестовИндонезийскийInuktitutInupiaqИрландский гэльскийIrulaИтальянскийЯпонскийЯпонский язык жестовJola-FonyiJu ‘хоанКаадоКабувердиануКабилеКалмыко-ойратскийКаннадаКараджаКарбиКаренКазахскийХантыХасиКикуйюКиньярвандаКирундиКлингонКодаваКокборокКонканиКорейскийКорейский язык жестовКороваиКриолуКруКудмалиКунаКурдскийКусундаКвакиутльКыргызскийLowLimLitakhiЛадинскийЛаоЛатинский УксембургскийМакедонскийМакро-ЖеМагахиМаитхилиМалагасийскийМалайскийМалайяламМалецит-ПассамакводдиМалинкаМальтийскийМаньчжурскийМандаринскийМандипуриМаориМапудунгунМаратхиМаршалльскийМасаиМасалитМайяМендеМикмакСреднеанглийскийМин НанМинангкабауМирандскийМикстекМизоМогавкНжоНжуаМонгольскийМонтаньясМорисиМориси debeleНеаполитанскийНенецкийНепальскийNisga’aNoneNorse, OldNorth American IndianNorwegianNushiNyanekaNyanjaOccitanOjibwaOjihimbaДревнеанглийскийOriyaPapiamentoParseePashtuPawneePersianPeulPirahãPolishPolynesianPortuguesePularPunjabiPurepechaQuechuaQuenyaRajasthaniRhaetianRhaetianРумынский amiСамоанскийСанскритСанталиСардинскийСканскийСербскийСербохорватскийСерерШанхайскийШаньсиШипибоШонаШошониСицилийскийСильбо ГомероСиндаринСиндхиСингальскийСиуСловацкийСловенецСомалиСонгхайСонинкеСербские языкиСото-СуссонИспанскийИспанскийЯзык ЖестовСрананСуахилиТмашиТаджиШведский Немецкий умарататарскийтелугутеочьютайскийтибетскийтигриньятлинкитток писинТонга (острова Тонга)ЦонгаЦваТсванаТулуТупиТурецкийТуркменскийТувинскийТуюкаЦоцильУкраинскийУкраинский язык жестовУнгватсиУрдуУзбекскийВьетнамскийВисаянУошоВаллийскийВолофкосаЯкутЯпесИдишЙоруба9Юпик0005

Места съемок

Популярность

по

Сюжет

Найдите слова, которые могут появиться в кратком изложении сюжета.